My-library.info
Все категории

Истинная любовь феи (СИ) - Лыкова Соня

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Истинная любовь феи (СИ) - Лыкова Соня. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Истинная любовь феи (СИ)
Дата добавления:
7 май 2021
Количество просмотров:
87
Читать онлайн
Истинная любовь феи (СИ) - Лыкова Соня

Истинная любовь феи (СИ) - Лыкова Соня краткое содержание

Истинная любовь феи (СИ) - Лыкова Соня - описание и краткое содержание, автор Лыкова Соня, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Моя сила — особенная. Она способна даровать бессмертие, исцелить любые раны и вдохнуть жизнь в самые бесплодные земли. Таких, как я, больше не осталось в этом мире, и король Семигорский намерен во что бы то ни стало продолжить мой род. С этой целью он собрал в замке семерых достойных мужчин, одного из которых мне должно полюбить. Довериться я могу одному лишь сердцу, но оно подсказывает, что я в этом отборе — только трофей. Хотите фею? Докажите, что готовы заплатить самую высокую цену! И начните, пожалуй, с уборки.

Истинная любовь феи (СИ) читать онлайн бесплатно

Истинная любовь феи (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лыкова Соня

— Скажешь мне это, когда всё закончится. А пока… если умрёшь — можешь не возвращаться.

Смешок, шелест, тишина.

— Ждать осталось совсем недолго. Я уже придумал надежный способ избавиться от королевской семьи Алорана. На этот раз все получится…

— Ты же не будешь их убивать? Всё-таки король Артаур — твой отец…

— Отец никогда не относился ко мне всерьёз. Кристиану досталось всё: сильная магическая кровь, звание кронпринца, признание народа. А где я? Почему я должен носить имя матери, когда являюсь сыном самого короля?!

Он замолчал, тяжело дыша.

— И всё же… — тихо произнесла Мелинда.

— Не буду. У меня для них подготовлено кое-что другое.

Послышался облегчённый вздох.

— А ты уже решила, что будешь делать со своими?

— Торопиться не стоит. Через несколько часов ты станешь бессмертным, а мои родители — простые люди, которые в скором времени начнут отходить от дел. Ты ведь подождёшь ещё несколько лет?

— Тебя я готов ждать вечность…

Зои поморщилась, услышав липкие звуки поцелуев, но ни на мгновение не отняла трубки от уха, боясь пропустить самое главное.

— Что же Фиона?

— Не так сложно будет убедить народ, что она не в себе и не в состоянии управлять королевством, — проговорила Мелинда.

Зои прижала ладошку ко рту, чтобы случайно не вскрикнуть.

— Фея вышла из своей комнаты. Одна.

— Уверен?

— Да. Направляется в сад. Скорее, бежим!

Ещё несколько секунд Зои сидела в тишине, а потом убрала трубку в сундук, поставила на место комод и прислонилась к нему спиной.

— Вот тварь, — прошептала она. — А я-то думала, зачем ей нужно, чтобы я от феи избавилась…

Вскочив на ноги, Зои бросилась к двери и принялась изо всех сил в неё колотить.

— Эй! Кто там есть! Откройте! Мне надо срочно поговорить с отцом! Откройте! Фея в опасности!

Но никто не спешил отпереть её дверь, а до ужина было ещё далеко…

* * *

… Стоило мне распахнуть глаза — и Олли замер. Он уже успел запустить большие пальцы под пояс длинных прямых брюк, но теперь вцепился в меня взглядом, словно хищная птица.

— Она проснулась, — произнёс он, и я вскочила на кровати, всерьёз решив юркнуть в прикрытую низкую дверь. Мелинда чуть не упала со стула от неожиданности, а мужчина бросился на меня, схватил за запястья и повалил обратно на соломенный тюфяк.

Меня пронзил страх, но не тот, от которого кровь стынет в жилах, а животный страх, призывающий бежать, драться, биться из последних сил. И я дёргалась, извиваясь под Олли обнажённым телом. Он же сжимал зубы, скалился и всё сильнее вдавливал мои запястья.

— Ну где ты?! — рявкнул он на принцессу. — Скорее же!

— Отпусти! — прокричала я. — Пусти!

Где же эта магия, когда она так нужна!

Я попыталась представить, как Олли отлетает от меня в сторону, но его колено вдруг упёрлось у меня между ног, и я вскрикнула от неожиданности и новой волны страха, потеряв последние крохи концентрации. А в следующий момент надо мной показалась Мелинда, которая ловким движением накинула на меня тонкий кожаный ошейник и со щелчком закрепила его.

— Всё, теперь не нафеячит, — облегчённо заметила она, довольно потирая руки.

— Ты!.. Ты же принцесса!.. — попыталась я воззвать к её совести. — Твои предки столько лет ждали возможности возродить земли!..

— Замолчи уже… — устало бросила Мелинда, и Олли тут же насильно запихнул мне в рот край старой простыни, хоть я и пыталась сжимать зубы и вертеть головой — он оказался сильнее.

— Лежи смирно, — ласково проговорил он. Одной рукой он держал мои запястья, а второй провёл по коже груди. — И тогда всё пройдёт быстро и почти безболезненно. Иначе мне придётся тебя связать.

— О, Создатель! Какая ж гадость! — воскликнула Мелинда. — Постой-ка, пока ты её не попортил, мне нужна её кровь.

— Это ещё зачем? — удивлённо моргнул тот.

— А ты не слышал? Тот самый алхимик, у которого я взяла мушку, оказывается, хотел с помощью крови невинной феи создать эликсир бессмертия. Или ты думал, что сам будешь вечно молодым, а я рядом с тобой стареть? Ха! Размечтался!

И она взяла со стола завёрнутый в платок нож. Я даже видела его раньше, на пикнике, и запомнила узор платка, а теперь принцесса бережно взяла его в руки и, выудив орудие, тщательно протёрла его.

Я с новой силой забилась в руках Олли. Это было бесполезно, ни единого шанса вырваться, но я всё равно дёргалась, взывала к покоящейся внутри магии, и ошейник, обжигая кожу, напоминал о том, что сила мне сейчас недоступна.

«Спасите меня, кто-нибудь, — мысленно взывала я. — Спасите… Рэй!..»

Мелинда подошла, встала передо мной на колени и резким движением вставила нож прямо в моё запястье. Я закричала, не сразу осознав, что боли-то не было, лишь нож начал медленно окрашиваться багровым цветом.

— Не переживай, ты бессмертна, — сказала Мелинда, вынимая нож. Я не видела его, но боли не появилось и после того, как она вынула из меня окровавленное оружие, лишь лёгкое покалывание, похожее на онемение. — Надо делиться. Между прочим, если бы такой эликсир уже был изобретён, то никто бы на твою невинность и не покушался.

— Так может… — протянул Олли неуверенно.

— Не дури, — отрезала принцесса. — Крови не так много, может не хватить на всех. Я ухожу, а ты — делай своё дело.

И она вышла, оставив меня наедине с ухмыляющимся Олли.

— А теперь послушай меня, малышка, — сказал он, до боли сжав мои руки. — Если будешь сопротивляться или попробуешь убежать, тебе будет очень, очень неприятно!

Я зажмурилась, хотя вряд ли это могло бы перенести меня куда-нибудь в другое место. Ситуация была патовая. Силой не вырваться — он крупнее и проворнее. Магией — тоже, на мне ошейник. Рассчитывать на то, что меня отыщет Дортмунд или Каварелли бесполезно — на то я и фея. Если он совершит задуманное, я тут же стану смертной и хорошо, если при этом останусь хотя бы в силе. Осталось только…

Он медленно отпустил мои руки и, убедившись, что я не дёргаюсь, начал стягивать с себя штаны. Я не шевелилась, внимательно наблюдая за ним, выжидая момент — и когда он опустил глаза, чтоб стянуть штанины с ног, резко вскочила и, схватив табурет, со всей силы шарахнула им подлеца!

Ничего хорошего из этого не вышло. Подлец, конечно, успел среагировать, подставил руки, прикрыв голову, а потом и схватил табурет. Эх, жаль, даже не попортила его милого личика!

Вырвав табурет у меня из рук, он одним резким движением отшвырнул его в сторону, а потом с такой силой ударил меня по щеке, что я упала обратно на тюфяк.

— Я предупреждал, — прорычал он и уже запрыгнул на кровать, возвысившись надо мной обнажённой промежностью, как вдруг дверь с резким ударом открылась, и чёрное пятно с боевым криком метнулось к Олли, отбросив того к стене.

Взивзгнув, я забилась в уголочек и прикрылась подушкой, словно она как-то могла меня защитить, и только тогда осознала, что над Олли с перекошенным от ярости лицом стоит… дракон.

— Рэй?! — окликнула я.

Он оглянулся — и это стало его ошибкой. Такой глупой для опытного воина ошибкой! Воспользовавшись моментом, прижатый к стене Олли вывернулся и в два прыжка оказался у стола.

— Стоять! — взревел дракон. Он вскинул руку — и с его пальцев сорвался крошечный огненный шар.

Олли увернулся. Шар врезался в буфет, в котором тут же вспыхнули берестяные корзинки.

— А что ты на это скажешь?! — крикнул Олли — и, натянув на руку браслет, вскинул руку, словно потянулся к дракону.

Рэй замер, окутанный плотным голубоватым сиянием. Я вскрикнула и попыталась было встать, но вдруг вспомнила, что полностью обнажена, да ещё и с этим дурацким ошейником…

— Стой, не дёргайся, дракон! И ты, фея, тоже! Дёрнешься — и я убью его на месте!

Я сделала вид, что испугалась и снова спряталась за подушку, а сама начала осторожно нашаривать застёжку ошейника.

Рэй тем временем медленно, словно сквозь густой кисель, двигался навстречу Олли. Тот нервно облизывал губы и продолжал стращать:


Лыкова Соня читать все книги автора по порядку

Лыкова Соня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Истинная любовь феи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Истинная любовь феи (СИ), автор: Лыкова Соня. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.