My-library.info
Все категории

Южная пустошь - 2 (СИ) - Цветкова Алёна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Южная пустошь - 2 (СИ) - Цветкова Алёна. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Южная пустошь - 2 (СИ)
Дата добавления:
4 август 2023
Количество просмотров:
269
Читать онлайн
Южная пустошь - 2 (СИ) - Цветкова Алёна

Южная пустошь - 2 (СИ) - Цветкова Алёна краткое содержание

Южная пустошь - 2 (СИ) - Цветкова Алёна - описание и краткое содержание, автор Цветкова Алёна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Мы справились со всеми трудностями, нашли путь к разгадке тайных знаний о магии, доставшихся нам от наших предков. И кажется, нас впереди ждут только приятные хлопоты: надо строить город и развивать страну... вернее, страны...

Но старые и новые враги, данные обещания и забытые клятвы снова меняют вероятности будущего.

Южная пустошь - 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Южная пустошь - 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Цветкова Алёна

Лирия перевела дух. Я продолжала молча слушать ее исповедь. И думать о том, что же мне делать. Чем лучше я узнавала ее, тем легче мне было решиться на то, чтобы повернуть камень на кольце и вытряхнуть яд…

— Получив статус Лунной сестры, я присоединилась к первой же пятерке, которая отправлялась во внешний мир. Я даже не помню, куда именно они отправлялись, потому что у меня был свой путь. Я хотела добраться до Грилории и убить тебя. — Она дернула уголками губ в улыбке. — Я была полна решимости уничтожить ту, которая привела меня на этот путь, и из-за которой я стала такой жестокой. Добраться до Яснограда оказалось легко. И даже в королевский замок я попала без каких-либо затруднений. Мой дом принял меня, он был рад, что я вернулась. Он почти не изменился, иногда мне казалось, что где-то там, впереди, за очередным поворотом коридора идут мои мама и папа, о чем-то спорят старшие брат и сестра, топают маленькими ножками младшие братья. А настоящее, в котором одни мертвы, а младшие братья проданы мной в услужение, всего лишь кошмарный сон. И нужно только проснуться. Или, наоборот, заснуть. Навсегда. Как мои родные. Но сначала я должна была убить выскочку, которая захватила трон.

Тон ее голоса изменился, став не таким резким и безжалостным, как раньше. А я прекрасно понимала ее чувства. Когда я вернулась в замок мне тоже казалось то же самое…

— Я пробралась в тронный зал, — Лирия говорила медленно, словно нехотя, как будто бы она хотела скрыть эту страницу, вырвав из книги, но не могла. Бумага оказалась крепче металла и не поддавалась. — И готовилась метнуть нож. Я знала, у меня будет всего одна попытка. И была уверена, что не промахнусь… Но в этот самый момент церемониймейстер объявил о возвращении его высочества принца Фиодора… Сына его величества Эдоарда… А ты оказалась не герцогиней Форент, а принцессой Елиной. Я тогда так растерялась… Стояла и смотрела, как ты отдала корону брату… истинному наследнику престола Грилории… Мой отец всегда говорил, как ему жаль, что он не смог уберечь вас от смерти… И что если бы кто-то из вас вернулся, он с радостью бы вернул вам трон… — Паузы между фразами становились все длиннее и длиннее. — И именно это заставило меня отступить.

Лирия-Илайя вздохнула… Посидела немного молча, а потом заговорила снова.

— Мне потребовалось несколько месяцев, чтобы во всем разобраться, чтобы понять: это ничего не меняет, и ты все равно должна умереть. В это время меня и нашли Лунные сестры. За то, что я покинула свою пятерку мне полагалось наказание. Я не стала спорить или бегать от них. Я была растеряна, подавлена. И безропотно вернулась в Королевство Кларин и отправилась отбывать свой срок в эпицентр Северной Пустоши. Там еще сохранились чудовища, которые угрожают людям. Три долгих года длилась мое послушание. А потом я вернулась во дворец… Как раз накануне сообщения о гибели Ирайи и двух сестер. Мне удалось уговорить Вайдилу отправить на это место меня. Мне опять повезло. Никто из Лунных сестер не горел желанием служить той, которая едва назвавшись одной из нас, предала наши идеалы и сошлась с мужчиной.

— Зачем ты мне это рассказываешь? — наконец разлепила я губы. Решение было принято, и я перестала колебаться. Я поступила милосердно, но глупо, оставив этих детей в живых. Но сейчас они перестали быть детьми. И если вопрос ставился: они или я… вернее мои дети и внуки… То я знала ответ.

— Не знаю, — пожала плечами Лирия-Илайя, — наверное, потому, что хочу, чтобы ты знала, кто приговорил тебя к участи, страшнее, чем смерть…

Она улыбнулась. Широко. Триумфально.

— Что ты имеешь в виду? — спросила я как будто бы равнодушно, хотя больше всего мне хотелось рвануть прочь из кабинета и проверить, как там Олис, Делив и еще не рожденный Артор. Угроза, которую увидела Анни, перестала быть лепетом перепуганной роженицы. Нет, сейчас я понимала, что выкрасть моих внуков и продать их в рабство гораздо действенный способ отомстить мне, чем просто смерть. Лирия хотела, чтобы я ощутила ее боль и страдания и собиралась обречь меня на то же самое, через что пришлось пройти ей.

— Ничего, — равнодушно улыбнулась Лирия и, сделав вид, что зевает, добавила. — Скоро ты и сама узнаешь.

— Ты думаешь, — я усмехнулась, — после того, что ты рассказала мне, я позволю навредить мне или моим детям?

— А что ты сделаешь? Позовешь моих девочек, чтобы остановили меня? — фыркнула она и рассмеялась, — поверь, они скорее выполнят мой приказ, чем твой. А может ты хочешь сразиться со мной? — издевательски дернула она бровью. — Я тут наслышана, как ты билась за право стать ночной королевой. Но, поверь, если тебе повезло, что мужчины слишком глупы и легко ведутся на милое личико, то меня этим не проймешь. Я моложе, сильнее и опытнее в боях. У тебя нет ни единого шанса.

Я кивнула. Я и не собиралась идти напролом. Эта амазонка слишком юная, чтобы понимать, идти напролом не всегда хорошо и удобно, иногда дорога в обход занимает гораздо меньше времени.

— Что ж, — через силу улыбнулась я, — раз ты не собираешься убивать меня сейчас, так может выпьем взвар? Или ты предпочитаешь целастус?

— Целастус, — фыркнула Лирия. — только не надейся, что тебе удастся обмануть меня, как Великую мать. Я прекрасно знаю, как готовится целастус. Я, если ты не забыла, из-за тебя я почти треть жизни прожила в Королевстве Кларин…

— И не собиралась, — качнула головой. — Я прикажу принести джебу…

Лирия ничего не ответила. Я медленно встала, стараясь не выдать свою нервозность резкими движениями, выглянула за дверь и крикнула горничную… Я не видела, но спиной чувствовала насмешку Лирии… Она-то знала, что у последнего аристократа всегда есть слуга, который стоит под дверью и ждет распоряжений от хозяина. И никто никогда не орет, подзывая хоть кого-нибудь на помощь.

Тем не менее, через полсвечи на столе в Зале Совета парила через тонкий, длинный носик, выпуская ядовитые пары, джеба с свежезаваренным целастусом. Все это время мы молчали.

Наконец напиток заварился… Я медленно, плавным движением подхватила джебу и разлила целастус в маленькие чашечки… В одну из них, улучив момент, я уже уронила зернышко яда, который должен был убить дочь Грегорика в считанные мгновения.

— Держи, — с улыбкой протянула Лирии чашечку с густым терпким напитком. Улыбка то и дело норовила превратиться в оскал. И мне приходилось себя сдерживать…

— Благодарю, — по-грилорскому обычаю склонила голову Лирия и взяла чашечку, не подозревая, что ее ждет.

Отхлебнула… По моему позвоночнику пробежал холодок. Я, стараясь не выдать своего волнения, затаила дыхание. Сейчас яд должен был подействовать. Я же помнила, как точно так же убила герцога Юрдиса-старшего… Еще немного и Лирия отправится к своему отцу.

— Очень странный привкус, ты использовала какую-то дополнительную травку? Кажется, я знаю, какую именно, — улыбнулась Лирия… — Знаешь, я совсем забыла тебе кое-что сказать, — она сунула руку в вырез на рубахе и, словно не замечая, как я напряглась, вытащила крошечный серебряный кубок в костяной оправе. И заговорщицки прошептала, — у меня есть Дар Древних Богов. На меня не действуют яды. Даже Морозко, которым ты так щедро приправила мой напиток.

Глава 3

Это был провал. Я застыла на месте, глядя на ту, которая с легкостью выигрывала в нашей схватке. Она была сильнее меня физически. И она была не слабее меня морально. Она была похожа на меня, осознала я. Она точно так же двигалась к своей цели, не замечая препятствий, не видя преград, как когда-то я. И даже вело нас обоих вперед одно и то же чувство: желание отомстить человеку, который разрушил нашу счастливую жизнь.

Но была между нами и очень большая разница… Я никогда не стала бы продавать брата, чтобы сделать еще один шаг вперед. В этом дочь была похожа на своего отца, моего двоюродного брата — Грегорика.

— Я готова заплатить тебе за то, чтобы ты ушла и оставила мою семью в покое навсегда, — разлепила я губы. — Сколько ты хочешь?


Цветкова Алёна читать все книги автора по порядку

Цветкова Алёна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Южная пустошь - 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Южная пустошь - 2 (СИ), автор: Цветкова Алёна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.