— Как же мне это не нравится…
— Вам грех жаловаться: отличный кларет. — Атрос с сожалением взглянул на свою флягу с ромом, который пил последние четыреста лет. — Насколько помню…
— Я не о том, — отмахнулся Якул.
Оба сейчас сидели в библиотеке на полу. Якул привалился затылком к стене: шейный галстук развязан, волосы в беспорядке рассыпались по плечам, на рубахе расплываются свежие винные пятна.
— Я обо всем этом… — Неопределенный жест предполагал, что дальше призрак включит логику или фантазию, или и то, и другое. Язык хозяина замка чуть заплетался, зато рука вполне уверенно нащупала бутыль и поднесла ко рту.
— Сам не верю, что говорю это, но вам бы уже хватит на сегодня.
— Это еще почему? — прорычал Якул и глухо закашлялся дымом.
— С минуты на минуту прибудут гости.
— В драконий ад гостей!
— Во главе с вашим отцом…
— В драконий ад мейстера!
— Чтобы провести ритуал с принцессой…
— В драконий… — Якул запнулся и, нахмурившись, посмотрел на бутыль в своей руке. — Ты прав, — сказал он, откладывая ее, но вставать не спешил. Устало провел ладонью по лицу и невесело усмехнулся. — Ну, не дурак ли я, а?
— Дурак, — согласился Атрос.
Якул недовольно скосил глаза.
— Ты фамильный призрак, разве ты не должен разубеждать меня?
— Я не смею перечить хозяину, — невинно заметил тот. — Но в ваше оправдание могу сказать, что все мы теряем разум, когда дело касается женщин. Непростой вам предстоит вечерок.
— Да, — вздохнул Якул и оперся костяшками о пол, собираясь подняться. — Грациана ясно дала понять, что все еще злится, когда отправила обратно полторы сотни букетов…
— Я не о госпоже Грациане.
Якул, так и не успев распрямиться, застыл, как зверь, готовящийся к прыжку. Глаза вспыхнули за шлейфом упавших на лицо волос, когти скрежетнули паркет, оставив глубокие борозды.
— Что ты несешь?
Атрос пожал плечами, мол, я слишком взрослый призрак для таких игр, и сказал только:
— Рубашку сменить не забудьте.
Якул озадаченно опустил взгляд и чертыхнулся, промокая пятна.
— Да, ты прав, — покачиваясь, встал. Атрос последовал примеру. Прощания не были сильной стороной ни одного из мужчин, поэтому, переглянувшись, они просто направились каждый в свою сторону.
Призрак готовился шагнуть в стену, когда Якул его окликнул.
— Атрос…
— Да?
— Так, ничего…
Атрос перекинул куртку на плечо и понимающе ухмыльнулся.
— Не за что, господин Кроверус. Зовите, когда в следующий раз захочется компании.
Помедлив, Якул кивнул.
— Но я не шутил, когда говорил, что…
— Да-да, — махнул Атрос, — вы поджарите мой призрачный зад, если еще раз увидите рядом с Данжерозой.
* * *
— Это сейчас пробило без четверти шесть? — забеспокоилась я, когда глухие удары отзвучали где-то внизу.
— Не волнуйся, у нас все готово.
Я нервно поправила тонкий обруч диадемы, ставшей завершающим штрихом и гармонично смотревшейся на распущенных волосах. К платью я подобрала неброские серьги и кулон из тех же камней, что украшали наряд.
Мы с Данжерозой спускались по серпантину лестниц обратно в жилую часть замка. Временами дракониха надолго исчезала из виду, когда попадались затяжные лысые участки стен, но с появлением картин вновь ко мне присоединялась. В один из таких разов я искоса посмотрела на нее.
— Что?
— Ничего… просто вот подумала: ты сегодня совсем как фея-крестная.
— Фея? Хм… мне нравится. А феи могут носить такое? — Она выставила грудь и одернула рюши вокруг декольте пониже.
Я прокрутила в голове иллюстрации.
— Ээ… вообще-то обычно они довольно консервативны: конусообразный головной убор, глухой воротник, платье в пол плюс лишние пара десятков фунтов.
Данжероза сморщила носик:
— Не хочу быть консервативной феей. Буду современной.
Когда мы пересекали одну из площадок с круглым витражным окном, стекло в раме мелко задребезжало. Я глянула наружу. Укрытое облаками небо гудело, оповещая о приближении гостей. Через минуту из сумрачных туч, подобно фантомам, начали выныривать ящеры. Впереди, как и в прошлый раз, летел Тиберий. В зубах он нес массивный фонарь в латунном панцире, освещая остальным путь. Рядом по облакам скользили тени ящеров, отчего казалось, что их в два раза больше, чем в прошлый раз. Отдыхавшие во дворе слуги отставили разговоры, попрятали кисеты с табаком и засуетились.
Я повернулась к полустертой фреске, где остановилась Данжероза, и сглотнула:
— Началось…
ГЛАВА 29,
в которой Решальный Горшок всех удивляет
Внизу слышался шум, хлопали двери. На фоне прочих выделялся голос Хоррибла. Слуга отдавал последние распоряжения.
Я стояла, припав ладонями к витражу и рассматривая гостей. Отсюда виднелись лишь силуэты.
Отделившаяся от замка тень была не яснее прочих, но я так отчетливо увидела Кроверуса, словно шагала бок о бок с ним. На этот раз дракон не стал лично принимать поводья у мейстера, предоставив это Рэймусу и его помощникам. Я старалась не выпускать хозяина вечера из виду, но в какой-то момент все-таки потеряла его за спинами гостей. В пределы видимости он вернулся уже под руку с Грацианой.
Естественно.
— Ну, идешь? — позвала Данжероза.
— Да, иду…
* * *
На улице моросило, небо приглушенно рокотало, словно предупреждая, но гроза не торопилась разворачиваться в полную силу.
Якул наблюдал за снижением Тиберия, заложив руки за спину и не шевеля ни единым мускулом. Лишь кивнул, когда рядом появился Хоррибл и срывающимся голосом трижды пожелал ему удачи, а потом снова перевел взгляд на посадочную площадку. Он поражался собственному хладнокровию. Какой разительный контраст по сравнению с чувствами, обуревавшими его в прошлый раз. Может, просто устал? Нет, выгорел — вот более подходящее слово. Выгоревший дракон. Звучало настолько абсурдно, что Якул внутренне усмехнулся.
Мейстер спешился, по обыкновению отказавшись от посторонней помощи. Дождавшись, пока он ступит на ведущую к замку дорожку, Якул двинулся навстречу, чтобы поприветствовать главу Клуба согласно обычаю. Старик, хоть и хорохорился, пытаясь казаться таким, как раньше, заметно сдал. Или они просто так редко виделись, что изменения бросались в глаза?
Обычно мейстер отделывался кивком, чтобы ни у кого и мысли не возникло, что он как-то выделяет наследника, но на сей раз ответил на приветствие. Глаза старого дракона сверкнули, казалось, он хотел добавить что-то еще, но Якул уже отвернулся:
— Прошу меня извинить, должен поприветствовать остальных гостей.
Не успел он сделать и пары шагов, как услышал за спиной хорошо знакомый голос с непривычно-мягкими интонациями.
— Якул…
Грациана стояла, трогательно смаргивая капельки дождя. Она как всегда была не просто хороша — ослепительна. Рядом с ней меркли все прочие женщины, она умудрялась сочетать в себе роскошь и изысканную элегантность, силу и женственность, яркость и небрежную грацию. Сегодня к списку добавилась еще и нежная беззащитность. Она стояла, сжимая меховой ворот накидки, на котором поблескивала морось, и смотрела на него снизу вверх. Грациана редко смотрела на кого-то снизу вверх, и каждый такой случай был ее собственным выбором.
Недоступность и беззащитность — прежде это сочетание свело бы Якула с ума. Но сейчас, глядя на нее и прислушиваясь к себе, он ощущал лишь ту же пустоту. Устал, определенно устал… Как еще объяснить, что изящная, затянутая в перчатку рука, сама легла на его локоть, а сердце даже не сбилось с ритма?
— Приветствую собравшихся и благодарю, что приехали. — Сдавленное фырканье не вывело его из себя. Голос продолжал звучать холодно и спокойно. — Приглашаю всех в дом.
Остаток пути он чувствовал на спине ненавидящий взгляд Кольцони.
* * *
— Принцесса, где вы были?