My-library.info
Все категории

Скотт Линч - Красное море под красным небом

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Скотт Линч - Красное море под красным небом. Жанр: Фэнтези издательство ACT, ACT МОСКВА, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Красное море под красным небом
Автор
Издательство:
ACT, ACT МОСКВА
ISBN:
978-5-17-059545-7, 978-5-403-01408-3
Год:
2009
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
380
Читать онлайн
Скотт Линч - Красное море под красным небом

Скотт Линч - Красное море под красным небом краткое содержание

Скотт Линч - Красное море под красным небом - описание и краткое содержание, автор Скотт Линч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Приключения Локки Ламоры, незаконнорожденного бретера, ставшего знаменитым «благородным разбойником», продолжаются.

Теперь судьба привела его в далекие западные моря и сделала самым легендарным из «джентльменов удачи», ходивших когда-нибудь под черными парусами.

Однако Локки и его верный друг и помощник Жеан по-прежнему верны своей давней мечте — ограбить легендарный столичный игровой дом, где на кон каждую ночь ставятся огромные состояния.

Если этот дерзкий план удастся воплотить в жизнь — они будут купаться в золоте. Но если Локки и Жеана постигнет неудача — смерть их будет ужасна. Ибо хозяина заведения, которое они намерены ограбить, боятся даже жестокие и бесстрашные бандиты…

Красное море под красным небом читать онлайн бесплатно

Красное море под красным небом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скотт Линч

— …только не контрмаги, — закончил Локки.

— Что ж, — сказала Териза спокойно и веско. — Хотя ни мой кошелек, ни моя совесть не позволяют отправить вас на улицу без решения, боюсь, я больше ничего не могу сделать, учитывая, как мало мы знаем. Вы абсолютно уверены, что вас отравили недавно?

— Накануне вечером, мадам, была единственная возможность, которой мог воспользоваться наш… отравитель.

— Тогда я могу дать вам единственный совет. Постарайтесь оставаться полезными этому человеку, и впереди у вас, вероятно, недели или месяцы безопасности. А тем временем какой-нибудь удачный поворот дела может дать вам необходимую информацию. Внимательно наблюдайте и слушайте в поисках каких-нибудь ниточек. Возвращайтесь ко мне с новыми сведениями, а я прикажу своим людям принять вас в любой час дня и ночи и посмотрю, что смогу сделать.

— Вы весьма великодушны, мадам, — сказал Локки.

— Бедные джентльмены! Я буду молиться о вашем благополучии. Я знаю: вам придется жить с тяжелым бременем… и, если вы не найдете решения, я могу предложить вам другие свои услуги. Как говорится, перемены всегда возможны.

— Вы деловая женщина нашего типа, — сказал Жеан, вставая. Он поставил чашку и положил рядом с ней золотой солари. — Мы высоко ценим ваше время и гостеприимство.

— Никаких проблем, мастер де Ферра. Значит, вы готовы уйти?

Локки тоже встал и поправил свою длинную куртку. Они с Жеаном одновременно кивнули.

— Хорошо. Валиста проводит вас. Еще раз прошу прощения за повязки на глазах, но… эти предосторожности — ради вашей безопасности и моей тоже.

Истинное местоположение кабинета Бледной Теризы — тайна. Этот кабинет скрыт среди множества респектабельных деловых зданий, кофеен, таверн и жилых домов Изумрудной Галереи, где солнечный и лунный свет смягчаются, проходя через грибообразные купола Древнего стекла, покрывающие весь район. Выгодных клиентов телохранители по длинным узким коридорам провожают к Бледной Теризе, завязав им глаза. Вооруженная молодая женщина ждала у выхода из кабинета с повязками в руке.

— Мы вполне понимаем, — ответил Локки. — Не волнуйтесь. Мы уже привыкаем к тому, что нас водят по ночам с завязанными глазами.

2

Две ночи Жеан и Локки ходили по Савроле, непрерывно осматривая крыши и переулки, но ни контрмаги, ни агенты архонта не показывались. За ними следило несколько групп мужчин и женщин, это не вызывало сомнений. Локки предполагал, что это люди Реквина, получившие приказ тревожить их постольку-поскольку, чтобы Локки и Жеан не слишком успокаивались.

На третий вечер они решили, что могут вернуться в Солнечный Шпиль, делая вид, что ничего не произошло. Одетые на несколько сотен солари, они прошли по красному ковру и вложили в руки привратников по серебряному волани, а вокруг стояла довольно значительная толпа хорошо одетых ничтожеств, ожидая подачек.

Наметанный взгляд Локки сразу выделил в толпе двоих с гнилыми зубами, жесткими лицами и настороженными глазами — дорогие костюмы на этих субъектах сидели плохо, аксессуары были подобраны неверно, да и цвета не гармонировали. Правильные люди Реквина, получившие доступ в Солнечный Шпиль за какую-то хорошо выполненную работу. В свое время их пропустят, но не позволят подняться выше второго этажа. Их присутствие — еще одна составляющая привлекательности башни: богатые и влиятельные получают возможность смешаться с грязными и опасными.

— С возвращением, мастер Коста и мастер де Ферра, — сказал один из привратников.

Через раскрытые перед ними широкие двери Локки и Жеан услышали голоса, ощутили волны тепла и запахов — знакомое дыхание декаданса.

Первый этаж был относительно свободен, зато второй — от стены до стены море плоти в хорошей одежде. Толпа начиналась от самой лестницы, и Локки и Жеану пришлось прокладывать дорогу локтями.

— Что, во имя Переландро, здесь происходит? — спросил Локки у прижатого к нему мужчины.

Тот повернулся, возбужденно улыбаясь:

— Клетка!

Посредине второго зала стояла большая медная клетка; ее опускали на цепях с потолка в отверстие в полу, и она образовывала куб с ребром примерно в двадцать футов. Сегодня клетку дополнительно покрыли тонкой сеткой. Нет, поправился Локки, двумя сетками: одной снаружи, другой изнутри. Несколько счастливчиков из числа посетителей Шпиля наблюдали за клеткой, сидя за столиками на возвышении у стены; сотням остальных приходилось смотреть стоя.

Локки и Жеан протискивались против часовой стрелки через толпу, стараясь увидеть, на что же смотрят. Вокруг возбужденно гомонили зрители, оживленно, как никогда, — прежде Локки в этих стенах ничего подобного не слышал. Но подойдя поближе к клетке, он понял, что не весь шум исходит от толпы.

Что-то величиной с ласточку билось о сетку и гневно жужжало. Этот низкий дребезжащий звук вызывал у Локки ощущение животного ужаса.

— Оса-стилет, черт ее дери, — прошептал он Жеану. Тот энергично кивнул в подтверждение.

Локки никогда не везло настолько, чтобы он лично встретился с этим насекомым. Осы-стилеты — проклятие нескольких больших тропических островов далекого, за много тысяч миль отсюда, Востока, лежащего далеко за пределами обозначенных на теринских картах Джерема, Джереша и других земель. Жеан давным-давно отыскал в одной из книг по естествознанию описание этих страшных тварей; он вслух прочел его другим благородным подонкам, и несколько ночей после этого они плохо спали.

Немногие выжившие прозвали их осами-стилетами за их укусы. Размером осы с певчую птицу, ярко-красные; жалящее брюшко у них длиннее среднего пальца взрослого мужчины. Если у кого-нибудь в любом теринском городе-государстве обнаруживали матку этих ос, такого человека казнили — из опасения завезти заразу. Говорят, стилеты строят гнезда величиной с дом.

В клетке находился молодой человек, одетый только в легкую рубашку, брюки и короткие ботинки. На руках у него были перчатки: опытный человек может такими поймать и раздавить осу-стилет, но ему понадобится проявить недюжинное проворство и быть очень уверенным в себе. На столе у противоположной стены клетки стоял прочный деревянный ящик, передняя часть которого была усеяна десятками покрытых сеткой ячеек. Некоторые из этих ячеек были открыты. Остальные, если судить по шуму, полны рассерженных ос, ждущих освобождения.

— Мастер Коста! Мастер де Ферра!

Этот возглас прозвучал громко, но обнаружить его источник в шумящей толпе было нелегко. Локки пришлось несколько раз осмотреться, прежде чем он обнаружил этот источник — Маракозу Дюренну, которая махала им рукой от столика у дальней стены.


Скотт Линч читать все книги автора по порядку

Скотт Линч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Красное море под красным небом отзывы

Отзывы читателей о книге Красное море под красным небом, автор: Скотт Линч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.