My-library.info
Все категории

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - Holname

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - Holname. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5
Автор
Дата добавления:
1 ноябрь 2022
Количество просмотров:
80
Читать онлайн
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - Holname

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - Holname краткое содержание

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - Holname - описание и краткое содержание, автор Holname, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
отсутствует

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 читать онлайн бесплатно

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Holname
форму. На теле Сильвии были короткие шорты, легкая кофта с высоким воротом и плащ, в то время как на ее сопернице был облегающий костюм, с прямым строгим пиджаком. Конечно, внешне они обе походили на учеников Военной академии, но их повадки и характеры были абсолютно иными.

Девушки бросились в бой, словно по команде. Приблизившись друг другу, они одновременно сжали руки в кулаки, замахнулись и атаковали. Кулак Сильвии врезался прямо в лицо соперницы, как и кулак самой Рейны попал в лицо Сильвии.

Обе на мгновение замерли. От удара лицо невольно повернулось в сторону, щека заболела, но более этого ничего не произошло. Они обе не вложили достаточно силы в первую атаку для того, чтобы что-то успело произойти.

Сильвия, довольно улыбнувшись, быстро опустила свою руку, положила ее на плечо противницы и, развернувшись полубоком, попыталась перебросить ее через себя. Шорох песка под ногами, глубокий вздох, замах и скорость каждого действия — в этот момент лишь на этом Сильвия сосредотачивала внимание.

Рейна, расслабив тело, позволила буквально поднять ее в воздух и отбросить в сторону. Перевернувшись во время полета, она быстро прогнулась в спине, приземлилась на руки и, мгновенно опустив ноги, вновь приняла боевую стойку.

Окружающие наблюдали за происходящим с интересом. Даже Дик, смотревший за обеими подозрительными девушками, невольно подумал:

«Хорошо, что я не приказал им взять в руки оружие. Думаю, они бы даже с деревянными мечами смогли навредить друг другу».

Сильвия не стала подбегать вновь. Приподняв руку, она жестом подозвала Рейну к себе, и та сразу бросилась в бой.

Сблизившись с противницей, Рейна замахнулась один раз, но Сильвия сразу отступила. Замахнулась второй раз, но Сильвия снова сделала шаг в сторону. Тогда, резко и довольно широко шагнув вперед, Рейна поднесла руку к груди быстро выпрямила ее так, чтобы наверняка задеть противника.

Будто ощутив опасность, Сильвия отскочила. Вместе с замахом соперницы в ее сторону поднялся ветер. Он коснулся тела Сильвии и, обогнув ее, разлетелся в разных направлениях. Однако кулак Рейны так и не успел достигнуть своей цели.

Немного удивленная Сильвия, осознав, что на этот раз удар был куда сильнее, задумчиво спросила:

— Ты пытаешься ранить меня, чтобы припугнуть?

Рейна быстро приподняла голову; из прорезей в ее маске сразу стали заметны уставившиеся на лицо соперницы глаза, в которых появилась толика удивления. Этот взгляд сразу сообщил ответ на вопрос.

Будто осознав что-то, Рейна выпрямилась. Вновь приняв боевую стойку, наклонившись, она глубоко вздохнула и снова бросилась бой.

Сильвия намеренно перестала отступать. Как только Рейна замахнулась на нее и резко выпрямила руку, она лишь приподняла ладонь, перехватила кулак и спокойно отвела его в сторону. Именно так эта атака и прошла мимо нее.

Удивленная, но все еще решительная, Рейна замахнулась вновь, и снова Сильвия успела перехватить ее ладонь. Она отвела ее от себя так, будто бы даже не почувствовала силы, вложенной в этот удар.

В то же время Сильвия, не сводившая изучающего взора с глаз Рейны, продолжила расспрашивать:

— Думаешь, что я расскажу кому-то твой секрет?

Внезапно Рейна, слегка наклонившись назад, быстро приподняла колено. Она явно попыталась отклониться и выпрямить ногу для замаха, но Сильвия заметила это слишком быстро. Опустив руку, она положила ее прямо на колено девушки и плавно надавила на него.

Со стороны это действие показалось крайне мягким. Сильвия будто бы только дотронулась, и Рейна сразу же послушно опустила ногу, но на самом деле давление, с которым девушка прикоснулась к ноге соперницы, было столь сильным, что нога, словно мяч, быстро опустилась обратно.

— Слушай, — протянула Сильвия, невольно улыбаясь, — тогда тебе стоит больше стараться. Такими темпами ничего не выйдет.

Рейна встревоженно отступила на шаг, и от того, каким напуганным был ее взгляд в этот момент, даже невольно хотелось рассмеяться. Все-таки было даже немного забавно наблюдать за тем, как некоторые категории людей, совершив оплошность, пытались запугиванием как-то решить свои проблемы. Подумав об этом, Сильвия внезапно кое-что осознала. Удивленно выпрямившись и нахмурившись, она спросила:

— Подожди, так это ты попросила Харресона поставить нас в пару? Поэтому он начал с нас?

Рейна глубоко вздохнула и резко наклонилась. Сжав ладонь в кулак и преподнеся его к груди, она быстро побежала в сторону Сильвии. Этот серьезный взгляд и эта решимость в каждом действии насторожили.

Сильвия замерла, не стала отступать, но вместо этого начала изучающе приглядываться. Как только Рейна подбежала к ней, затормозила и развернулась полубоком, она перевела внимание с ее лица на руку и в тот же миг заметила нечто странное.

Плотно сжатый кулак, который сразу же попыталась протянуть Рейна, был покрыт тонким еле заметным слоем темно-фиолетовой энергии. Сильвия, уже когда-то видевшая подобное, сразу все поняла.

До попадания атаки оставались считанные секунды. Кроме того и количество вариантов было незначительным. Если Сильвия не хотела попасться на использовании собственной ауры, ей нужно было либо принять на себя удар, либо как-то остановить соперницу. В этой ситуации, когда рядом находился никто иной как Дик Харресон, использование энергии было крайне опрометчивым.

Вновь посмотрев в глаза Рейны, которая в этот момент также смотрела на нее, Сильвия шепотом, еле слышно, произнесла:

— Богиня Кер, верно?

Внезапно Рейна затормозила. Ее кулак, остановившийся прямо перед телом соперницы, в очередной раз вызвал потоки ветра, и лишь теперь Сильвия поняла, что предыдущая атака также не прошла без применения ауры.

Лукаво улыбнувшись и даже как-то успокоившись, уверенная в себе девушка склонила голову влево и спросила:

— Вы же ей поклоняетесь?

Рейна замерла. Смотря прямо в глаза Сильвии, она не двигалась и лишь в шоке пыталась обдумать всю сложившуюся ситуацию. Она знала наверняка, что заметить силу Кер могли лишь те, кто напрямую был связан с темными богами. Более того, даже среди них лишь немногие, у кого была повышенная чувствительность к ауре, могли заметить столь малую степень использования темной силы.

Пока девушки смотрели друг на друга, окружающие в удивлении молчали. Для них эта сцена была совершенно не понятной, ведь они не слышали, о чем шептались эти двое.

Внезапно со стороны прозвучал настороженный голос Дика:

— Что происходит? Почему остановились?

Услышав голос учителя, Рейна быстро отступила и выпрямилась. Уже тогда шок в ее глазах сменился на спокойствие. Повернувшись лицом к Дику, она уверенно зашагала прочь и серьезно ответила:

— Я сдаюсь.

— Что?

Рейна промолчала и просто молча ушла, в то время как сам Дик остался в недоумении. Проводив взглядом


Holname читать все книги автора по порядку

Holname - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 отзывы

Отзывы читателей о книге Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5, автор: Holname. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.