My-library.info
Все категории

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - Holname

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - Holname. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5
Автор
Дата добавления:
1 ноябрь 2022
Количество просмотров:
80
Читать онлайн
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - Holname

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - Holname краткое содержание

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - Holname - описание и краткое содержание, автор Holname, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
отсутствует

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 читать онлайн бесплатно

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Holname
том, что я голодна после утренней тренировки.

Годфрид замолчал. Слегка подступив к парте подозрительной ученицы, он обошел ее и остановился напротив.

Сильвия проводила его задумчивым взглядом и, не теряя бдительности, стала ожидать. Несмотря на то, что появление Годфрида все же оказалось для нее неожиданным, она все равно смогла быстро приспособиться к происходящему, и потому сейчас ни капли не переживала.

— Скажите, — заговорил Годфрид, — где расположены земли эльфов на территории нашего королевства?

— На северо-востоке, — мгновенно ответила Сильвия.

— Точнее?

— Начиная от Вельского хребта и заканчивая Сумрачным лесом.

— Вы хорошо знаете географию?

— Я просто бывала там когда-то.

— Когда?

— В дни моих бренных странствий. — Сильвия усмехнулась. Приподняв голову, она с хитрым кошачьим взглядом спросила: — Скажите, по какой причине вы так интересуетесь мной?

Годфрид невольно замолчал. Этот вопрос поставил его в неловкое положение, и теперь уже он был вынужден спешно придумывать подходящий ответ.

— Просто… — протянул юноша. — Просто хотел узнать лучше своих учеников.

— Так давайте узнаем сразу обо всех. — Сильвия резко отодвинулась от стола, обернулась к окружающим и громко спросила: — Кто когда-нибудь покидал пределы королевства?

Вверх поднялось сразу несколько рук. Сильвия, заметившая их, с восторгом продолжила расспрашивать:

— Как здорово, а где именно вы бывали?

Завязался разговор. Остальные ученики стали отвечать на вопросы Сильвии, в то время как она все больше и все заинтересованнее продолжала расспрашивать их. Годфрид не прекращал этот разговор, но все еще наблюдая за Сильвией, он думал:

«Перевела внимание на остальных? Случайно или специально? Да и о моих мотивах она заговорила не спроста».

* * *

Наступил вечер. Как только все занятия закончились, а все надоедливые личности наконец-то отстали, Сильвия направилась прямо в сторону города. Она ждала эту прогулку, как никогда. Разгуливая по длинным узким улочкам, обращая внимание на лица прохожих, изучая высокие каменные строения — она невольно сравнивала все, что видела, с тем, что было в Академии духа.

«Интересно, какая реакция была у остальных, когда я пропала? Что подумала Альджер и сказал ли что-нибудь Оскар? Может, мне стоит спросить об этом у ребят?»

Невольно усмехнувшись, Сильвия просунула руки в карманы плаща и чуть медленнее зашагала дальше. В это время по улицам разгуливало довольно много старших учеников. Они, забегая в местные лавочки, покупая себе вкусную еду или новые вещи, просто отдыхали после учебы и радовались свободному времени. Это было совершенно нормальное и привычное времяпрепровождения для них, которого, возможно, не хватало некоторым.

Внезапно перед глазами помутнело. Сильвия, ощутив нечто странное, напоминавшее перемещение через портал, резко замерла и приложила руку к лицу.

Обстановка в округе довольно быстро начала сменяться. Вместо длинных мирных улочек выросли каменные стены, вместо лучей заката возникла тьма. Осознав, а, вернее, ощутив, что именно произошло, Сильвия приподняла голову и посмотрела вперед. Место, в котором она оказалась, было одним из городских переулков. Солнечный свет почти не проникал в подобные закутки города, да и люди не часто бывали здесь.

Увидев перед собой две фигуры знакомых учеников в масках, Сильвия опустила руку и насторожилась. Чувство тошноты прошло, но на смену ему пришло понимание того, что причина его возникновения заключалась исключительно в телепортации, и ее настораживало уже только то, что кто-то владел столь знакомой силой.

— Очень странный способ, — заговорила Сильвия, сначала осматривая фигуру Рейны, а затем ее товарища — Кадена, — пригласить кого-то на свидание.

— Не придуривайся, — прозвучал в ответ строгий женский голос.

Услышав его, Сильвия не без удивления улыбнулась. Кивнув, она с иронией ответила:

— Ты все же умеешь говорить? Что ж, впечатляет.

Внезапно Рейна бросилась в бой. Подбежав на нужное расстояние, девушка быстро затормозила, перенесла вес тела на левую ногу, а правую с замахом подняла.

Сильвия, заметив эту атаку, мгновенно отступила, позволяя ноге противника промчаться прямо у нее перед лицом. К собственному удивлению, в тот же миг за своей спиной она ощутила присутствие. Ей не нужно было даже оборачиваться для того, чтобы понять, кто именно пытался добраться до нее таким жалким способом.

Каден, замахнувшись, молча, но очень быстро нацелился на свою жертву. В тот же миг Сильвия, прикрыв глаза и лишь на долю секунды использовав внутреннее зрение, успела быстро присесть.

Как только громадная мужская рука пронеслась над ее головой, она отступила в сторону и вывернулась из ловушки.

Рейна, вновь бросившись к Сильвии, выкрикнула:

— Как ты и говорила, — подскочив достаточно близко, она замахнулась правой рукой, — я хотела припугнуть.

Как только кулак оказался направлен на лицо, Сильвия спокойно выставила перед собой руку и поймала этот удар внутренней стороной ладони. Плавно, но все же с давлением опустив ладонь Рейны, она убрала ее от своего лица и спросила:

— А теперь?

— Планы изменились. — Девушка быстро потянула руку на себя, отступила и вновь подняла ногу для атаки. — Мы должны избавиться от тебя.

Сильвия растерянно отшагнула в сторону. Она двигалась слишком быстро и естественно, будто бы ни о чем не переживала. Очередной замах противницы лишь разогнал воздух, но так и не смог задеть ее.

— Головой думаешь? — удивленно спросила Сильвия, заводя руки за спину и отходя назад на несколько шагов. — Если пропадет один из новичков, вся академия на уши поднимется.

— Иного выхода нет!

Сильвия тяжело вздохнула. За своей спиной она вновь почувствовала приближение чьей-то фигуры. Осознавая, что громила собирался повторить нападение, она просто замерла и заговорила:

— Милая, знай, всякий раз, когда ты говоришь подобную фразу… — Как только кулак Кадена оказался направлен на ее голову, Сильвия на мгновение прикрыла глаза, развернулась и, немного присев, замахнулась кулаком. — Это является исключительно самовнушением.

В этот раз она не стала сдерживаться. Вложив в свою руку частички ауры, Сильвия не без удовольствия направила ее на мужскую грудь и резко ударила. Сама скорость ее атаки поражала. Ни Каден, ни сама Рейна не успели заметить произошедшего.

Единственное, что они оба разглядели — это попадание кулака Сильвии по мужской груди, а уже мгновение спустя Кадена отшвырнуло в сторону, словно тяжелый мяч для боулинга.

При такой легкой и, казалось бы, простой атаке, сила удара оказалась столь мощной, что мужчину буквально прибило к стене стоявшего рядом здания. Своим телом он пробил в нем дыру, и так и замер, повиснув с опущенной головой и раскинутыми руками.

Сильвия, кивнув


Holname читать все книги автора по порядку

Holname - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 отзывы

Отзывы читателей о книге Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5, автор: Holname. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.