My-library.info
Все категории

Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ). Жанр: Фэнтези издательство Си, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Невеста по обмену (СИ)
Издательство:
Си
ISBN:
нет данных
Год:
2015
Дата добавления:
10 август 2018
Количество просмотров:
10 235
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ)

Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ) краткое содержание

Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ) - описание и краткое содержание, автор Маргарита Блинова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Знала ли обычная студентка, выходя из дома утром, что провалится в канализационный люк и на выходе окажется в чужом мире? Знал ли король Максимельян, что вместо скромной, недалекой принцессы ему подсунут в невесты сущий кошмар? Чем же закончится это противостояние характеров и сможет ли дитя техногенного века вписаться в чужой мир, узнаем чуть позже…

Невеста по обмену (СИ) читать онлайн бесплатно

Невеста по обмену (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарита Блинова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Просто мне нравиться глумиться над неудачниками, — криво улыбнулся немолодой наемник.

Мария Королек,

студентка

— А дальше, принцесса, мы попадаем в фисташковую гостиную, — невысокий мужчина распахнул передо мной массивные двери и, немного задержавшись на пороге, доверительно прошептал: — Мою любимую!

Я с умным видом кивнула и прошла в очередную из показываемых мне комнат.

Надо же и все и впрямь фисташкового цвета!

Хотя чему я удивляюсь? До этого была розовая, синяя, салатовая, морковная, фиолетовая, желтая… Пора бы уже и привыкнуть к простой логике местного дизайнера.

— Прошу обратить Ваше внимание, принцесса, на эту непередаваемую вышивку! — замирая около очередной портьеры, вещал распорядитель Ли.

Помимо забавной манеры говорить высоким для мужчин голосом, у мужчины была очень забавная внешность. Светло — русые, почти серые волосы и тонкие усики, которые непостижимым образом приходили в движение каждый раз, когда мужчина пытался заговорить или просто открывал рот. Это удивительным образом делало его похожим на маленького трогательного мышонка из Диснеевского мультика.

— А вот эта плитка была специально сделана по заказу нашего архитектора…

Ах да! Забыла сказать, что мышонок… в смысле мужчинка был реально подвинут на королевском замке и его внутреннем убранстве. Казалось, ему есть дело до всего начиная от трещинки в камне, до дверной ручки. Всюду мужчина находил какую‑нибудь мелочь, которая неизменно приводила его в восторг на грани экстаза!

Экскурсия продолжалась уже несколько часов и что‑то мне подсказывало, что такими темпами до обеда мы не управимся.

Впереди с важным видом шел распорядитель Ли, энергично размахивающий руками по сторонам. За ним — я, с внимательным видом слушавшая нелепо — восторженный монолог мужчины. Ну а замыкали процессию три фрейлины, которые еле — еле плелись и периодически весьма громко вздыхали.

В один из таких наигранных вздохов, я не выдержала:

— Тише, пожалуйста, ваше сопение нагоняет тоску!

Под моим строгим взглядом аристократки немного присмирели и предпочли выражать все свои чувства молча.

Но это и не страшно! Три дамы бальзаковского возраста мне сразу не пришлись по душе. И хотя фрейлины пытались вежливо улыбаться и изображать восторг при виде меня, внутри меня жило настойчивое желание поскорее избавится от этих кумушек.

Сам замок был выстроен в виде буквы П и состоял из трех этажей. На первом находилась парадная, в виде большого холла, куда попадали гости. Все остальные помещения первого этажа занимали слуги и технические помещения.

На втором этаже, находился зимний сад, огромное количество небольших гостиных всех цветов и оттенков радуги, а также два больших зала: обеденный и танцевальный. Третий этаж почти полностью занимали комнаты для гостей, королевский покои и как выяснилось библиотека.

В пол уха слушая распорядителя, я мысленно чертила схему замка, стараясь не обращать внимание на злобно дышащих в спину фрейлин, как вдруг мужчина резко остановился.

— А здесь у нас самое сокровенное место, — произнес он почему‑то шепотом. — Принцесса, позвольте показать Вам самое красивое и необычное место в замке — Галерею Дружбы.

На мой взгляд 'самое красивое и необычное место в замке' выглядело как самое обычное помещение без мебели, окон и вообще чего‑либо функционального и остро нуждалось во влажной уборке.

Мельком глянув на подозрительно притихшего распорядителя, я с удивлением обнаружила, что мужчина отошел на пару шагов сторону и, запрокинув голову назад, с улыбкой на лице разглядывал потолок.

Я с интересом задрала голову вверх и… мягко говоря, со мной случился легкий культурный шок.

Весь потолок, а также верхняя часть стен были украшены невероятной красоты узором. Он шел по всему периметру, и нигде я не могла заметить, чтобы рисунок повторился. В основном преобладал зеленый оттенок, плавно переходящий в голубой или синий.

— Что это за камень? — шепотом поинтересовалась я у мужчины.

— Это не камень, принцесса, — загадочно улыбаясь, ответил он. — В день воцарения короля Арго эльфы сделали подарок. Своего рода выказать знак дружбы. Их маги привезли контейнеры с землей священного леса, чтобы украсить потолок и своды этого зала.

— Ли, — немного фамильярно воскликнула я, пораженная собственной идеей, — это растения?

— Что вы, принцесса, — рассмеялся мужчина, отчего‑то весьма довольный моим промахом. — Это не растения, а — жуки! Исключительно редкий и невероятно красивый вид — златки, — пояснил он.

Передернув плечами, я отступила на шаг назад.

Аська, интересовавшаяся внешним миром намного больше чем я, рассказывала про новое направление… кажется, бионика, что‑то типа микса из инженерной мысли и живой природы. Значит, тутошние эльфы тоже осваивают новые тенденции.

Я подошла к небольшому углублению в стене, где были златки и, поборов внезапное нахлынувшее отвращение, аккуратно провела пальцами по гладкой поверхности панцирей. Внутри тут же возникло настойчивое желание отколупать жука в качестве сувенирчика, в связи с чем на ум пришел неожиданный вопрос.

— Распорядитель, а златки они того… Ну, в смысле, умерли?

— Ну что вы! — всплеснул руками мужчина и принялся пояснять: — Магия лесного народа тем и уникальна, что позволяет создавать вещи прекрасными, оставляя их в первозданном виде. Златки погружены в особый стазис. Раз в год, когда луна освещает потолок под особым углом, златки просыпаются и меняют свое местоположение. Таким образом, каждый год создается свой уникальный рисунок из живых тел!

Как по мне растения на потолке все же лучше, чем спящие жуки. А вдруг кто‑то во сне неудачно перевернется и шлепнется с потолка мне на голову?

— Существует небольшая легенда, переданная нам лесным народом, — все с тем же благоговением во взгляде произнес распорядитель Ли. — Говорят, что златки будут спать ровно до тех пор, пока отношения между королевствами Гиз и Гаванью будут дружескими. Но стоит…

— Можете не продолжать! — понимающе хмыкнула я. — Случись какой конфликт, эльфы, как ушлые мужья при разводе, заберут себе все подарки.

Распорядитель как‑то странно на меня посмотрел, неловко улыбнулся и предложил продолжить экскурсию.

Вот и гадай после этого, что конкретно в моих словах удивило мужчину? Может у них тут понятие развод и дележка имущества вообще не практикуется? Надо срочно найти кого‑нибудь толкового, кому я могу хоть капельку доверять, и кто осведомлен о жизни местных аборигенов.

Ознакомительная версия.


Маргарита Блинова читать все книги автора по порядку

Маргарита Блинова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Невеста по обмену (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста по обмену (СИ), автор: Маргарита Блинова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Владимир Ипполитович Ломовцев
Владимир Ипполитович Ломовцев
2 мая 2019 06:31
Читается с интересом, Юмор присутствует, наряду с достаточно проработанным сюжетом. Можно рекомендовать к прочтению в свободное от более важных занятий время
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.