Странный этот маг Овальдус Харвус, хотя столь неординарное время приема больных вполне можно объяснить какими-нибудь специфическими особенностями методов лечения, применяемых доктором. А может быть, он практикует исключительно экзотических созданий, ведущих ночной образ жизни. Ладно, нас это не касается, поскольку мы с Квагшем на здоровье пока не жалуемся и во врачебной помощи не нуждаемся.
Чтобы оповестить хозяина о своем приходе, я коснулся кончиками пальцев упомянутой таблички. В течение минуты никакой реакции не последовало. Я уже начал волноваться и хотел обсудить сложившуюся ситуацию с напарником, но тут без каких-либо дополнительных действий с моей стороны калитка сама собой распахнулась, как бы ненавязчиво приглашая гостей проследовать внутрь.
От калитки до самого крыльца дома Харвуса вела неширокая тропинка мощеная плотно подогнанными друг к другу речными окатышами размером с кулак взрослого мужчины. Перед домом масса клумб, одна другой краше, с самыми разнообразными цветами, а между ними небольшие бассейны с фонтанами, весьма и весьма искусно обустроенные. Вдоль тропинки множество миниатюрных каменных изваяний людей, иномирян и животных. Что-то внутри меня подсказало, что эти фигурки стоят здесь не просто для красоты, а несут какую-то неведомую мне функциональную нагрузку. Тихонько толкнув Квагша в бок, я сначала указал взглядом на одно из них, затем многозначительно посмотрел на стажера. Тот в ответ кивнул: мол, также считает, что это не простые истуканы.
В этот момент мир перед моими глазами подернулся какой-то странной рябью, неведомо откуда пахнуло могильным холодом, раздался треск раздираемой материи, и на какое-то время я выпал из реальности.
– Федор, ты что-нибудь почувствовал? – спросил стажер. – Никак этот Харвус шуточки шутит?
– Хозяин тут ни при чем, – я поспешил успокоить товарища, – хронофаги зверствуют. Уничтожают помаленьку этот мир. Нам с тобой бояться нечего, они тут с незапамятных времен, типа жупел местный, страшилка для малолетних неслухов.
Как только наша парочка поднялась по каменным ступенькам на широкое крыльцо, деревянная резная дверь распахнулась сама собой, и нам навстречу вышел мужчина на вид лет тридцати пяти. Был он спортивного телосложения, примерно на голову выше меня, облачен в косоворотку, широкие шаровары, на ногах мягкие кожаные полусапожки. В руках чарометный жезл мага, между прочим, направленный в нашу сторону. Мужчина был явно чем-то смущен, скорее даже напуган. В дом не пригласил, просто молча стоял и смотрел на непрошеных гостей. Однако оружие опустил.
– Господин Харвус? – чтобы развеять создавшуюся неловкость первым заговорил я.
– Возможно, – ответил тот.
То ли схохмил, то ли издевается, а вполне вероятно, от растерянности ляпнул. И ведь определенно чего-то опасается. И этот жезл…
– Так вы Овальдус Харвус или вы кто-то другой? – несмотря на явно неадекватное состояние хозяина, продолжал допытываться я.
– Да Харвус я, Харвус! – раздраженно махнул рукой мужчина. – А вы, господа, по какому вопросу, позвольте узнать?
– Я Федор Листопад землянин – если, конечно, оно вам что-то говорит. Это, – я сделал кивок головой в сторону стажера, – Квагш гвахушингарапама, иначе говоря, латинг, обитатель мира Большое Топкое Болото. Мы к вам по поручению одного нашего общего знакомого по имени Хорос. Надеюсь, вы предупреждены о нашем визите?
Услышав имя Верховного Хранителя, маг тут же весь скукожился, так что росточком едва ли не ниже меня сделался.
– Хорос, гаденыш, втянул в темную историю! Теперь моей жизни угрожает серьезная опасность.
Чтобы успокоить не в меру разволновавшегося чародея, я в тон ему ляпнул:
– На нас с утра уже три раза покушались, и также по вине Хороса. – Нехитрый психологический прием, однако действует безотказно. Как известно, общая опасность сплачивает даже самых непримиримых врагов, а друзей так и вовсе делает, что называется, не разлей вода.
Харвус купился. Настороженный взгляд его серых глаз стал чуть-чуть менее суровым.
– Извините, в дом я вас не приглашаю – не прибрано у меня. Дополнительная информация касательно интересующего вас артефакта появится только к концу дня. Встречаемся в восемь вечера в таверне "Единорог и девственница". Это в квартале златокузнецов в северо-восточной части Анарана, ориентир – пожарная каланча. В случае чего у местных спросите, там это заведение всякая собака знает. Если меня не окажется, ждите, непременно появлюсь. Сюда более ни ногой – не хватало мне неприятностей с Инквизицией или руководством нашего Братства. Все, идите отсюда, пока какой-нибудь ушлый соглядатай не увидел вашу парочку возле моего дома и не донес кому следует.
– Но… – начал было я.
– …документы для вас и вашего товарища, – не позволил продолжить Харвус. – Все в порядке, господа, вот держите, – с этими словами он протянул мне непонятно откуда появившуюся в его руке пачку бумаг, а вслед за бумагами – увесистый кожаный кошель. – Здесь два империала и сотня синедролей – на сутки хватит за глаза. Насколько я понимаю, дольше этого срока вы не планируете задерживаться на Лагоре.
– Не планируем, – хмуро пробормотал я, рассовывая по карманам деньги и документы.
– Итак, молодые лю… гм… уважаемые, встречаемся в восемь в "Единороге и девственнице". Засим позвольте откланяться.
С этими словами Харвус захлопнул перед нами дверь. Я и напарник двинули обратным ходом в направлении калитки, мимо ухмылявшихся рож каменных истуканов. А может быть, мне показалось, что те ухмылялись.
– Вот жучила! – громко воскликнул я после того, как мы отошли от дома мага на приличное расстояние. – Наверняка на содержании у Хороса. Как бабки лопатой грести, так мы тут как тут, а как чуток припечет заднее место, извините, у меня в доме не прибрано. Ладно, Бог с ним. Как-нибудь прорвемся.
– Лагориец боится – вполне естественная реакция, – сказал Квагш. – Ведь он же нам не отказал в помощи.
– Не отказал, но при этом трясся как цуцик. Не люблю с такими типами связываться, Квагш. Скользкие, неприятные, в любой момент сдадут без всякого сожаления. У таких своя рубаха всегда ближе к телу, а хата с краю.
– Насчет рубахи и хаты, как я понимаю, всего лишь идиоматические выражения?
– Ну да, пословицы такие, означают: катитесь все к чертям собачим, я тут не при чем. А теперь давай-ка глянем, чем это снабдил нас Харвус.
Мы остановились под сенью раскидистого дерева, чтобы солнышко не так допекало. Я извлек из кармана бумаги:
– Посмотри, Квагш, нам с тобой даже легенду не стали выдумывать и фальшивки сработали на наши истинные имена. Что-то я не очень понимаю Хороса.