Глава 19
Принцесса Илзе
— Хто? — ленивый голос Меланта, раздавшийся сверху-сзади, чуть не заставил меня вздрогнуть.
— Да Валия, Детоубийца… — раздраженно ответил ему Гной.
— Сдохла, что ли?
— Нет, в город, на подработку несу…
— Ну, скажешь тоже, «на подработку»… — возмутился стражник. — Да кто на нее позарится?
— Мало ли желающих?
— Ладно! Тогда выручкой поделиться не забудь… — хохотнул Мелант, наконец сообразив, что Гной над ним издевается. А потом вспомнил о необходимости проверять трупы, которые выносят из Кошмара: — Брось ее на землю — ткну копьем, что ли…
— Давай… — безразлично буркнул Гной, и я почувствовала, что сползаю с его плеча.
«На спину!!! Клади на спину!!!» — почувствовав землю правым боком, взвыло перепуганное подсознание.
«Сейчас перевернет…» — без особой уверенности подумала я и тут же ощутила, как сапог палача упирается мне в плечо.
Несильный толчок — и я оказалась на спине. А мгновением позже услышала, как икнул Мелант.
Представив себе то, что сейчас должен видеть стражник, я ему даже посочувствовала: в добром десятке дыр, прожженных в укутывающей меня мешковине, виднелась обугленная плоть. А под правой грудью — поцарапанные и закопченные обломки ребер!
— Ужас… За что ее так, а? — воскликнул стражник, кое-как оклемавшись от увиденного.
— Мэтр Джиэро думал, что она притворяется… — фыркнул Гной. — Вот, клеймом и истыкал…
— Раскаленным? — зачем-то уточнил стражник.
— А каким еще? Раскаленным, конечно… Только вот эта тварь все равно не ожила…
— С такими ранами оживешь, как же… — с омерзением в голосе пробормотал Мелант. И, подумав, буркнул: — Ладно, что тут проверять? Неси уже. Тем более что падальщик уже подъехал…
— Как скажешь… — хмыкнул палач. И снова пошутил: — Только калитку открой, а то через стену я ее не переброшу…
— Открываю… — вздохнул Мелант, и я услышала самый восхитительный звук на свете — звук сдвигаемого в сторону засова. А мгновением позже расплылась в счастливой улыбке — с улицы донесся голос того самого падальщика, который уже возил меня в Навье урочище: — Добрый день, ваша милость!
— Привет… Сегодня труп один… — поздоровался с ним Гной. Потом сделал несколько шагов и с размаху зашвырнул меня в телегу. Что меня не особо расстроило: стены Кошмара остались позади, а, значит, там, впереди, меня ждала новая жизнь…
…Новая жизнь началась с удара спиной обо что-то твердое, жуткого смрада разлагающихся трупов и омерзительной лужицы из слизи, в которую я уткнулась правым плечом и носом. Через мгновение к этим ощущениям добавилась тяжесть от пары собачьих трупов, зачем-то брошенных на меня возницей, и боль в растянутом во время падения запястье. Однако все это ничуть не ухудшило моего настроения. И как только телега тронулась с места, я тут же ушла в воспоминания…
…Пленочки слетели с луковицы так быстро и легко, как будто обладали собственной волей, и искренне хотели мне помочь. Слегка удивившись их «поведению», я собралась с духом, вгляделась в возникшую перед глазами картину и заулыбалась: надо мной стоял граф Аурон. Собственной персоной. Таким, какой он был в первое утро нашего знакомства:
— Все. Теперь вы снова можете и двигаться, и говорить. Приношу вам свои извинения и за похищение, и за способ, которым мне пришлось воспользоваться, чтобы вывезти вас из Свейрена…
— Уважающий себя дворянин сначала представляется… — там, в прошлом, пробормотала я. А я-сегодняшняя прикипела к глазам своего похитителя: в них вот-вот должно было появиться самое настоящее чувство вины! Вины передо мной!
Конечно же оно появилось. Сразу же, как только граф понял, что у меня затекли руки:
— Кровообращение сейчас восстановится…
«Угу… Восстановится… А ты сейчас покраснеешь…» — ехидно подумала я. И… остановила Время: смотреть на то, как лицо графа заливает краска стыда, мне почему-то расхотелось.
Сообразив, что опять «поплыла» и готова потеряться в приятных воспоминаниях, я мысленно обозвала себя дурой, кое-как отрешилась от всего, что говорил мне Утерс-младший, и принялась вглядываться в окружающий его рельеф.
«Две сосны над обрывом… Правильно… Пять камней, похожих на жемчужины в баронской короне… Вот… Перекат с двумя валунами, похожими на женские колени… Отмель… Луг… Дуб на опушке… А где тот самый овраг? Должен быть чуть правее дуба… Вот!!!»
Увидев последнюю примету, нужную не столько Равсарскому Туру, сколько мне, я почувствовала жуткое облегчение. И позволила себе немножечко расслабиться и заново пережить такую волнующую процедуру купания меня в реке…
…Там, в прошлом, стоя на берегу в одной рубашке и глядя на прячущего взгляд графа, я искренне верила в то, что без всяких проблем сломаю и его, и его слугу. И, вместо того чтобы наслаждаться чистотой его помыслов и чувств, работала, пытаясь нащупать его слабости!
«Прикажите своему спутнику уйти куда подальше, потом помогите мне раздеться и намыльте спину… — мысленно передразнила себя я. — Вы всегда так обращаетесь с женщинами?»
«Всегда…» — с горечью отозвалось мое второе «я». И услужливо напомнило фразу, сказанную мне леди Камиллой по поводу его поведения по отношению ко мне: — «Что ж, хоть в этом он остался самим собой…»
«Разве это плохо?» — мысленно воскликнула я. И, не дождавшись ответа, поняла, что он и не нужен.
Это было плохо. И еще как. Ведь я точно знала, что за все время нашего «путешествия» от Свейрена и до ущелья Кровинки Утерс-младший ни разу не посмотрел на меня как на женщину.
Чтобы отогнать от себя грустные мысли, я сконцентрировалась на образе горящей свечи и ушла в транс. Как можно глубже. И… перестаралась…
…— Ва-а-аше высочество-о-о-о! Очни-и-итесь!! Ну, ва-а-аше высочество-о-о!!! — услышав плач Адили, я открыла глаза, удивленно уставилась на склонившуюся надо мной наперсницу и вздрогнула: рядом с ее щекой, на иссиня-черном небе, искрилась россыпь Пояса леди Ирикнии![44] А значит, я провела в трансе не несколько часов, а целый день! И теперь не успею осмотреть место моего «торжественного выхода»!
— М-да… — мрачно вздохнула я и попыталась сесть.
— Ой!!! — услышав мой голос, воскликнула Адиль. — Вы… очнулись?
— Как видишь, да… — хмуро пробормотала я и принялась избавляться от остатков мешковины.
— Вам не больно? — с ужасом глядя на «мои» живот и грудь, спросила наперсница. — Ваши ра…
Вместо ответа я отодрала от внутренней стороны мешка обугленный кусок мяса и продемонстрировала его служанке: