— Кто или что такое Туран Адин? — спросила я.
— Туран Адин — создание войны, — произнес Робарт, делая глоток мятного чая. — Он живет и дышит сражением. Убийство течет в его венах. Нексус был заселен двадцать лет назад по местному времени, и он был там с самого начала. Он как роса в красной траве, как ширар в глубокой воде. Демон того ада.
— Мы не знаем, где торговцы нашли его, — сказал Арланд. — Мы даже не знаем, что он за создание. Он неподкупен и несокрушим. Он управляет их наемной армией в течение двух десятилетий. Он учится, адаптируется и никогда не устает.
— Но сейчас, как я понимаю и вы, и Орда можете добывать куйо для военных нужд? — Спросила я.
— Да — ответил Арланд
— Тогда почему не оставить все как есть?
Робарт уставился на меня.
— Вы не вампир. Вы не рыцарь.
Арланд закрыл лицо рукой.
— Помогите мне понять, — попросила я.
— Земля, которой владеет Орда, запятнана нашей кровью, — сказал Робарт, едва контролируя свой голос. — Только когда они уйдут, эти пятна можно будет смыть. Разве хирург, удалив половину раковой опухоли, оставит остальное, удовлетворившись тем, чего уже достиг? Разве охотник освежует только половину туши, оставив драгоценную шкуру гнить? Мы должны убить их, или изгнать из этого мира. Все, что меньше — смертный грех. Таков древний закон. Да не пострадает никто из тех, кто решит остаться на избранной земле. Так говорят легенды.
— Иерофанта не разделяет твоей интерпретации, — сказал Одалон.
— Иерофанта могла посчитать нужным изменить свое мнение, — сказал Робарт. — Но я не изменю своего. Мой отец умер на кровавых полях Нексуса. Женщина, которую я любил больше жизни, женщина, от которой я хотел детей, потеряла там свою жизнь. Ее свет… — Его голос надломился, и он сжал кулаки. — Ее свет померк. Один взгляд на территорию Орды на Нексусе оскверняет ее память. Когда я встану перед вратами загробного мира, и мой отец и моя нареченная встретят меня и спросят, были ли они отомщены, что я им скажу? Что я слишком устал от сражений? Что я не мог больше проливать кровь во славу их имени?
— Что ты скажешь духам тех, кто стоит за ними — Спросил Арланд. — Что ты им скажешь, когда они тебя спросят, почему ты выбросил их жизни в бою, который мы не можем выиграть?
— Мы выиграем — Робарт ударил кулаком по столу. — Это праведная война. Священная война!
— Это логистика, — сказал Арланд, — ни мы, ни Орда не можем доставить достаточно войск на Нексус, для обеспечения решающий победы. Мы потеряли два транспорта буквально в прошлом месяце. Что ты скажешь солдатам внутри них? Они даже не вкусили битвы.
— Они знали, на что шли! — Выкрикнул Робарт.
— Да, но они верили, что мы поведем их в бой. Они верили, что не выкинем их жизни впустую. Я не собираюсь больше жертвовать жизни моих рыцарей этой бессмысленной войне.
— Если ты слишком слаб, я найду себе другого союзника.
Арланд прошел к кёригу, и я услышала, как он налил воды. Если ему нужно еще чая, я бы налила.
— Типа Дома Миир? — спросил Арланд, открывая холодильник. — Трусов, которые даже не стали сражаться?
— По крайней мере, Дом Миир отказывается уважать твои, достойные жалости, попытки подписать перемирие. — Сказал Робарт. — Их инакомыслие… — Он глубоко вдохнул.
Я почувствовала запах кофе. О нет.
Арланд вернулся к столу с кружкой. Если судить по цвету, по крайней мере, треть кофе состояла из сливок с фундуком, стоявших в моем холодильнике.
— Лорд Арланд. — в голосе прозвучало предупреждение.
— Что это такое? — Робарт посмотрел на кружку.
— Напиток для настоящих мужчин — ответил, Арланд. — Тебе я его пить не рекомендую. Он только для посвященных.
Лорд Робарт, повернулся ко мне.
— Я хочу такой же напиток.
— Это ужасная идея — воскликнула я — В этом напитке…
— Вот — Арланд дал Робарту свое кофе — Если ты так настаиваешь, я себе новое сделаю.
— Нет. — Я потянулась за чашкой.
Робарт глотнул кофе.
— Он с изюминкой. Вкусно, но я жду тех глубинных воздействий, которые вы мне обещали.
Он выпил пол кружки.
Вот блин. Кофе так же воздействует на вампиров, как алкоголь на людей. Он только что тяпнул эквивалент полбутылки виски.
— Знаешь, в чем твоя проблема, Арланд? — Его язык слегка заплетался. — Ты трус…
Одалон моргнул от неожиданности.
Робарт отхлебнул еще один могучий глоток.
— Вы все — он помахал указательным пальцем вокруг — трусы. Мы должны быть первобытными. Решительными. Как и наши предки. Нашим предкам не было нужно… оружие. Им не нужна была броня. У них были зубы.
Он оскалил клыки, сжал правый кулак, и напряг бицепсы.
— Конечно, — пробормотала я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. Может быть, он просто будет сидеть здесь, рассказывать нам о своих предках, и этим все кончится.
— И они охотились на своих врагов. — Он допил кружку, перевернул ее вверх дном и поставил на стол. Затем он посмотрел на свои великолепные доспехи. — Это навоз. Мне не нужен этот навоз.
Знаю я, к чему это все приведет.
— Держите его!
Арланд не сдвинулся с места. Одалон смотрел на Робарта огромными от изумления глазами.
Робарт ударил себя по груди. Доспех упал с него, обнажив черную рубашку и брюки. Он сорвал с себя одежду.
— На охоту! — заревел Робарт, выскочил из задней двери и исчез за стеною дождя.
Будь оно все проклято.
Орро перестал резать, закатил голову назад, и зафыркал.
— Арланд! Это не смешно. — Я навела на него метлу.
— Ему это было необходимо. — Сказал Арланд, в его тоне не было ни капли раскаяния.
Я выдавила сквозь зубы.
— Идите, ловите его, мой Лорд, пока он не поохотился на семейную или полицейскую машину, и офицер Мараис не утащил его на допрос.
Арланд вздохнул и убежал следом за Робартом на дождь.
— Почему вы всегда раздеваетесь, когда пьяны? — Спросила я Одалона.
Брови Военного священника поползли вверх.
— Это раньше случалось?
— Лорд Арланд выпил случайно кофе, кода был здесь в последний раз.
— Это должно быть броня. Мы в ней живем, так что мы снимаем ее только в безопасности наших домов. Если ты снял доспехи, ты чист, в безопасности, свободен, скорее всего, сыт, вероятно, готовишься к встрече со своим партнером в уединении вашей спальни. — Мрачное лицо Одалона оставалось по-прежнему стоическим, но крошечный озорной огонек играл в его глазах. — Упоминал ли, случайно, лорд Арланд о том, что жена его двоюродного брата с Земли, пока он недужил?
Мое лицо было безмятежным.
— Возможно.