My-library.info
Все категории

Его строптивая невеста (СИ) - Антоник Татьяна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Его строптивая невеста (СИ) - Антоник Татьяна. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Его строптивая невеста (СИ)
Дата добавления:
6 октябрь 2023
Количество просмотров:
111
Читать онлайн
Его строптивая невеста (СИ) - Антоник Татьяна

Его строптивая невеста (СИ) - Антоник Татьяна краткое содержание

Его строптивая невеста (СИ) - Антоник Татьяна - описание и краткое содержание, автор Антоник Татьяна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Как отделаться от дракона за десять шагов? Близкий друг попросил помочь, чтобы его противный опекун не забрал однокурсника обратно в свою закрытую страну. Мне всего лишь-то надо притвориться влюбленной, очарованной и знатно выбесить одного горделивого ящера. Он устанет от моего внимания, смириться и не заберет Конора с собой. По-моему, у меня все получалось, пока в дело не вмешался случай...

Во-первых, он решил преподавать в нашей академии. А во-вторых с удовольствием принял вызов от Блейк Уиллоуби. И что теперь делать? Как назло, в учебном заведении стали происходить странные и опасные вещи.

Его строптивая невеста (СИ) читать онлайн бесплатно

Его строптивая невеста (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антоник Татьяна

— Вот здесь и начинается самое интересное, Блейк, — папа тоже дрогнул. — Джулия обладала редким даром, тем же самым, что и твой лучший друг. Она умела ходить по изнанке и каким-то чудом познакомилась с демоном.

— Нет... — я остановила его речь, — я не готова...

— Да, Блейк, да, — Август Уиллоуби не остановился. — Джулия влюбилась в водного демона по имени Дагон. Родилась ты, а она после родов, переходов по призрачной стороне и попытки побега от королевы ослабела. Умерла на моих руках. А если бы не умерла, если бы ее поймали вместе с тобой, то Джулию, и тебя, впрочем, жестоко убили. За связь с ээранцами в Рэйвенаре полагается смертная казнь.

— Значит, они, — я имела в виду королеву соседней страны, — все знают? Знают, что у Джулии был младенец?

— Что ты? — поморщился отец. — Нет, конечно. На их территории ходили некоторые слухи, что я и сестра Ее Величества любовники, но никто не находил сплетням подтверждения. Помни, — его тон изменился, превратился в сухой и очень серьезный. — Если о твоей ипостаси прознают, ты тоже придерживаешься этой версии.

Час от часу не легче.

Теперь мне было плевать на игры, на обучение и на проблемы в академии. Я желала больше всего отправиться домой и выпытывать у папы подробности.

— Блейк, — известный дипломат прервал мое молчание. — Между нами все изменилось?

Было видно, что тот нервничает и не находит своего места. Моих слов он ждал словно смертного приговора.

— Изменилось, да, — я сглотнула, — но я все равно тебя очень люблю.

Как я могла отказаться от человека, рискующего ради меня свой жизнью, репутацией, честью?

— Блейк, — он опять потянул. — Может, расскажешь, как твоя учеба? Как пребывание в академии? Давай не касаться щекотливых тем.

Август Уиллоуби, видимо, боялся, что я перестану ему доверять. Он старательно уводил разговор в другую сторону, но у него плохо получалось. Как? Как я могу перестать думать о другом?

Посмотрев на его жалостный вид, который я видела впервые, мне самой стало неудобно.

— Пап, — он облегченно выдохнул, услышав мое сердечное обращение. — А можешь мне помочь?

Тихо и осторожно я поведала ему о некоторых приключениях.

***

Ненадолго попрощавшись со старшим родственником, я шла в сторону библиотеки. Хотела изучить родословную нашего рода, рода правителя и Рэйвенарских королей. Повсюду сновали взрослые маги, держащие под крыльями своих горячо любимых наследников. Кто-то был хмурый, прознав об оценках чада, кто-то, наоборот, не мог не заобнимать, не зацеловать молодого юношу или девушку. Как правило, мои ровесники оглядывались по сторонам, быстро стирали с щек поцелуи и шипели: «Не здесь, нас же все видят».

Немного не дойдя до самого старого корпуса, путь мне преградил Адриан.

— Блейк, — он улыбался. — Наконец, я тебя нашел. Ну что? Ты готова?

— Готова к чему? — прищурилась я. — Ты не считаешь, что наши договоренности нарушило твое поведение? Ты после ссоры ко мне даже не подошел.

— Эй, — опешил он. — Как? Твой брат и злющий дракон мне и шагу ступить не дают. Поверь, я очень жалею, что не влезал в то дело.

Понурив голову, он смотрел себе под ноги. Выглядел действительно виноватым и грустным. Эх, в нем не только талантливый спортсмен пропадает, он и актер отличный.

— Не хочу тебе напоминать, Блейк, — добавил он, уговаривая меня, — что свои обязательства я выполнил. Девчонки начали играть. Завтра мы встретимся на поле. Я могу быть милостивым с тобой, а могу жестоко размазать, давай не будет лишний раз ссориться?

Подавая мне руку, юноша был уверен в положительном ответе.

Его ладонь я приняла, кивнула и с удовлетворением заметила вспыхнувший взгляд Хелен, стоявшей со своими родителями неподалеку.

— Ладно, ты прав, — признала я. — Идем, можешь представить меня родителям как свою девушку.

Шли мы недолго. Чета Кейлов сидела за накрытыми столиками. В этом году ректор Имведас расстарался на славу. Родительский день проводился не только для встреч с учениками, но и для того, чтобы старшие члены семьи пополняли казну академии.

— Мама, папа, — приобнимая меня, Адриан указывал на рослого мужчину и очень худенькую женщину. — Это моя невеста, Блейк Уиллоуби.

Невеста?!

Он сказал невеста?

Я все же рассчитывала, что у старшекурсника проснется хотя бы капелька совести. Оказалось, что парень начисто лишен чувства стыдливости.

— Приятно познакомиться, — пробасил его отец. — Меня зовут Патрик, а это моя супруга леди Мирелла. Великие боги, я так рад. Наконец-то мой сын меня не разочаровал.

Внезапно появился тот, кого я попросила о вмешательстве.

— Патрик, Мирелла, — при виде главного дипломата Сантиора родители Адриана склонились в глубоком поклоне. — Приятная встреча, не находите?

Мой парень, жених или какие он еще там себе статусы навыдумывал, резко помрачнел.

— Да, согласен, господин Уиллоуби, — несколько замешался старший Кейл. — Только узнали новость.

— И какую? — сдвинул брови отец, старательно изображая, что ничего не понимает.

— Может, — окончательно смутился его подчиненный, — пара не успела вас сообщить? Наши дети захотели помолвиться.

— Помолвиться? — О нраве Августа какие только слухи не ходили. Он прослыл мудрым политиком, но не терпящим возражений. Был сухим, иногда жестоким, главное, что его считали справедливым. Сейчас он показывал все спектры своего характера. — Об этом не может быть и речи.

— Почему? — всплеснула руками Мирелла, сама не ожидая от себя. — Чем это мой сын так плох.

— Ничем, — мой папа не выходил из образа. — Отличный кандидат в женихи моей Блейк, вот только...

— Что? — воскликнул Патрик.

— Что? — не выдержала его жена.

— Что? — ошалел Адриан.

— Юноша, — смерил его презрительным взглядом отец. — А как же ваши отношения с некой леди Хелен? Вчера, да и до этого тоже, драконы подтвердят, — кивнул он в сторону молчаливой, выставленной Стоуном, стражи, — вас видели с девушкой в весьма тесном контакте. Я не хочу, чтобы о моей дочери судачили, да и сплетен о своих работниках не потерплю. Я взял на себя смелость договориться с родителями прекрасной девушки. Они согласны на брак.

— Но... — подал голос Патрик. — А Блейк?

— Моя дочь не предмет обсуждения в данной дискуссии! — отрезал чиновник. — С вашим сыном ее видели крайне редко. Я желаю ей счастья и выбирать жениха буду исключительно верного. Об отношениях между нашими детьми я был осведомлен, Блейк говорила об Адриане. Раз он предал ее доверие связью с кем-то посторонним, все контакты она прерывает. Роджер, — подозвал он недалеко стоявшего отца Хелен. — Предлагаю обсудить будущую свадьбу. Надеюсь, я могу рассчитывать на приглашение для всей семьи?

— Конечно, конечно, Ваше Превосходительство, — отозвался мелкий бытовой маг, до конца не веривший, что счастье перевернулось на его улице.

Я одними губами произнесла: «Спасибо». Август Уиллоуби мне подмигнул и подал знак, чтобы я готовилась к балу. Предварительно мы договорились, что на осеннем празднике я появлюсь с братом, отцом и своим спутником — Конором. Адриан-то, увы, теперь занят.

В комнате меня ожидал подарок и застывшая возле свертка Лусиэнь.

— Ты открывала? — спросила я, улыбаясь подруге.

— Нет, конечно. — Нахмурилась она. — Там твое платье?

— Ага, — погладила бумагу, но не торопилась открывать. — Как твои родители? Узнали о Питере?

— Чтобы меня в этот же день забрали в холмы? — скептично выгнула бровь эльфийка. — Если им станет известно, я больше не смогу учиться. Я до последнего буду все отрицать.

— Может, — я предположила, — после окончания станет легче?

— Или мне быстро подберут жениха, — прискорбно вздохнула Лу.

К счастью, у длинноухих сородичей девушки не было привычки доносить друг на друга. Естественно, находясь среди молодежи, юные эльфы заводили необременительные отношения. Правда, и порядки они строго блюли. Старались не оставаться наедине, не вести скандальные беседы, про поцелуи и объятия даже речи не шло.


Антоник Татьяна читать все книги автора по порядку

Антоник Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Его строптивая невеста (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Его строптивая невеста (СИ), автор: Антоник Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.