My-library.info
Все категории

Сопроводитель душ. Начало (СИ) - Скранжевский Сергей

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сопроводитель душ. Начало (СИ) - Скранжевский Сергей. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сопроводитель душ. Начало (СИ)
Дата добавления:
31 май 2022
Количество просмотров:
74
Читать онлайн
Сопроводитель душ. Начало (СИ) - Скранжевский Сергей

Сопроводитель душ. Начало (СИ) - Скранжевский Сергей краткое содержание

Сопроводитель душ. Начало (СИ) - Скранжевский Сергей - описание и краткое содержание, автор Скранжевский Сергей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Молодой студент волей судьбы или, скорее, после смачных затрещин от одного быдла попадает в другой мир. И если бы ему дали нормальное, взрослое тело, но нет. Высшие силы, создатели, демиурги закидывают его в маленькое, хлипкое тело человеческого детеныша. Ооо, это полный мрак, но гг не отчаивается. Сжав свои стальные яйца покрепче, он растет, развивается и, благодаря своей неимоверной любознательности, узнает окружающий, чуждый для него мир. На его пути будут встречаться кровожадные ихоры, чудовищные зазывалы и множество других ужасающих монстров!

 

Сопроводитель душ. Начало (СИ) читать онлайн бесплатно

Сопроводитель душ. Начало (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скранжевский Сергей

— Странно, — протянул Вар, поглаживая бороду. — Обычно варвары атакуют спустя полгода, специально давая противникам нарастить мощь.

— Может, у них проблемы с провизией? — выдал свои мысли Роберт. — Все-таки зима уже близко и все деревни запасаются едой на зимовку.

— Возможно, — согласился Вар, все еще прибывая в раздумьях. — Что насчет Нердов?

— Ничего, ав. Они словно сквозь землю провалились. Перестали отвечать на наши просьбы прислать воинов и вообще не выбираются из особняка. Люди говорят, что Нердов, ав, уже как три месяца никто не видел. Я предполагаю, что они сбежали.

— Все повторяется, — подытожил разгоряченный Вар.

— Зен, вот ты где! — от подслушивания меня отвлекла матушка. — Держи, — она кинула мне на руки стопку сложенных шкур, — На улице прохладно, кто-то может заболеть. В первую очередь укрывай детей.

С этими словами Мэри помчалась и дальше помогать беженцам деревни Рибис.

— Роберт, — отец одарил старосту многозначительным взглядом. — Завтра нужно созвать людей для голосования.

Усач понятливо кивнул и они разошлись. Вар же вместе с Хар'аком двинулись в сторону нашего дома, прихватив с собой еще пару знакомых мне авантюристов, среди которых я увидел Лури. Тот самый молодой парень, с которым я, Хар'ак и Кирк, брат Лури, ходили на охоту в Рибисе.

Я быстро скинул шкуры на более менее подвижных беженцев и подбежал к прущемся в нашу обитель охотникам.

— Лури, ты как? — спросил я, поравнявшись с парнем и развеяв тишину своим голосом.

Голубоватые, заплаканные глаза парня посмотрели на меня с неким недоумеванием, словно я спросил о чем-то запретном. Взгляд безжизненный, тусклый и не интересующийся ничем.

Ничего не ответив, парень отвернулся и побрел дальше, не обращая на меня никакого внимания.

— Пс, — махнул рукой блондин, подзывая меня. Кажется, его звали Реджинальд.

Я подошел к крупному мужчине в строгой латной броне и с увесистым щитом, надетым на правую руку.

— Растешь не по дням, а по часам, — улыбнулся мне Реджинальд, а затем перевел грустный взгляд в сторону Лури. — Его брат, Кирк, погиб при набеге варваров. Лури чудом удалось спастись и сейчас он винит себя в смерти своего брата.

— Что, как он погиб? — спросил я, вышагивая рядом с громилой.

— Демоны его знают. Из-за огня, дыма и шумов битвы я ничего не видел, но не думаю, что Лури мог подставить брата. Скорее всего безбашенный Кирк защищал брата и погиб, а Лури теперь думает, что это он виноват.

— Кирк, вроде как, слабее Лури, так зачем ему его защищать?

Реджинальд почесал свои солнечные лохмотья и произнес: — Лури с детства мечтал стать огненным магом, поэтому много характеристик кидал в интеллект, но, к его сожалению, в нашей деревне не было магов огня, способных обучить своим навыкам.

— Располагайтесь, — прервал нашу беседу Вар и показательно открыл входную дверь. — Сейчас принесу чего.

— Давай горячительного, — буркнул старик Берк. — Промочим горло за павших братьев.

***

Вар

К утру следующего дня жители деревни Мандо приняли беженцев с Рибиса со всеми прилегающими удобствами. Половину заселили в подобие трактира, а остальных взяли к себе домой на временное проживание. Сам староста лично расселил в своем двухэтажном строении дюжину людей. Запасов на зиму хватало с лихвой. Только у одного Вара был тайный погреб, где стояли банки с соленьем, мука, соль и вялилось кроличье мясо.

Охотников, братьев по оружию, Вар разместил у себя. Мэри не стала возражать. Женщина всегда с состраданием относилась к попавшим в беду людям. Дама засела в своей лаборатории и целый день варила зелья и целебные мази, норовясь помочь беженцам. Такая самоотверженность Вару была чужда, но из-за этого он и влюбился в эту гордую истеричную особу.

Ближе к вечеру созвали совет деревни Мандо, в котором состоял староста, местный кузнец, лучший охотник, коим являлся Вар, и старуха Гретта. Она была самой старой и много повидавшей женщиной, ее опыт нельзя было игнорировать. Со стороны уцелевших жителей Рибиса выступили зооморф Хар'ак с отрубленным ухом и командир охотников Берк.

Пятеро людей и один зверолюд собрались в доме Вара за длинным обеденным столом, на котором, изливаясь тусклым светом, горела свеча. Мэри так и не выходила с комнаты, работая в утроенной скорости.

Молодой староста оглядел присутствующих своими черными глазами. Вар тоже не упустил шанса рассмотреть собравшихся. Все как на подбор: серьезные, угрюмые, с перекошенными от невзгод мордами. Да и сам охотник был таким же, если не пострашнее.

— Предлагаю начать, — резким баритоном объявил Роберт. — Как нам поступить в сложившейся ситуации? Насчет людей можно не переживать, мы их приютим и вместе построим новые дома, но что если варвары нападут и на нас?

— Нужно собрать людей и вырезать всех варваров, кто посмел заглянуть в наши земли, ав! — высказал свою позицию зооморф.

Хар'ак никогда не отличался сдержанностью, но зато осторожность была у него в крови, но сейчас он, видимо, засунул ее куда поглубже. — подумал Вар, усмехнувшись своим мыслям.

— Чего ты лыбишься, ав? — волк перевел свой звериный взгляд на война.

Вар даже напрягся, и нет, не из-за страха, а из-за наглости волка. Забыл уже, наверное, как он его волчью морду уму разуму учил. Но мужчина не стал срываться, понимая всю сложность ситуации.

— Спокойнее, Хар'ак, — сказал сидящий рядом с зверем Берк.

— Извини, дружище, — выдал Вар. — Понимаю, нервы шалят, и не у тебя одного, но пускаться в бой без знания о количестве врагов, их уровня, местоположения рискованно, нет, смертельно. — закончил охотник.

— Вар прав, — согласился Берк, успокаивая вспыльчивого зооморфа. — мы только сделаем им одолжение.

Хар'ак притих, перестав рычать и скалиться, смотря на рыжебородого здоровяка.

— Нам нужно доложить об этом Майеру наших земель. — прокряхтела Гретта, опираясь на длинную корягу, несмотря на то, что удобно примостилась на стуле.

— Это мысль, — ответил староста.

— Да что этот ваш Майер, — саркастично произнес Вар. — Подожмет хвост, как Нерды Остринские, и свалит. Все аристократы так делают, крысы благородные. — сплюнул охотник со злостью.

— Раз такой умный, так предлагай идеи! А то только и делаешь, что хихикаешь да критикуешь. — пробурчала бабка, косясь подслеповато-карими глазами на Вара.

— Молчи, старая, — ругнулся Вар.

— А ты мне рот не затыкай, щенок. — прилетело ему в ответ.

— Тихо! — крикнул Роберт, смачно ударив по столу.

На миг воцарилась тишина. Все переглянулись и замолкли. Молчание прогнал скрип деревянной доски, из которой когда-то соорудили ступеньку.

— Черт, — послышалось сверху.

— Иди сюда, Зен, — произнес Вар. — послушаешь.

Через секунду по ступенькам спустился шестнадцатилетний пацан с виноватым видом спалившегося подростка и уселся на предложенное место. Староста покосился на него взглядом, мол, мальцу незачем слушать взрослых, но все же забил на это.

— Можно уйти в деревню Сажки, она в недели пути от сюда. — предложил долго думающий Берк.

— Бежать как трусы, ав? С меня хватит! Я устал бегать, ав!

— Нас всех перебьют, блохастое твое рыло. — Вар не сдержался глупости своего собрата по оружию. — Да и ты Берк, не думаешь, что Сажки тоже взяли на примету?

— Но она же под протекцией Нердов Сомерсет?

— Полагаю, варварам на это плевать, — в разговор вклинился молчащий до этого Гошт.

— О, богиня Нава, что за люди. — покачал головой староста. — Вы друг друга раньше перебьете, чем это сделают варвары. Предлагаю найти их лагерь, все разведать, а затем придумать план. Напали уже на четыре деревни, не считая Рибис. Сомневаюсь, что они ушли к своим границам и забыли про нас.

— Не получится, грабящие отряды варваров переходят с места на место каждые два дня. А еще хрен знает сколько их придется искать. — высказался Берк.

Присутствующие задумались и только Зен смотрел на совет, как на идиотов. Вару стало интересно, о чем думает его одаренный сынишка.


Скранжевский Сергей читать все книги автора по порядку

Скранжевский Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сопроводитель душ. Начало (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сопроводитель душ. Начало (СИ), автор: Скранжевский Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.