— Никак нет, датчики магии при его приближении не сработали.
— Пропусти.
С этим отрывистым повелением Дирас повернулся и размашисто зашагал к дому, молча предоставляя Алесе возможность определиться, желает ли она следовать за ним. Алеся желала. Ник Дирас ей понравился: сдержанный, властный, с твердым лицом — такие не сгибаются перед людьми и обстоятельствами, а своих врагов уничтожают продуманно и хладнокровно. Ир Хальер имел в его лице опасного врага, интересно — знал ли глава ищеек об этом? Рис рассказал, что дочери Дираса было семнадцать, когда ее убили, она была помолвлена с сыном состоятельного рейта, чье имение располагалось недалеко от поместья Дирасов. Жена Дираса умерла раньше их дочери в результате несчастного случая на прогулке верхом, но он всё равно не вступил в повторный брак, хоть у него и не осталось наследников.
Широким жестом указав в гостиной на портреты своих родителей и себя самого в юношеском возрасте, Дирас коротко бросил:
— Удовлетворены?
— Да, вполне, только думаю, что будет удобнее, если я встречусь сразу со всеми заинтересованными лицами, так сказать. Не то, чтобы это обязательно, но не придется два раза все повторять.
— Вы о чем?
— Об общем сборе, рейт Дирас. Собственно, Рис пригласил меня прийти сегодня и присоединиться к вашей дружной компании.
Дирас потемнел лицом, нахмурился, зло прищурился.
— Впервые слышу, он не предупреждал о вашем приходе и вам лучше покинуть мой дом, мое терпение в выслушивании глупостей не бесконечно.
— Вот только не надо подозревать во мне сотрудника тайной канцелярии, — усмехнулась Алеся. — Не волнуйтесь, я не связан с ищейками.
— Почему я должен волноваться по этому поводу? Я верноподданный престола и законов не нарушаю, — холодно ответил Дирас, складывая руки на груди и буравя ее неприязненным взглядом.
— Поверю на слово. А если вдруг у вас все-таки есть опасения, что я увижу нечто не предназначенное для чужих глаз или запомню слишком много лиц, то вы ведь можете воспользоваться амулетом для стирания памяти, верно?
— Что за оскорбительные выдумки? Подобные амулеты относятся к категории запрещенных магических предметов и у меня их, разумеется, нет, — еще более холодным, буквально ледяным тоном отверг предположения Алеси рейт.
— Хорошо, давайте сойдемся на том, что двенадцати законопослушным взрослым вооруженным мужчинам, тайно собравшимся в магически защищенном помещении, нет нужды опасаться одного тощего паренька, не имеющего при себе ни амулетов, ни оружия, — насмешливо предложила Алеся. — И поверьте, меня действительно пригласил Рис, но, увы, забыл о своем приглашении, так же как и о том, куда девал это…
Алеся протянула рукописную карту подземного хода:
— Позвольте возвратить вам подарок Риса.
Дирас развернул листок, глянул, свернул его снова и бросил на тлеющие угли в камине. Карта вспыхнула и сгорела.
— Говоришь, забыл…
Глубокие карие глаза с новым интересом принялись осматривать девушку в мужском наряде. Молчание затягивалось, но Алеся не намеревалась прерывать его — вряд ли Дирасу нужно объяснять, кто она такая. Точнее нужно, но после того, как он сделает первый шаг. Рис уверял, что ей будут рады, но так ли это на самом деле? И как долго продлится эта радость после сообщения, что она не магиня.
— Зачем вы стерли Рису память? Могли бы прийти сюда вместе с ним и не устраивать этот балаган. Я не ради красного словца позволял писать в листовках, что надо помогать беглой магине. Я не считаю, что император ведет верную политику в отношении иномирных магов.
— Да, Рис рассказывал о ваших политических взглядах и не только. Сочувствую вашей утрате. — В карих глазах промелькнула боль, а Алеся продолжила: — И повторю: удобнее, если я встречусь сразу со всеми.
— Хорошо. Рис рассказал, что вчера вечером ищейки загнали его в переулок и обложили со всех сторон, что он безуспешно пытался прорваться в магически защищенный дом, а потом якобы запрятался в незапертом соседнем доме, который ищейки сочли закрытым и укутанным магической защитой. В этом доме он якобы просидел в одиночестве до утра, а затем ушел, позабыв там карту. Примечательно, что когда его товарищ попытался сегодня утром вернуться за картой, то дом был заперт и зачарован, а не успел он далеко уйти, как в дом пожаловали ищейки и нашли следы проживания в нем иномирной магини. Я сразу предположил, что Риса вчера могли спасти вы. Спасибо.
Алеся кивнула, принимая благодарность.
— Ник Дирас, — учтиво представился хозяин дома.
— Алеся Новикова. Но в моем мире по фамилии называть не принято, так что просто — Алеся.
Они прошли по длинному коридору, который вывел их в отдельный флигель дома. В большой комнате этого флигеля за овальным столом сидели одиннадцать молодых людей и Рис в их числе. Окно в комнате было занавешено тяжелыми темными гардинами, на столе горела магическая лампа (очень дорогое удовольствие!), по столу были разбросаны бумаги и карандаши, слева от входной двери в стене виднелась еще одна узкая дверца.
Первым взволнованно заговорил Рис:
— Я не знаю этого человека, глава, вас ввели в заблуждение! Он соврал лакею, что знаком со мной!
— Да нет, все точно, ты действительно забыл вашу встречу, — усмехнулся Дирас, захлопывая и закрывая входную дверь на замок. — Друзья мои, извольте познакомиться с иномирной магиней! Алеся Новикова!
Алеся сняла кепку. Белокурые локоны рассыпались по ее плечам. Мужчины шумно выдохнули — ей удалось удивить их. В карих глазах Дираса промелькнуло чисто мужское восхищение, что польстило женскому самолюбию Алеси. Давненько она под видом парня бродит и лишена заинтересованных мужских взоров, столь необходимых для хорошего женского настроения. Да, Рису она вчера понравилась, но Рис — это юный мальчишка, а Ник Дирас — совсем другой уровень.
— Зачем вы стерли мне память? — спросил Рис, опять становясь похожим на очаровательного, но страшно обиженного на хозяина щеночка. — Я бы вас не выдал!
— Иномирная магиня? — с сомнением переспросил парень с вытянутым лицом и длинным носом, похожий на англичанина-аристократа. — А почему датчики магии молчат?
Он продемонстрировал какие-то приборы, покрутив их в руках.
— Для сильных магов это норма, — обронил Дирас, продолжавший задумчиво рассматривать Алесю, улыбаясь свои мыслям. Алеся готова была спорить на все свои рохи, что в его голове роились грандиозные планы по использованию сильного иномирного мага.
— Сильный менталист? — тихо пробормотало сразу несколько парней и переглянулись с остальными.
В комнате повисло ощутимое напряжение. Парни явно читали те же книжки, что Алеся нашла в библиотеке своего бывшего арендованного дома.
Ник Дирас хмыкнул и веско сказал:
— О, я уверен, наша гостья не откажется принести клятву на обязующем амулете, что не будет применять к нам магии. Ни ментальной, ни какой иной, которой владеет.
— Клятву не пользоваться магией я дать могу, даже убеждена, что ваш амулет ее проглотит и не поморщится, но обязать меня не стирать вам память он не сможет, — покачала головой Алеся.
Собравшиеся в комнате маги дружно рассмеялись. Все, за исключением Дираса. Хозяин дома молча и задумчиво слушал, как его соратники наперебой просвещают иномирную гостью о свойствах магического амулета, который любого заставит сдержать данную клятву. Даже профессора Каллинга, ректора Магического университета, заставит.
— Дайте сказать слово нашей гостье, — остановил Дирас долгие речи парней. — Если она сомневается в том, что амулет сможет ее как-то ограничить, то у нее есть на это основания: Алеся не производит впечатления пустомели. Кроме того, мы можем проверить уровень ее магических способностей прямо сейчас: нас двенадцать человек, а даже мой далекий знаменитый прадед не мог управлять таким количеством людей одномоментно. Продемонстрируйте нам свои умения, дорогая магиня, — мы должны знать, кого впускаем в наш близкий круг.