My-library.info
Все категории

На пути в бездну (СИ) - Sleepy Xoma

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе На пути в бездну (СИ) - Sleepy Xoma. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
На пути в бездну (СИ)
Автор
Дата добавления:
19 октябрь 2023
Количество просмотров:
39
Читать онлайн
На пути в бездну (СИ) - Sleepy Xoma

На пути в бездну (СИ) - Sleepy Xoma краткое содержание

На пути в бездну (СИ) - Sleepy Xoma - описание и краткое содержание, автор Sleepy Xoma, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Хитроумная интрига удалась и Вороний Король в гневе совершил ошибку, которая может дорого обойтись всему миру. В воздухе отчетливо пахнет порохом, а звон стали заглушает доводы разума. Полки уже начали маршировать и скоро польется кровь. Пока еще — небольшая, но то лишь пока. Народы, населяющие Интерсис, вновь шагают по дороге, ведущей в бездну, и даже боги не ведают, хватит ли у них сил, чтобы свернуть.

На пути в бездну (СИ) читать онлайн бесплатно

На пути в бездну (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Sleepy Xoma

Он поравнялся с Устином, который, осадив коня, всматривался вперед, слева замерла Кларисса.

— Нужно отходить! — прокричала девушка, стараясь говорить достаточно громко для того, чтобы принц ее услышал. — Времени нет, смотрите!

Лариэс проследил за вытянутой рукой подруги и помрачнел. На них надвигалась черная масса всадников, закованных в тяжелые доспехи. Тут и там ровные шеренги перемежались квадратами аркебузиров и пикинёров. И флаги. Их нельзя было спутать ни с чем — личный герб его высочества четко выделялся на каждом полотнище.

Лариэс так часто видел эти знамена. Он так часто скакал под ними. Он знал так многих людей из тех, кто сейчас двигался в атаку. Да что там, он командовал ими.

— Гвардия брата, — меланхолично отметил Устин. — Полагаю, нам нечего больше тут делать. Отступаем!

Адъютант поднял рог и коснулся губ. Мерзкий громкий звук пробился через шум битвы, а Устин, меж тем, уже разворачивал коня, чтобы повторно пройти сквозь агонизирующую баталию. Лариэс, как и положено хорошему Щиту, буквально приклеился к юноше и последовал за ним вперед, а точнее — назад, к позициям вороноголовых, от которых они изрядно уже удалились.

Перестраиваясь на ходу, гвардейцы понукали хрипящих и взмыленных лошадей, стремясь как можно скорее оказаться в безопасности — за мощными рядами каррасской пехоты.

— Справа! — крикнул кто-то и Лариэс, повернув голову, скривился.

Им наперерез спешно двигался крупный конный отряд. Не гвардейский, нет. Легковооруженный, с длинными тонкими копьями вместо мощных рыцарских лэнсов. Лариэсу не пришлось даже напрягать память, чтобы понять, кто это такие — Зеленые Львы, новое подразделение маршала, которое тот довел до ума буквально за полгода до похода к изначальным.

Быстрые — на великолепных породистых скакунах — защищенные отменными легкими доспехами, каждый из которых заговаривался сковывающими, поддерживаемые тремя магами воздуха, эти воины были практически неуязвимы для дистанционных атак и могли быстро перемещаться по всему полю боя, выискивая легкую цель. И сейчас ею оказался отряд его высочества Клеменса Вентиса.

— Быстрее! — закричал принц, прекрасно понимавший, что им грозит в случае, если отряд не успеет добраться до своих.

А шансы на это имелись, причем достаточно серьезные — они, поддавшись азарту, заметно оторвались от собственной армии, хорошо пройдясь по вражескому флангу. Бесспорно, полное уничтожение целой баталии стоило любого риска, но все-таки, Лариэс предпочел бы вернуть принца живым и невредимым.

Безумная скачка продолжалась. Все ближе и ближе были сошедшиеся в смертельном противостоянии ряды воинов. Более того — Лариэс это видел уже сейчас — к ним приближались подкрепления. Он не мог еще понять, какие именно, но тот факт, что командующий волукримскими полками оценил угрозу и выдвинул свои резервы, чтобы ее предотвратить, был налицо.

"Стало быть — только вперед! Спасение в скорости"!

И он вновь дернул поводья, стремясь выжать еще немного скорости из хрипящего от натуги коня.

Затрещали нестройные выстрелы — это воины, оказавшиеся в арьергарде, разряжали свои пистолеты, стремясь хоть как-то задержать врагов, но Лариэс понимал, что смысла в этом нет никакого — Зеленые Львы были надежнейшим образом защищены от пуль и стрел. Их могли достать разве что пушечные ядра, да и то, выпущенные сразу из десятка орудий.

И точно в подтверждении этой его мысли над головой со свистом пролетело что-то, затем — еще и еще. И только теперь, присмотревшись, Лариэс увидел, что именно его величество Корвус использовал для парирования вражеской контратаки. За рядами каррасов гарцевали всадники в легкой броне с до боли знакомыми ему знаменами — армия лунксов. А чуть поодаль от них на небольшом возвышении уютно расположилась артиллерийская батарея из добрых двух дюжин пушек. Не очень больших, зато скорострельных. И вот теперь они непрерывно били по преследующим гвардейцев всадникам, прорываясь через магические щиты, воздвигнутые ветророжденными, и сея опустошение в плотных конных рядах. Лариэс обернулся и радостно закричал — враги, не выдержав концентрированного артиллерийского огня, отступали, предпочитая не рисковать жизнями понапрасну.

Да, за ними на правый фланг двигались мощные отряды, но тем еще предстояло сойтись в бою с пехотой Волукрима. Главное, что они были далеко от его высочества.

— А вы вовремя, — Клеменс улыбнулся могучему каррасу, возглавлявшему передовую линию пехотинцев, когда они, уже пустившие своих измученных лошадей шагом, поравнялись со своими.

— Ваше высочество слишком горячи, — проклекотал каррас, напяливая на голову шлем. — Его величество ожидает вас.

— Благодарю, — улыбнулся Клеменс. — Вы уж постарайтесь продержаться.

Каррас издал звук, напоминавший одновременно и смешок, и фырканье, а потому было непонятно: доволен он, или, наоборот, взбешен.

— Уж, как-нибудь справимся.

— Хорошо, — Клеменс наклонился к адъютанту, — веди всех во-он туда, пусть передохнут немного, позаботятся о животных и окажут помощь раненым. А я — на холм. — Сказав это, он обернулся к Лариэсу. — Не отставай!

"И в мыслях не было", — подумал виконт, направляясь за ветророжденным. — "И все-таки, они похожи: Клеменс и Таривас".

— Просто близнецы, — услышал полукровка тихое бурчание Клариссы, которая в этот момент явно думала о том же самом.

На холме ничего не изменилось — все то же ледяное спокойствие, отсутствие спешки и полная уверенность в собственных силах.

— Сынок, я, конечно, ценю твой порыв, но впредь будь аккуратнее, — обратился к юноше герцог.

— Прошу прощения, отец, — смущенно поклонился Клеменс, — но я увидел возможность и использовал ее.

— Замечу, — встрял в разговор Каш-рон, — что исполнение было превосходным. Вы должны гордиться своим сыном, он — истинный воин. У моего народа подобная доблесть в почете.

— Именно поэтому я потратил не одно десятилетие на приучение каррасов к дисциплине, — со вздохом проговорил Корвус.

Все рассмеялись, но лично Лариэс не был уверен в том, что всесильный сковывающий шутит. По крайней мере, глаза его оставались убийственно серьезными.

— Лариэс, — внезапно обратился к нему наставник, — как думаешь, что произойдет теперь?

Полукровка несколько секунд обдумывал вопрос, затем попросил подзорную трубу и внимательно изучил поле боя. Отметив один интересный момент на левом фланге, он с легкой тенью улыбки ответил.

— Сражение продлится еще около часа или двух, после чего Дилирис окончательно израсходует все свои резервы, и вот тогда из леса ударит свежая конница… Так бы я сказал, не зная его высочество и маршала. Но будет по-другому: как только правый фланг завязнет, они, прикрываясь арьергардами, начнут отступление.

— Думаешь, Таривас сумеет переубедить мою бешеную сестричку? — удивленно переспросил герцог.

— Так точно, ваше величество.

— Я еще не король.

— Как скажете, ваше величество.

Устин демонстративно закатил глаза и махнул рукой.

— Думаешь, отступят? — повторил он.

— Уверен в этом.

— Я — того же мнения, — сухо произнес Корвус. — Пожертвуют частью пехоты и всей артиллерией, но отступят.

— Мы же станем преследовать их, уничтожая арьергард? — поинтересовался Лариэс.

— Конечно, — кивнул Древний. — Как иначе?

* * *

Сражение длилось уже больше трех часов. А может, и все четыре. По крайней мере, так казалось Таривасу. Спрашивать он не хотел, а проверить, посмотрев на солнце, по некоторым, не зависящим от него причинам, был не в состоянии.

— Что с левым флангом? — уточнил он у адъютанта.

Этот фланг сильно беспокоил принца. Именно он ближе всего находился к лесу, в котором — и это принц знал доподлинно, спасибо Теням, — скрывался крупный конный отряд Волукрима. Именно на этом фланге войск оставалось все меньше и меньше, и подкрепить их было нечем. Именно с этого фланга по словам помощника уже наметился пока что тонкий, как ручеек, поток отступающих.


Sleepy Xoma читать все книги автора по порядку

Sleepy Xoma - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


На пути в бездну (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На пути в бездну (СИ), автор: Sleepy Xoma. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.