— Ты собираешься рассказывать мне о своих солдатских горестях?
Солдат замялся и сказал:
— После этого я еще раз попытался разыскать того парня с Равнин. Проследил за ним до одного заравийского дома, но заравиец сказал, что там никого нет, кроме его родного больного брата. Тогда мне не удалось отыскать его, и я подумал, что он убрался обратно на свои вонючие Равнины. Но я узнал бы его, милорд. И Игос тоже.
— Вот как. И какое же отношение это все имеет ко мне?
— Он здесь, милорд. В Корамвисе. Он называет себя Ральднором из Сара.
Лицо Катаоса ни на миг не дрогнуло. Он сказал:
— Подобные обвинения столь же глупы, сколь и абсурдны.
— О, нет-нет, милорд. Я помню его. То же сложение, то же лицо — там не обошлось без висской крови. У того парня не было мизинца на левой руке. А у этого Ральднора светлые глаза, милорд — среди Висов такое редкость. А волосы перекрасить — плевое дело. Сначала я не был полностью уверен, но он все время у меня перед глазами с тех пор, как король принял его на службу. В конце концов я окончательно уверился, и Игос тоже. Если бы Повелитель Гроз узнал об этом…
— И вы пришли ко мне.
— Ваша светлость приняли его в свою гвардию первым — не зная. И он искалечил вашего начальника гвардии…
— Кто-нибудь еще об этом знает?
— Нет, милорд, клянусь…
— Тем лучше. Эта информация может отказаться очень мне полезной. Идите вниз, слуга проводит вас. Я прикажу, чтобы вас покормили. И заплатили за ваше время.
Слуга Катаоса отвел ухмыляющегося дракона и его мрачного товарища вниз, распознав быстрый знак, который его хозяин сделал ему. Этих двоих следовало опоить, а потом избавиться от них. Они были не первыми добровольными доносчиками, канувшими в неизвестность, и вряд ли их кто-нибудь хватился бы, поскольку солдаты, даже драконы, постоянно дезертировали.
Катаос сидел, погруженный в мысли. Он убил из предосторожности, из-за необыкновенной идеи, пришедшей ему в голову. Он помнил историю о желтоволосой женщине, Ашне’е, которая, как верила чернь, умертвила своего ребенка и сожрала его. В более просвещенных кругах в исчезновении младенца обвиняли многих — Амнора Советника, Вал-Малу, даже Орна. И все же, если он остался в живых…
Желтоглазый мужчина, в чьих жилах текла кровь Народа Равнин и кровь Висов — царствующих Висов — кровь Редона… Как часто это сходство тревожило Катаоса! Неужели он наконец наткнулся на недостающую часть головоломки?
Ральднор. Ральднор, незаконнорожденный сын Редона от ведьмы с Равнин.
Знал ли об этом он сам? Нет. И его действия, и его поведение свидетельствовали об обратном.
Катаос вспомнил о древнем законе — о законе, который гласил, что последнее дитя мужского пола, зачатое Монархом перед своей смертью, становится его наследником. Он представил себе трон Дорфара. Он зачаровывал Катаоса, сияя в недостижимой дали всю его взрослую жизнь. А теперь ему в руки сама шла возможность претворить этот мираж в реальность — безумная, но вполне осуществимая возможность, ключевым моментом которой будет Ральднор.
Даже мой отец, подумал Катаос, довольствовался регентством.
Ибо регентство было предпоследней ступенью перед самим троном. А в самом конце избавиться от короля, в чьих жилах текла презренная кровь Народа Равнин, будет проще простого.
Долгий ласковый закат жарких месяцев опустился на горы и холмы, раскрасив их в нежные розовые, лавандовые и золотистые тона. Ральднор гнал свою колесницу, катившуюся из Корамвиса по малоизвестным тропкам и окольным дорогам. Но он был слишком искусным возничим — управление колесницей не занимало весь его ум целиком. Он правил и думал о ней.
Амрека ожидали через три дня. Ральднор не приближался к ней с самого дня землетрясения. Он видел ее, как и прежде, лишь издалека, движущуюся на веревочках куклу. Временами, хотя и не часто, он ощущал в своем мозгу еле уловимые, точно трепет крылышек мотылька, шевеления ее разума. Она не доверяла ему среди чужаков — или же не доверяла себе самой. Иногда в темноте он чувствовал ее бесплотное присутствие, очень похожее на прикосновение. Даже в эти краткие минуты контакта их мысленный разговор простирался далеко за пределы слов, в те отвлеченные, но вместе с тем понятные обоим области, которые составляют душу разума.
Он сходил с ума по ней, а она — по нему. Он знал это. Звезда терзала их обоих. Теперь он не звал никого из женщин в свою постель, потому что не желал никого, кроме нее. Он почти не спал. Его сжигал какой-то внутренний пламень, как когда-то раньше. Она снова сделала из меня жителя Равнин, — думал он. Она была девственницей. Это не удивило его, ведь в тот короткий миг их мысленного единения он узнал всю ее жизнь. До него она никогда не желала ни одного мужчину. Теперь ее страсть была столь же всепоглощающей, как и его. Но ни один из них не пытался искать другого. Они были ограничены строгими правилами дворцового этикета — эти двое, подобных которым не было.
Он очутился за озером. Тропы стали ненадежными, потом непроходимыми. Он стреножил скакунов и пошел пешком. Какой-то инстинкт гнал его вверх. Солнце почти зашло, растекшись лужицей ослепительного прощального света на вершинах гор.
Неожиданно он наткнулся на хижину и чахлое поле. Дальше склон поднимался вверх, уходя в черноту пещеры. Он остановился, глядя на нее. Ему приходилось слышать о людях, которых какая-то незримая сила приводила к краю обрыва и заставляла броситься в ущелье, на верную смерть. Что-то в черной пасти пещеры притягивало его с той же леденящей кровь неумолимостью.
Внезапно на пороге хижины показалась женщина. Похоже, она увидела его. Она помахала ему и поспешила по склону ему навстречу. Она двигалась, кокетливо покачивая бедрами, но когда она приблизилась к нему, он мгновенно заметил, какой грязной, старой и жалкой она была. И явно душевнобольной.
— Не хотите ли заглянуть ко мне в дом?
Он ничего не ответил, и она в жуткой и отвратительной пародии на обольстительность приспустила с плеч платье, продемонстрировав висящее на шее ожерелье из сверкающих драгоценных камней. Должно быть, она где-то украла его. Ничто ни в этой хижине, ни в ней самой не намекало на достаток, а эти фиолетовые камни… Она определенно не имела ни малейшего представления о том, какова их цена.
— Где ты нашла свое ожерелье? — спросил он.
Она мгновенно прикрыла руками горло.
— У меня нет никакого ожерелья… нет-нет, никакого ожерелья.
Он приблизился к ней на полшага. Она завопила, и из хижины выскочил здоровенный верзила, лишь отдаленно напоминавший человека. Он взбежал по склону, и женщина вцепилась в него, но он отшвырнул ее, и она упала лицом на иссушенное жнивье.