My-library.info
Все категории

Василий Сахаров - Имперская Окраина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Василий Сахаров - Имперская Окраина. Жанр: Фэнтези издательство Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Имперская Окраина
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-05044-1
Год:
2014
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
1 579
Читать онлайн
Василий Сахаров - Имперская Окраина

Василий Сахаров - Имперская Окраина краткое содержание

Василий Сахаров - Имперская Окраина - описание и краткое содержание, автор Василий Сахаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Граф Уркварт Ройхо, имперский феодал, захватил острова Ваирского архипелага и разбогател. Добытое у пиратов золото позволяет ему содержать сильное войско и хороший флот. Его воины преданы своему вождю, самому сильному аристократу Севера. И если бы не война, которая бушует в империи, он жил бы мирной жизнью, развивал магические навыки и воспитывал детей. Однако спокойствия нет, и граф продолжает войну с кочевниками–нанхасами, добивает пиратские ватаги ваирцев и ведёт тайное сражение с убийцами республиканцев. Многие хотят смерти Уркварта Ройхо, но милость богини Кама—Нио с ним, а приказ императора категоричен — любой ценой удержать Север и обеспечить надёжный тыл страны. А потому граф снова в походе, и его дружины идут в бой.

Имперская Окраина читать онлайн бесплатно

Имперская Окраина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Сахаров

— Уже готова, — «шептун» несколько самодовольно усмехнулся. — «Горцев Агнея» сменят «Мечники Кварна».

«Молодец полковник, оперативно все сделал», — с удовлетворением, отметил я. И тут раздался голос Дайирина–старшего, который спросил:

— А что с жителями Аста—Готта делать?

— По договору с оборотнями мы должны их отселить, и вы, барон Кайнен, про это знаете. Рабов в войска или на стройки. Пиратам предложить службу в штрафном батальоне и отправить в Графство Ройхо. Остальных на северную границу Герцогства Куэхо—Кавейр.

— А кто этим заниматься станет?

— Конечно же, вы, барон, — мои губы сами собой расплылись в улыбке. — Я назначил вас на это дело, и смены не ждите.

— Но у меня ведь свой город, которым я должен заниматься? — было, попытался уйти от ответственности Ресс.

— Я знаю, и это дополнительный стимул для скорейшего решения порученной вам задачи. Очистите Аста—Готт и вернетесь к своим делам, как по управлению городом Кайнен, где, как мне известно, сидит ваш доверенный человек, который прекрасно справляется со своими обязанностями бургомистра, так и к торговле.

Дайирин исподлобья зыркнул на Балу Керна, прошептал что–то неразборчивое и сказал:

— Приказ будет выполнен, господин граф.

— Вот и ладно. И в качестве поощрения вы возьмете на себя реализацию захваченных в городе трофеев. Десять процентов ваши, десять выделите участвовавшим в штурме Аста—Готта наемникам, и двадцать передадите герцогу Гаю, которому придется взять на себя ответственность за беспокойных жителей пиратского города.

Барон Кайнен тут же расплылся в улыбке, а пара человек за столом, понимая, что с этого дела он получит весьма солидный куш, завистливо покосились на него и подумали о том, что надо было вызваться на замену Рессу. Поздно. Паровоз ушел.

Ладно, продолжаю.

— Далее, указы, — я кивнул брату. — Трори, прочти.

Младший Ройхо раскрыл папку и стал зачитывать мои приказы, которых было всего четыре. Первый присваивал барону Вирану Альера—Свярд титул наместника острова Данце. Второй был рескриптом о присоединении к владениям семьи Ройхо города Аста—Готт. Третий касался оборотней, которые отныне считались моими вассалами с дарованием им всех прав, какие имеет любой вольный оствер. Ну, а четвертый известил всех присутствующих о том, что зарекомендовавший себя честным человеком капитан Владимир Фиэр отныне «домашний» барон. Правда, безземельный, но ему, волку морскому, владение пока и не нужно.

Все присутствующие поздравили Альеру и Фиэра. Затем мы обсудили мобилизационный план, согласно которому через месяц оборотни из Аста—Готта должны были выделить мне четыреста своих бойцов. Далее пошли другие темы, которые отняли у меня без малого полтора часа времени. И когда мы обговорили все, что мне казалось важным, и по каждому вопросу было сформировано общее мнение, совет был окончен.

Опричники вышли, а я повернулся к брату, который все так же стоял рядом, и спросил его:

— Что скажешь, Трори, со мной едешь или остаешься?

— Остаюсь, — ответил младший.

— И чем займешься?

— С Рессом хочу в Аста—Готт отправиться и среди оборотней пожить. Ты не против?

— Нет. Но потом ты должен будешь прибыть в графство и помочь Каисс с делами.

— Как скажешь, брат, — Трори искоса посмотрел на ламию, помедлил, и с заметной хрипотцой в голосе спросил: — Катрин тоже с тобой едет?

— Да.

— А…

Наверняка, он хотел спросить, зачем я повсюду таскаю за собой жрицу и не любовница ли она мне. Но я его остановил:

— Не надо вопросов, на которые ты не сможешь получить полный и развернутый ответ, Трори. Придет час, и ты все узнаешь. Пока же прими как данность, что Катрин приставлена ко мне культом Улле Ракойны и между нами только дело.

Парень улыбнулся, коротко кивнул в сторону ламии, и покинул кабинет. После чего я посмотрел на Отири, которая беззвучно засмеялась, и поинтересовался:

— Что–то не так?

— Забавно, — сказала ведьма, — твой младший брат в меня влюбился, и впервые узнал, что такое ревность.

— В самом деле!?

— Да.

— И что теперь?

— Ничего. Пока это только увлечение, и он его перерастет.

— Только не вздумай у него в голове копаться, — предупредил я ламию, и встал.

— Это не потребуется, — Отири стерла с лица улыбку и тоже поднялась. — Для лечения первой любовной лихорадки используются методы попроще и поэффективней.

— Какие же?

— Девку ему надо горячую. Такую, чтобы ни днем, ни ночью ему покоя не давала, и со временем все пройдет.

— Пожалуй, ты права, Отири. Надо будет поговорить с Каисс на эту тему, пусть подберет ему в Шан—Маире симпатяшку лет семнадцати–восемнадцати. — Перекинув через грудь лямку походной сумки, и подтянув ремень с мечом, я повернулся к двери. — Пойдем. Пора отправляться.

— Не торопись, — она посмотрела на выход. — У тебя еще один гость.

— Кто?

— Лофелейн.

— И что ему нужно?

— Не знаю. У него ведь мыслеблок.

— Да–да, точно. Но все равно, пойдем. По дороге с ним пообщаемся. А то чую, что если задержимся, сегодня остров уже не покинем, то у одного дела, то у другого, и у каждого мелочевка, которую он в состоянии решить без меня.

Я открыл дверь в приемную одновременно с Трори, который сходу доложил:

— Маркиз Горро Лофелейн.

За его спиной я разглядел фортификатора, который пока еще не был допущен в ближний круг и по этой причине участия в совете не принимал. Затем я прошел мимо брата и кивнул маркизу на выход из штаба:

— Пойдемте маркиз. Проводите меня к телепорту, заодно и поговорим.

Молча, Лофелейн отвесил учтивый поклон и пристроился со мной рядом. Мы вышли на улицу, и я огляделся. Близился вечер, и на душе у меня было хорошо и спокойно. Наконец–то, я снова возвращаюсь домой, вот только с маркизом переговорю, узнаю, чего он от меня хочет, и баста.

Глава 13

Империя Оствер. Остров Данце — Грасс—Анхо. 15.09.1406.

Для Рудо Умеса, которого жители города Данце и воины Ройхо знали как маркиза Горро Лофелейна, день начинался вполне обычно. Он покинул выделенную ему в Верхнем Городе квартиру, поднялся на гору Охот и проконтролировал заливку фундамента, который должен был стать основой графской цитадели. Затем лже–маркиз спустился обратно в город. Плотно позавтракал в лучшей городской таверне «Якорь», где специально для него готовили любимую им яичницу с беконом, и двинулся к морю.

После завтрака он обычно посещал прибрежный укрепрайон, и сегодня от своего привычного распорядка дня не отступал. Поэтому, следуя по знакомому маршруту, маркиз шел по улицам Данце, спускался к ровной синеве Ваирского моря и улыбался. И любой горожанин, который не впервые видел этого подтянутого пожилого дворянина в строгом полувоенном мундире с мечом на боку, наверняка, мог бы подумать, что Лофелейн счастливый человек. Да. Маркиз лишился своего родового владения на востоке. Но он обрел новое на западе. Да. Лофелейн дворянин без подданных и потерял все свои накопления. Однако жизнь продолжается, и он при деле. Граф Ройхо и его приближенные о нем хорошего мнения. Претензий со стороны тайных стражников к нему нет. И это значит, что если маркиз и дальше будет выполнять порученные ему обязанности, то со временем у него появится реальный шанс стать богатым и влиятельным человеком, который будет допущен в ближний круг местного феодала.


Василий Сахаров читать все книги автора по порядку

Василий Сахаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Имперская Окраина отзывы

Отзывы читателей о книге Имперская Окраина, автор: Василий Сахаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.