Такк прислушался к завыванию ветра. "Значит, Брегга выходит за стены крепости", - размышлял баккан. Такку вспомнилось, как он наблюдал за надвигавшимся Диммендарком, перед Черной стеной вздымались клубы снежной пыли, слепившей глаза, и если буран, разбушевавшийся теперь, похож на то, что он видел, стоя на бастионах Чаллерайна, тогда действительно непонятно, как Брегге удается выбираться из крепости.
Меррили снова встала, подошла к окну и раздвинула тяжелые занавески. Звук ее шагов вывел Такка из задумчивости.
- Меррили, его в самом деле больше нет? - спросил Такк.
- Что, что? - переспросила дамми, оборачиваясь. - Извини, Такк, я не расслышала из-за ветра, что ты сказал.
- Диммендарка больше нет? Тьма и вправду рассеялась?
- Да, мой баккаран. Это правда, - ответила Меррили.
Такк опустил голову и посмотрел незрячими глазами на свои сложенные на коленях руки.
- О... как бы я хотел это увидеть.
Меррили еще раз взглянула на кружившийся за окном снег, и ее рыдания потонули в шуме бури.
Такк постепенно поправлялся, силы быстро возвращались к нему, ожоги почти зажили. Через два дня он уже смог передвигаться на костылях по коридорам. Но в основном он сидел в своей комнате, вытянув сломанную ногу, и беседовал с теми, кто приходил его навестить. А посетителей было много: Гален, Игон, Лорелин, Брегга, Гилдор, Фландрена, Убрик, воины, с которыми он вместе воевал и, конечно, варорцы, служившие в королевском войске. Почти все находили, что он держится молодцом, разговаривал он бодро и часто шутил. Но те, кто знал его близко, Меррили, Патрел, Гален, Гилдор, Лорелин и даже Брегга видели, что с бакканом творится что-то неладное. Они часто обсуждали это между собой, но не могли придумать, как ему помочь.
На восьмой день ветер начал понемногу стихать, теперь из окон можно было разглядеть очертания построек во дворе. Но буря еще продолжалась, и люди по-прежнему не могли выходить из помещения без помощи Брегги. Однако настроение у воинов начало улучшаться, все понимали, что ураган, налетевший с далекого моря Бореаль, скоро закончится. Раздражительность, владевшая всеми последние несколько дней, сменилась радостным ожиданием, и воины весело шутили и смеялись.
Варорцы приходили в комнату Такка, все болтали и гадали, когда же начнется долгожданное путешествие в родные края. Разговоры то и дело возвращались к Зимней войне, и, как все солдаты, собравшись вместе, воины принимались рассказывать о сражениях и опасностях, об отваге и трудностях и, конечно же, о героических подвигах. Они то смеялись, то горевали, вспоминая погибших товарищей, и часто подолгу сидели, не произнося ни слова. А порой кто-нибудь опять начинал ворчать.
- Эх, никаких сил нет больше пережидать этот проклятый буран, - сказал Тедди Праудхенд. - Сколько можно есть эту жидкую кашу да жевать черствый хлеб?
Все согласно закивали, а Такк сказал:
- Это еще ничего, у нас сейчас, по крайней мере, есть каша, хлеб и чай, а когда мы с королем Галеном ехали из леса Вейн в Арденскую долину, нам приходилось питаться одними дорожными сухарями.
Несколько варорцев понимающе кивнули, а Патрел громко рассмеялся:
- Ты прав, Таккер, мне тут тоже вспомнился один забавный случай. Это было в разоренном гхолами Стоунхилле, в трактире "Белый единорог", нам тоже тогда было нечего есть, кроме дорожного хлеба и лука порея, который отыскал Даннер... - Голос Патрела дрогнул, и его зеленые глаза затуманились от слез. Не сказав больше ни слова, он поднялся, подошел к очагу и, отвернувшись от всех, стал смотреть на пламя.
В комнате повисла тишина, наконец, Берт Арборан решился нарушить тягостное молчание:
- Такк, расскажи нам о том, как тебе удалось отрубить ногу Гаргону. Как, ты говорил, - называется твой меч?
- Этот меч называется Бейн, - ответил Такк, откашлявшись и утирая слезы тыльной стороной руки.
Берт поднялся и вынул клинок из ножен.
- Ой! - воскликнул баккан. - Он что, всегда горит голубым светом?
Клинок излучал яркое сияние.
- Голубым? - переспросил Такк.
Забыв о том, что Такк не видит, Берт ничего не сказал, а несколько раз утвердительно кивнул, но Меррили ответила за него:
- Да, Такк! Драгоценный камень полыхает голубым светом, и лезвие тоже.
- Кто-нибудь, найдите лорда Гилдора! - воскликнул Такк. - И короля Галена, скорее. Зло где-то близко.
* * *
В коридоре послышались голоса воинов и звон оружия. Принцесса Лорелин и Меррили встали, когда король Гален, лорд Гилдор и Брегга вошли в комнату.
- Никого, - сказал Гален, снимая свои латные рукавицы и устало опускаясь на стул. - Хотя солдаты обыскали все сверху донизу. - Он вопросительно взглянул на лорда Гилдора.
- И все-таки Зло где-то здесь, - сказал эльф. - И Бейн, и Бейл предупреждают об этом.
- А может, это потому, что мы находимся в бывшей твердыне Модру? спросил Такк.
- Нет, малыш, - ответил Гилдор. - Клинки загораются только тогда, когда поблизости есть живое Зло, обычно это обитатели Унтергарда: рюкки, хлоки, тролли, гхолы и прочая нечисть, хотя иногда они предупреждают о злых существах, обитающих в Митгаре, таких как хелармы или некоторые драконы...
- Что толку перечислять сейчас все эти создания, - проворчал Брегга, который сидел на полу скрестив ноги. - Ведь король Гален ясно сказал, что мы обыскали все закоулки крепости и ничего не нашли.
- А вы спускались в подземелье под башней? - спросила Лорелин. - Когда меня держали в темнице, я чувствовала, что там, во мраке, бродило какое-то чудовище... - Принцесса задрожала и подсела ближе к огню.
Гален взял ее за руку:
- Да, моя Лорелин, мы заглянули в большинство темных ям, где могли бы притаиться злобные твари... - Внезапно король умолк, его лицо посуровело.
Некоторое время все сидели молча.
- В самом низу есть коридор, ведущий в подземные пещеры, - произнес, наконец, лорд Гилдор. - Они разветвляются в разных направлениях, образуя запутанный лабиринт. Мы не пошли туда, потому что там царит непроглядный мрак, к тому же в этих пещерах можно запросто заблудиться и никогда уже не увидеть дневного света.
- Здесь вы не правы, эльф Гилдор, - возразил Брегга. - Ни я, ни любой другой гном никогда не заблудимся в подземелье. Но в одном я с вами согласен: мне тоже не хотелось бы спускаться туда, потому что именно там пряталось ночное отродье, проклятое Адоном. И теперь я понял, почему утруни питают такое отвращение к оркам, я видел, как они осквернили живой камень. Но вполне возможно, клинки полыхают потому, что некоторые из этих тварей уцелели и укрылись в пещерах.
Вновь повисла напряженная тишина, все были очень встревожены.