My-library.info
Все категории

Его строптивая невеста (СИ) - Антоник Татьяна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Его строптивая невеста (СИ) - Антоник Татьяна. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Его строптивая невеста (СИ)
Дата добавления:
6 октябрь 2023
Количество просмотров:
111
Читать онлайн
Его строптивая невеста (СИ) - Антоник Татьяна

Его строптивая невеста (СИ) - Антоник Татьяна краткое содержание

Его строптивая невеста (СИ) - Антоник Татьяна - описание и краткое содержание, автор Антоник Татьяна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Как отделаться от дракона за десять шагов? Близкий друг попросил помочь, чтобы его противный опекун не забрал однокурсника обратно в свою закрытую страну. Мне всего лишь-то надо притвориться влюбленной, очарованной и знатно выбесить одного горделивого ящера. Он устанет от моего внимания, смириться и не заберет Конора с собой. По-моему, у меня все получалось, пока в дело не вмешался случай...

Во-первых, он решил преподавать в нашей академии. А во-вторых с удовольствием принял вызов от Блейк Уиллоуби. И что теперь делать? Как назло, в учебном заведении стали происходить странные и опасные вещи.

Его строптивая невеста (СИ) читать онлайн бесплатно

Его строптивая невеста (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антоник Татьяна

После последнего разговора со Стоуном прошла целая неделя. Как ни странно, он ни единым жестом, ни единым словом не давал понять, что думает обо мне. Держался подальше и на лекциях не вызывал. Мне начинало казаться, что все случившееся — плод моей больной фантазии.

Я также ходила на занятия, тренировалась с парнями, но стала вялой и заторможенной. Зелье действовало. Правда, туманило оно не только чувства. Мозгам тоже доставалось. Многие отметили, что я потеряла живость характера.

Между тем в академии постепенно все менялось. Близился родительский день и осенний бал. Студенты, да и преподаватели, с нетерпением его ждали. Природа сама подготавливалась к празднику. Листья деревьев, трава окрасились во всевозможные золотистые оттенки. Аромат свежих яблок и груш, заботливо усаженных на территории, разносился по корпусам. А я нервно высчитывала дни до приезда отца.

— Ты готова? — в нашу спальню постучался мой брат. — Он скоро прибудет.

Я критически всматривалась в содержимое своего шкафа. Мне хотелось, что папа заметил, насколько я повзрослела, мечтала его впечатлить, а не создавать образ его любимой несносной малышки.

Боги, почему я не родилась мальчиком? Судя по тому, как одевались мои знакомые, они просто открывали дверцу и напяливали первую упавшую оттуда одежду.

— Дай мне пять минуточек? Хорошо? — дрогнула губой и унеслась за ширму.

— Блейк, — удивился Киран, — ты в курсе, что мы не кандидата в твои женихи встречаем? Почему ты настолько взволнована?

— Потому что с ним, наверняка, успеет побеседовать мэтр Имведас, — придумала себе отговорку. — А я, как тебе известно, не всегда была паинькой.

— Хотуор не будет ябедничать, не переживай, — успокоил меня братишка. — Как бы он сам ни пострадал...

Выбрав белое платье, я покрутилась перед зеркалом.

— Отлично выглядишь, — не утерпел родственник, произнося комплимент, лишь для того, чтобы меня ускорить. — Пойдем, не будем заставлять его ждать.

Он потянул меня за ладонь и вытолкнул из комнаты, потащив за собой. Я не сопротивлялась, молча шла, представляя будущий разговор. Дрогнула в самом конце, когда дверь за мной захлопнулась, и я увидела, что отец спокойно беседует с господином Реем. Он-то что здесь делает?

— Спасибо, Стоун. — Август Уиллоуби обернулся на шум и заметил меня. — Потом поговорим, я бы хотел провести время с семьей.

— Да, конечно, — дракон ему поклонился и покосился на меня. — Доброе утро, Блейк. Вы просто сияете.

— Да... здравствуйте, — засмущалась окончательно.

Мне казалось, что брат, отец и ящер — все знают, что я целовалась с последним. У меня это будто на лбу написано.

— Не буду мешать. — Он, в отличие от меня, ощущал себя превосходно. — Буду ждать вас на балу.

Поклонившись и пожав руку Кирану, дракон покинул помещение, оставляя меня с родными наедине.

А может я и поторопилась с выводами. Вроде все ведут себя как обычно.

— Детка, ты так и будешь стоять? — выгнул брови папа. — Не обнимешь старика?

Наплевав на любые условности, я бросилась к отцу на шею.

— Великие боги, я так по тебе соскучилась.

— Какой радостный прием, — усмехнулся он, поднимая меня словно пушинку и закружив в воздухе. — Может, мне стоит уезжать почаще?

— Нет, — я зашептала на ухо. — Точно не стоит. Со мной кое-что происходит, и это меня пугает.

Дипломат мгновенно помрачнел, поставил меня на ноги и повернулся к брату.

— Киран, ты не будешь обижаться, если я попрошу тебя оставить нас ненадолго?

— Нет, конечно, нет, — он подошел к родителю и обнял его. — Встретимся уже вечером? У меня есть несколько неотложных дел.

— Спасибо за понимание, сын. — Август дождался, когда он выйдет, запер комнату на ключ и создал заклинание, блокирующее звуки. — Оборот состоялся, Блейк? — спросил он у меня.

— Как мгновенно ты разогнался от приветствия до оборота, — озадачила я, усаживаясь на стул.

— Разве есть смысл таиться? — повинился отец. — Расскажи подробнее, как ты обо всем узнала.

Помедлив, вспоминая самые первые ощущения, я начала говорить, старательно обходя острые углы, связанные со Стоуном Реем. Ну не могла я признаться папе, что его девочка сходит с ума по мужчине, гораздо ее старше.

— Значит, дорогая, — Август задумчиво потер подбородок, — тебе придется покинуть академию на некоторое время. Никому не следует знать о твоей особенности.

— Поздно, — я понурила голову.

— Твои друзья не в счет, — махнул рукой отец. — Что леди Эллион, что малолетний дракон умеют хранить молчание. Я им доверяю.

Вот спасибо. Обязательно их обрадую.

— И когда ты намереваешься меня забрать? — решение дипломата я не оспаривала.

— Хоть сегодня, Блейк, — он грустно улыбнулся, — но ты же мне этого в жизни не простишь. Слышал, у тебя успехи в холл-болле, ваш декан боевого распевал тебе оды.

— Да, он раз или два присутствовал на наших тренировках. Ждет не дождется начала игр.

Я и сама мечтала как можно скорее забыться в схватке против команды Кейла. Уристан Вольф либо обладал даром провидения, либо заметил, что между мной и главным спортсменом академии нарастало напряжение. Первые матчи должны были состояться прямо на следующий день после бала, и открывали серию наша команда и команда мерзкого пакостника и предателя.

— Тогда поступим так, — папа наклонился. — Я буду присутствовать и на балу, и на вашем матче, а после придумаю причину, по которой заберу тебя на несколько недель.

— Возьми с нами Конора, — взмолилась я. — Он хотя бы понимает, что со мной происходит.

— С этим сложнее, — не стал обещать отец. — Он под началом у господина Рея, а Стоун — последний маг, чьи подозрения я хотел бы вызвать.

— Он отпустит, — я отчего нисколько не сомневалась в доброте главы тайной канцелярии. — Здесь шастает метаморф в неясном обличье, а в твоем доме все стражи дают клятву на верность.

— И то верно, — вздохнул дипломат.

Он замолчал, поглядывая на меня с ехидной ухмылкой. Раньше я никогда не замечала, чтобы он использовал свои умения на мне, но сегодня у меня будто защелка в мозгах распахнулась. Как ловко тот окрутил, перевернул и перевел тему разговора. Я ему все выдала, словно находилась под действием ментального заклинания, а он ничем не обмолвился.

— Папа! — я возмутилась.

— Ладно, Блейк, что ты хочешь узнать?

Сердце в груди неистово забилось. Стало тяжело дышать, и задрожали руки.

— Ты мой настоящий отец? — произнесла робко. — Ты же не изменял матери? Как получилось, что я очутилась не в Рэйвенаре, а в Сантиоре? Драконы же зорко следят за детьми.

Мужчина отклонился на спинку стула. Отвечать он не торопился и собирался с мыслями.

— Твою мать, Блейк, звали Джулия. Если ты хорошо изучала ветки Рэйвенарской династии, то найдешь ее недалеко от нынешней королевы. Джулия была сестрой Боудики... младшей.

— И ты? — я ахнула.

— Нет, — прервал меня Август. — Как ты могла подумать подобное? Свою жену я любил. Безумно. Признаться честно, я до сих пор тоскую по ней.

— Папа... — преисполнилась я сочувствием.

— Не будем об этом. — Он, наоборот, не разрешил его жалеть. — Джулия и моя супруга были очень дальними родственницами. Очень дальними. Зато из-за их родства ты унаследовала их общую черту — зеленые глаза. Именно по этой причине Джулия обратилась ко мне.

— То есть... — я опешила. — Ты не мой настоящий отец?

Мужчина окаменел. Мои слова его больно ранили.

— Нет, я ничего не сделал для твоего рождения, но едва тебя увидев, понял, что крошку уже не отпущу. Ты собрала в себе столько родовых черт. Ты одновременно похожа и на знатную драконицу, и на мою супругу. Стала моей отрадой.

— А кто отец? И почему я здесь?

Я не знала, что сказать и как реагировать. Получилось, что всю мою жизнь самые близкие люди мне лгали. Дожидаясь отца, пребывая в академии, я постоянно крутила в голове нашу встречу. Думала, что мне не будет обидно.

Я ошиблась.


Антоник Татьяна читать все книги автора по порядку

Антоник Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Его строптивая невеста (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Его строптивая невеста (СИ), автор: Антоник Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.