My-library.info
Все категории

Александр Турбин - Метаморфозы: танцор

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Александр Турбин - Метаморфозы: танцор. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Метаморфозы: танцор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 август 2018
Количество просмотров:
154
Читать онлайн
Александр Турбин - Метаморфозы: танцор

Александр Турбин - Метаморфозы: танцор краткое содержание

Александр Турбин - Метаморфозы: танцор - описание и краткое содержание, автор Александр Турбин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Нам всем есть что терять. Всегда. И герой, перенесенный в другую реальность, теряет все. Жену, ребенка, друзей, привычный образ жизни, любимую работу, планы, мечты, надежды. Навсегда. Безвозвратно. Привычный мир рушится, и остаются только сила духа, природное упрямство, память о прошлом и желание отомстить. Чужие интриги, в которых ты пешка, чужие войны, в которых ты пушечное мясо и чужой мир, в котором ты — никто. И роль таракана — все что остается герою. Все ли? Первая книга закончена. Весь текст в этом файле.

Метаморфозы: танцор читать онлайн бесплатно

Метаморфозы: танцор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Турбин

— Дык что, все тащить? — не унимался Дык.

— Все. Шкафы, диваны, столы, стулья, ночные горшки, грязные простыни, дырявые трусы, — на всякий случай стал перечислять Лорс. — И свою дурную голову в баррикаду засунуть тоже не забудь. Может, найдется хоть одна вражина, которая ее срубит.

— Дык жалко ж голову-то, сэр. Без головы ж оно ж никак не можно, — запротестовал солдат.

— Жалко голову — зад засунь. Все, выполнять. А ты, — он обернулся к одному из сержантов. — Отправь своих людей, пусть из подручных материалов что-нибудь смастерят. Пока еще эти полудурки бревна заготовят, а Рорка в любой момент могут снова атаковать. Нам нужно удержать этот забор, иначе всех порубят. Нам бы только дождаться подкреплений.

Под забором Лорс Фог понимал то недоразумение, которое здешние жители называли частоколом. Разве ж это колья? Так, рейки…

Сверху нещадно палило солнце. Капитан, сощурившись, посмотрел на голубое небо, как назло, ни облачка, ни тучки, ни дождинки. Вновь выругавшись, Лорс двинулся вглубь деревни — надо было найти Высшего, чтобы доложиться. В отличие от прошлых командиров отряда, этот людям не доверял абсолютно. И где его сейчас носит?

Деревня была мелкой, невзрачной, всего-то радости, что в любой момент можно в колодце утопиться. Единственное, что в этой кучке домов стоило упоминания — дворовые колодцы. Лорс никогда не видел настолько глубоких, видимо, чтоб даже в такую жару не пересыхали. О чем думал местный Владетель, когда основал это поселение-недоразумение, было уже не узнать. Высший, собственник деревни, уже упокоился со стрелой в сердце и при всем желании рассказать о своих мотивах не мог. Как и о том, зачем ему было держать в столь неподходящем месте пару великолепных охотничьих леопардов, так мало интересующих здешних Алифи, но так популярных на востоке. Командир отряда из Куарана барр Лоток, увидев животных, прикипел взглядом и с этого момента старался не отходить от них далеко. Насколько понимал Лорс Фог, барр, большой поклонник этих хищников, всерьез задумывался над тем, чтобы вывезти зверей к себе в питомник.

Вот и сейчас, сразу после того, как отряду удалось отбросить Рорка за пределы поселения, Лоток отправился проверить, все ли в порядке с леопардами. Их держали в отдельном большом деревянном сарае, звери никого к себе не подпускали и ждали хозяина. Только кто б им рассказал, что хозяина-то уже нет, и прийти он никак не сможет. Даже кормить их приходилось, подбрасывая мясо через узкий проем окна.

Дойдя до центра деревни и заглянув за угол большого двухэтажного дома погибшего Высшего, Лорс остановился и в сердцах сплюнул. Сарай, в котором ютились леопы, горел, впрочем, как и несколько соседних домов, подожженные во время набега Рорка. Жители домов, во время боя прятавшиеся в своих жилищах, теперь высыпали на улицу, голосили и пытались спасти остатки имущества. Барр Лоток не обращал на них внимания. Ну люди, ну пожар, да пусть горят они вместе со своим скарбом, главное — чтоб не мешали. Другое дело — леопы. Такие замечательные особи могли сгинуть в огне. Высший метался перед горящей дверью и пытался заставить солдат войти внутрь. Тщетно. Люди разбегались, исчезали, растворялись, пользуясь складками местности, делая все что угодно, лишь бы не идти безоружными на встречу с полудикими животинами.

Не успевшие сбежать солдаты наконец решились хоть на какие-то действия и выбили дверь, в надежде, что леопы сами рванутся на выход, только как назло никто не показывался. Звери боялись открытого огня, забились в сарае в дальний угол и ревели, окончательно распугав притихших солдат.

Барр был в бешенстве, он орал на людей, топал ногами, размахивал мечом, угрожал смертью и затолкал в конце концов двоих бедолаг в пылающее строение. Два понурых солдата скрылись в темноте и дыму, буквально через несколько мгновений раздались дикие крики, рев и шум недолгой борьбы. Потом все стихло, из двери никто не выскочил, никто и не вышел. Ловчие леопы, они хоть и не такие опасные, как боевые, но тоже зверюги здоровые. Порвали обоих солдат, даже ошметки не выбросили.

Лорс на всякий случай попятился. Отвлекать Высшего сейчас было бесполезно, а вот нарваться на аналогичное поручение и закончить свои дни в обнимку с клыками пятнистых бестий капитан не торопился. Его примеру последовали и те немногочисленные солдаты, что по чистому недоразумению не исчезли раньше.

— Дык это, сэр, — проявившийся сбоку Дык оказался как назло не вовремя. Его вопль привлек внимание Алифи, и тот быстрым шагом направился к Лорсу. — Дык беда у нас.

— Ты чего приперся-то, — обреченно спросил Лорс Фог. Умирать не хотелось, тем более вот так, по-глупому. — Милорд, вот я Вам добровольца нашел.

И он подтолкнул Дыка к Высшему.

— Иди, раз ты такой придурок. Не захотел баррикаду строить, теперь иди леопов корми.

Солдат опешил, но по инерции сделал еще пару шагов, оказавшись перед Алифи. И уже оттуда спросил:

— Дык, а чем кормить-то?

— Собой корми, — крикнул Лорс и совсем расстроился. Дыка было жаль, но жить хотелось больше. — А ты чего хоть приходил?

Поздно, солдат уже влетел внутрь строения. Только потом, сообразив, в какую переделку попал, Дык развернулся на выход и даже успел выскочить обратно из проема двери. Здесь его везение закончилось, потому что выскочил он прямо на взбешенного Лотока с обнаженным мечом в руке. Высшему хватило одного взгляда, чтобы понять, что человек бежит, а леопов все так же нет. И одного удара, чтобы человек уже никуда не бежал, а начал падать, медленно разъезжаясь на две косые половины. Был Дык, а стало два полДыка, верхне-правый и нижне-левый.

Капитан выругался и понял, что еще чуть-чуть и будет поздно. Он стал пятиться назад, быстро-быстро перебирая ногами, с ужасом наблюдая, как Высший загнал в огненный ад еще двоих и сам шагнул туда же. Спасти ценных животных, любой ценой.

Пора было бежать. Лорс Фог не хотел видеть, что будет с безумным Высшим, да и судьба двоих солдат его трогала мало, они были не из его роты, их жизни — головная боль другого капитана. Он развернулся и прямо перед собой увидел грудь лошади, затем удар снес его с ног, а сверкнувшая стальная молния отправила в небытие.

— Слушай, тощий, — Варин закипел. — Что ты несешь? Не мог Высший так поступить. Я тебе…

Пришлось вмешиваться Логору, пресекая в зародыше возможность драки.

— Ладно, я уже заканчиваю. Дык прибегал сообщить, что баррикаду поставить не успели, Рорка атаковали и большими силами прорвались внутрь. Весь отряд, оставшийся без командира, порубили, деревню вырезали — моему деду повезло, его за труп приняли, больно много крови вытекло. Ухо, конечно, отрезали, ну да второе осталось. А труп Высшего потом нашли, когда помощь пришла и Рорка из деревни выбили. Он сгорел вместе с животными в том амбаре. Вот и получается. Высший погиб. Весь отряд положили. Почти всех жителей деревни Рорка посекли или живьем сожгли. И все ради жизни зверей. Тоже самопожертвование. Тоже подвиг…


Александр Турбин читать все книги автора по порядку

Александр Турбин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Метаморфозы: танцор отзывы

Отзывы читателей о книге Метаморфозы: танцор, автор: Александр Турбин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.