Он увидел преследователей. Лучник и несколько воинов бежали прямо на него. Улнар выступил из‑за дерева. Описав полукруг, клинок сразил лучника наповал. Ближайший воин атаковал копьем, Улнар дождался выпада, отбил и встречным ударом раскроил противнику голову. Осталось трое.
— Убейте его! — приказал бритоголовый воин в доспехе с блистающими полированной сталью наплечниками. Двое с копьями атаковали, но, лавируя среди деревьев, Улнар успешно уклонялся от ударов. Одно копье он сломал, и противник выхватил меч.
Деревья помогали ему. Улнар пятился, пытаясь отвлечь врагов в сторону от Эланы.
Замах, перехват, удар — и воин падает навзничь. Кажется, он только ранен. Стальное жало мелькнуло перед лицом, Улнар отшатнулся, перехватил древко и ударил. Копейщик упал, держась за разрубленную, брызжущую кровью шею.
Боец в наплечниках вышел на Улнара, поигрывая длинным мечом.
Сходились долго, не решаясь нанести удар — цена победы была высока для обоих, и Улнар не спешил. Чем дольше будет бой, тем дальше убежит Элана.
Бритоголовый атаковал. Они рубились яростно, так, что сталь звенела, а удары оставляли зазубрины на лезвиях. Краем глаза Улнар видел, как второй заходит сзади, но не торопился отступать.
Бритоголовый был опытным бойцом. Его удары Улнар парировал не без труда, но техникой враг не блистал, а бил на силу. С таким соперником всегда легче справиться, если не пытаться парировать удар. Улнар успел уклониться, меч рассек воздух, и ответный удар пришелся бритоголовому в торс — но его спас нагрудник. Помня о противнике сзади, Улнар быстро ушел в сторону и пронзил не успевшего закрыться врага.
Бритоголовый зарычал, видя смерть последнего воина. Теперь Улнар перешел в нападение, меняя уровни атаки — лучшая тактика против длинного меча, опасного на расстоянии, но бесполезного в ближнем бою… Но нога зацепилась за корень, Улнар пошатнулся и упал. Издав торжествующий крик, наемник бросился к нему. Сверкнув на солнце, огромный клинок опустился на голову воина.
Улнар откатился и вскочил, готовясь отразить удар, но глаза бритоголового округлились, он застонал и выронил меч. Враг пошатнулся, и Улнар увидел торчащую из его спины стрелу. Враг рухнул в траву. Кто стрелял?
К нему бежала Элана. С луком в руках.
— Я велел тебе бежать!
— Я не могла бросить тебя. Мне они ничего бы не сделали!
Улнар посмотрел на убитого:
— Где ты научилась стрелять?
— Это одна из моих забав, — ответила девушка. — Все знатные девушки обучаются искусству стрельбы. Так принято при дворе, и мы следуем обычаю.
— Странный обычай.
— Ничуть. Ты не знаешь истории Далорна. Во времена первых оданов жена одного из них спасла жизнь мужу, убив из лука подосланного убийцу. С тех пор все девушки при дворе учатся стрелять.
— Прекрасный выстрел, — признал он.
— Я не могла промахнуться, потому что стреляю лучше всех во дворце, — зардевшись, гордо произнесла Элана. — Только этот лук другой, тетива очень тугая. Я едва натянула ее, но ты вовремя упал…
Воин покачал головой. Как долго удача будет сопутствовать им?
— Спасибо, великий Игнир, — прошептал воин, касаясь красной повязки.
Оданесса встряхнула волосами:
— Пойдем отсюда, Улнар.
— Да, идем. И брось лук, Элана, тебе он больше не понадобится. Далорн близко.
Она улыбнулась, и Улнар был счастлив. Он не думал о конце пути и награде — возможность произнести ее имя уже было наградой.
«Кто придумал это и как такое возможно? — удаляясь с места схватки, размышлял воин. — Похитить оданессу — дело неслыханное и опасное. Начать такую игру не могут ни мергины, ни эмоны»…
— Элана, — сказал он, повернувшись к девушке. — Ты не знаешь, почему они похитили тебя? Они говорили что‑нибудь?
— Нет, — ответила девушка, — я не знаю, куда они меня везли. Те мергины говорили только о награде.
— А кто такой Гретворн? Ты слышала это имя?
— Нет. Среди эмонов Далорна нет человека с таким именем.
Похитители не из Далорна, подумал воин, чужаки, а встретил он их на земле Ринересса. И все же: зачем отбивать оданессу? Ради выкупа? Нет, слишком просто…
Странные чувства бередили душу. Оданесса нравилась Улнару, но, чем больше они были вместе, тем сильней ощущалась пропасть между дочерью одана и безродным воином. Для чего боги свели их вместе? Каждый крог знай свой лужок, говорят в народе, и это истина. Он, Улнар, исполнит все, что должен и приведет Элану в Далорн, а дальше… Он не знал, что будет дальше.
Через час они вышли на дорогу и увидели межевой камень.
— Далорн! — радостно воскликнула Элана, указывая на видневшиеся вдали башни. Воин кивнул. Да, они на земле оданессы, но Улнар знал, что расслабляться не стоит.
Мимо проезжали хешимы, везущие в город муку, дрова и плоды. За мелкий асир их подсадили на повозку, и Улнар был рад, что оданесса сможет хоть немного отдохнуть. Дорогу могут перекрыть, но воин надеялся увидеть охотников раньше, чем они его.
Дорога пошла лугами. Пространство перед повозками хорошо просматривалось, и еще издали воин заметил блеснувшие наконечники копий. Он приподнялся, рассматривая идущий навстречу отряд. Охотники? Рука потянулась к мечу.
— Это воины Далорна! — крикнула Элана. — Их послали за мной!
Управляющий крогами хешим изумленно обернулся. Улнар снял меч и перевесил на спину. Все… Теперь он ясно видел герб Далорна на древках подходившего отряда.
— Я знаю его! — оданесса едва ли не подпрыгивала на повозке. Поймав взгляд простолюдина, Элана осеклась и гордо выпрямилась. — Я знаю его. Это один из наших эмонов!
Лицо девушки сияло, и Улнар невольно улыбнулся. Хорошо. Значит, теперь она в безопасности. Поравнявшись с отрядом, воин велел остановить повозку.
— Эмон! — властно позвала Элана. Шествующий впереди эмон повернул голову, и глаза его расширились. Это был совсем еще мальчишка, но дорогая одежда, осанка и важный вид выдавали благородную кровь.
— Оданесса! — поклонившись, изумленно произнес он. Судя по всему, он знал об исчезновении Эланы и был изумлен, узнав ее в таком платье.
— Да, это я! Ты и твои люди должны проводить меня до дворца!
— Разумеется, моя госпожа, — поклонился юноша. — Но как мы прибудем во дворец в… таком виде? У меня нет паланкина, госпожа.
— Да, это так. Ты прав, — Элана выглядела растерянной, но быстро оживилась. — Мое платье со мной! Только… мне негде переодеться.
— Там, — указал юноша на видневшиеся вдали крыши, — есть хеш, принадлежащий моему отцу. Мы поедем туда, и в доме ты сможешь сменить платье.
— Прекрасно, едем.
Хешим сказал, что ему надо в город, но эмон ткнул его кулаком, и поселянин смирился, направив крогов в сторону от дороги.