- Во всех подробностях!
Из складок одежды Дамари вытащил большой красный шар и бросил его на пол. Кристалл разбился, и растрепанная молодая женщина вывалилась в комнату. Она дико огляделась вокруг. Во взгляде девушки мелькнуло облегчение, когда она узнала лорда-мэра.
- Лорд Прокопио! Слава Мистре! Вы должны быстро позвать на помощь! Монетный двор горит!
Прокопио встал и проводил девушку к стулу.
- Все уже известно, моя дорогая. Прошу, расскажи мне, что случилось.
Он слушал, как испуганная молодая женщина рассказывает историю, которая во многом совпадала с рассказом Дамари. маленький маг занял место позади Талии, успокаивающе похлопывая несчастная по плечу, пока та быстро бормотала ломанные неловкие фразы.
Наконец, она замолчала. Дамари встретил взгляд Прокопио.
- Вы слышали достаточно?
Лорд-мэр кивнул, и Дамари вонзил нож глубоко между лопатками девушки. Жестоко развернув его, он толкнул умирающую на ковер.
- Очень смелый поступок, — холодно сказал Прокопио.
Дамари пожал плечами.
- Она была обученной воительницей, а я едва ли выйду за пределы собственных возможностей. Но давайте отбросим сомнения. Проверьте меня и посмотрите.
Маг обосновался в кресле. Смерть освободила и запустила заклинания прорицания Прокопио. Каждые несколько мгновений Прокопио бросал новое заклинание вслед за предыдущим, не всегда уверенный даже в могуществе собственной магии. В конце концов он не смог отрицать рассказа этого маленького волшебника.
- Вы сделали это, — удивился предсказатель. — Но как?
- Я купил уже созданное заклинание. Все, что было нужно — произнести запускающее слово, — Дамари осмотрел свои ногти и задумчиво заметил. — Вы знаете, что Кива раньше изучала магию Ахлаура, величайшего некроманта своего времени?
Подозрение, словно брошенный кинжал, вонзилось в душу Прокопио.
- Это заклинание дала тебе Кива? Она все еще жива?
Маг усмехнулся.
- Кажется, я информирован несколько лучше, чем прорицатель, который единственный в стране предвидел вторжение Мулхоранда. На самом деле, можно сказать, что я информирован даже слишком хорошо.
Он вручил Прокопио копию магического послания Кивы. Смертельно опасный документ, который подробно рассказывал о сговоре Прокопио с предательницей-эльфийкой.
Прокопио быстро пробежал глазами пергамент и бросил его на пол.
- Чего тебе надо?
- Обмен. И ничего больше, — ответил Дамари. — Я восхищен вашей хитростью и не имею никаких намерений мешать вашему стремлению к власти разглашением столь прискорбной тайны. На самом деле, мне даже есть, что рассказать вам.
- А цена?
- Вы будете не против её заплатить, — сказал он лукаво. — Вы хотите свергнуть Залаторма. Как и Кива. Как и я.
- Так что ты хотел сказать? Что за бесценная информация?
- Королева Беатрикс, это нечто большее, чем безумная волшебница и предательница, хотя кажется этого было бы достаточно. Она обвинялась в убийстве и прелюбодеянии, которое породило бастарда. И, наконец, она моя бывшая жена.
Прокопио встал так резко, что его кресло перевернулось.
- Беатрикс и Кеттура — одно лицо?
- Да, и скорее всего король намеренно взял в жены беглую преступницу. Если он не знал, кто такая Беатрикс, то ему не место на троне.
Прорицатель забегал, когда новые мысли начали приобретать очертания. Дамари улыбнулся.
- Могу заметить, что это радует вас. Однако, нашим первым делом будет разобраться с взаимным врагом — Баселем Индоулауром. Этот человек может помешать нам обоим.
Прокопио остановился и уставился на гостя с новым уважением.
- У тебя есть план?
Дамари скромно развел руками.
- Я надеялся, он есть у вас.
- У Баселя на удивление мало врагов. Единственный, кого я смог найти — это Урьях Беладжун.
- У него существенные претензии?
- Мне бы так не казалось, окажись я на его месте. Но человек, потерявший жену, внушает больше доверия, чем я, — сухо сказал Прокопио. — Похоже, лорд Басель был причастен к смерти молодой жены старика Беладжуна.
Широкая улыбка появилась на лице Дамари.
- У вас есть доказательства?
- Еще нет.
- Это может не понадобиться, — размышлял маленький маг. — Если все так и было, лучше не беспокоить этим делом Совет. Урьях Беладжун — сильный союзник короля. Если мы заставим его взяться за собственную месть, заставим нарушить законы Халруаа, это поможет нам уничтожить сразу двух сторонников Залаторма.
Дамари многозначительно посмотрел на мертвую девушку.
- Я помогу этим атакам стать такими же успешным.
- А в ответ?
- на данный момент я хотел бы держать в секрете свое возвращение. Я окружен магией, которая скрывает мои цели, но я хотел бы попросить вас бросить дополнительные заклинания, чтобы замаскировать мое присутствие, и дать мне место, где я мог бы остаться один. Когда придет время, я выйду на свет, как сторонник нового короля Халруаа.
- По рукам.
Прокопио протянул руку удивительно находчивому маленькому человеку. Они обменялись рукопожатием, скрепляя сделку, цена которой — кровь других магов.
Облачка пыли все еще кружили над поляной, и слабые отзвуки смертельной битвы эхом скатывались вниз к джордайнам с отдаленных горных пиков. Маттео и его друзья занимались работой, которую подкинула битва: ухаживали за ранеными, собирали оружие и отдавали честь погибшим.
Андрис, как мог, собрал тело Яго. Он опустился на колени и закрыл глаза, зачитывая список достижений и поступков павшего друга. Полупрозрачный юноша был больше похож на духа, который пришел поприветствовать мертвого собрата на дороге в новый мир.
Побледневший Темо стоически терпел, пока Басель зашивал рану на его плече.
- Жаль, у нас под рукой нет жреца, — пробормотал маг, чьи пухлые, украшенные кольцами руки, двигались с отточенным мастерством. — От этого останется уродливый шрам, но мы можем плотно замотать её и сделать компресс из плесени, чтобы защитить рану от нагноения.
Лицо большого мужчины сморщилось от отвращения, но он не стал комментировать методов своего лечения.
Андрис поднялся на ноги и подошел к Маттео.
- Здесь не хватит сушняка для погребального костра, а земля слишком жесткая и каменистая, чтобы выкопать могилу. Но камней тут в достатке, поэтому мы, быть может, могли бы построить пирамиду. Говорят, так поступают со своими мертвыми дворфы.
Плечи Маттео поднялись и опали от глубокого вздоха.
- В Нате Яго прожил худшие дни. Мне кажется неправильным оставлять его здесь.