Он обернулся к ремонтной бригаде, осматривающей повреждения броневика. Ах, если б эта чертова машина имела вооружение! Потеря танка в Ольваноре стала тяжелым ударом.
— Докладывайте! — велел Гарт.
— Незначительные повреждения нескольких траков, — отрапортовал сержант, командующий ремонтниками. — Мы сможем починить гусеницу к утру. Или быстрее, если сможем получить несколько траков с броневика, оставшегося в Кворине.
— Я погляжу, что смогу сделать, — пообещал Гарт. Если владыка Джаред отвезет его обратно в Кворин, можно будет привести сюда грузовик, захватить ремонтников и вернуться за траками. А заодно появится шанс переговорить с владыкой Джаредом.
Пожалуй, ущерб мог быть и серьезнее. Сразу же по возвращении Джаред понял, что заправщик еще может послужить. Более того, он вроде бы даже остался на ходу. Капитана Гарта Джаред застал у броневика.
— Капитан Гарт! — окликнул Джаред. Гарт обернулся и подошел к нему, отдав честь. — Доложите обстановку, капитан.
— Заправщик работоспособен, Ужасающий владыка, — сообщил Гарт, — но мы лишились трети запаса топлива. Броневик получил небольшие повреждения одной из гусениц. Его могут починить к утру.
— А раньше нельзя? — спросил Джаред. Ему хотелось поскорее выбраться из леса под открытое небо, где осуществить подобную атаку гораздо труднее.
— Можно, владыка, но с вашей помощью.
— Чем же я могу помочь?
— Если вы отвезете меня в Кворин, я мог бы привести грузовик, чтобы доставить ремонтную бригаду обратно в Кворин. Если на другом броневике сохранились неповрежденные траки, это ускорит ход ремонта.
— Насколько это вероятно?
— Почти наверняка, Ужасающий владыка. Даже один уцелевший трак ускорил бы работы.
— Очень хорошо, — согласился Джаред, протягивая Гарту руку. Усевшись позади Джареда, капитан хранил молчание всю дорогу, пока они не прибыли в Кворин. Как только Гарт ступил на землю, Джаред бросил:
— Я жду вашего возвращения через час, — и повернулся, чтобы уехать.
— Ужасающий владыка! — окликнул Гарт. — Да?
— Владыка, теперь, когда мы далеко от армии, я хотел бы поговорить с вами еще об одном.
Джаред ожидал чего-нибудь в этом роде. Спецвойска не могло не озадачить нападение с земным оружием. К сожалению, Джаред пока что не сумел измыслить правдоподобное объяснение.
— Что вам, капитан?
— Владыка, я узнал человека, атаковавшего колонну.
— Что?! — вскричал Джаред. . — Да, владыка.
— Откуда вы знаете этого человека?
— Моим последним заданием на Земле был обмен заложниками, — объяснил Гарт. — Владыка Белеверн захватил девушку, и ее брат согласился сдаться в обмен на нее. Владыка Белеверн утверждал, что этот человек — Сновидец.
— Так он вам сдался? — уточнил Джаред. Скверно. Если эта новость еще не разошлась, придется убрать Гарта, иного выхода нет.
— Да, владыка.
— Что Белеверн с ним сделал?
— Мы доставили пленника владыке Белеверну, Ужасающий владыка. Владыка Белеверн намеревался доставить его в Дельгрот после того, как вернет нас сквозь бездну.
— Идиот проклятый! — воскликнул Джаред. — Ему следовало убить Сновидца, как было приказано!
— Владыка!
— Да, капитан? — поглядел Джаред сверху вниз.
— Владычица… ушла, не так ли?
Джаред вздохнул. Гарт только что подписал свой смертный приговор.
— Да, капитан. — Джаред под плащом сжал рукоять меча.
— Владыка! — Гарт пал на колени. — Пожалуйста, поведайте мне, что Морванором правите вы, а не Демор или кто-то из других!
Джаред помедлил, ошарашенный этим нежданным представлением.
— Морванором правит Совет Десяти. Остальные владыки назначили меня Высшим владыкой Совета.
— Слава Владычице! — воскликнул Гарт.
— Почему?
— Высший владыка, вы единственный из всех владык способны сохранить Морванор для Нее. Вы один сбережете нас для служения Ей в день ее возвращения. Остальными правят их собственные прихоти, но только не вами!
Джаред выпустил рукоять меча и прищурился под маской. Столь беззаветная преданность Владычице — вещь почти неслыханная. Страх — пожалуй, но не преданность. Вот разве что… Джареду было известно, что Владычица намеревалась добавить тринадцатого из специальных войск.
— Капитан Гарт! — негромким, угрожающим голосом процедил Джаред.
— Да, Ужа… Высший владыка?
— Были ли вы… на аудиенции у Владычицы по возвращении с Земли?
— Д-да, Высший владыка.
— Касательно чего?
— Я… я не могу сказать, — пролепетал Гарт.
— Позволила ли она теням пасть ради тебя? — еще тише пророкотал Джаред.
— Я… н-не могу…
— Да или нет?! — взревел Джаред.
— Да! — крикнул Гарт, отшатнувшись. — Д-да, Высший владыка.
— Не-е-ет!!! — завопил Джаред в ярости и отчаянии, выхватив меч из ножен. Клинок вспыхнул ослепительно белым жаром, а глаза Джареда под маской сверкнули алым огнем. Таков ритуал. Гарт знает! Она взяла его за руку и привлекла к себе, а затем связала его душу оковами, разбить которые не в силах ничто.
«Нет! — эхом раздалась в его памяти команда, прозвучавшая давным-давно. — Я люблю тебя ничуть не меньше, мой Джаред».
Джаред заморгал, приходя в себя. Перед ним вовсе не Демор, самодовольный и всецело поглощенный страстью Владычицы. Это Гарт, спокойно стоящий по стойке «смирно», закрыв глаза в ожидании удара.
Пламя на клинке полыхнуло напоследок и угасло. Джаред уронил руку и понурился. Будь он смертен… он бы разрыдался.
— Как вы, капитан, — тихонько проронил он.
— П-простите, Высший владыка? — выдавил из себя Гарт. — Как вы себя?.. — Он умолк, не договорив.
— Я… в полном порядке. Я не могу убить вас. Вы… последний, кого касалась она. Теперь остались только мы.
— Д-да, Высший владыка.
— Была ли она… так же прекрасна, как мне запомнилось?
— Невероятно прекрасна, владыка, — произнес Гарт. Сочувствие в его голосе заставило Джареда поморщиться. Сочувствие к нему? Джаред тряхнул головой. После. Сейчас надо решить более неотложные вопросы.
— Что же нам сказать людям… владыка Гарт?
Видимо, Стивен все-таки не сумел ускользнуть невредимым, как поначалу думал Артвир. Когда они добрались до бивака, Стивен, белый как плат, без сил повалился на спину Эрилинн. В любой другой ситуации Артвир остановился бы, чтобы позаботиться о друге, но сейчас гораздо разумнее было поскорее доставить его к Эрельвару и целителям.
Они выехали из рощи посреди бивака. Благодарение богам за эту кобылицу! Соскочив с седла, Артвир бегом кинулся в шатер Эрельвара.
— Позови целителя! — крикнул он солдату, стоявшему на часах у входа. Огорошенный их внезапным появлением, часовой будто прирос к месту. — Да пошевеливайся же! Или вылетишь с прохода от пинка под зад, а я вытащу Эрельвара сам!