My-library.info
Все категории

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6
Автор
Дата добавления:
1 ноябрь 2022
Количество просмотров:
143
Читать онлайн
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname краткое содержание

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname - описание и краткое содержание, автор Holname, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Умереть и переродиться в ином мире — звучит довольно странно, неправда ли? А что, если ты умрешь в возрасте сорока лет и переродишься в ином мире в теле маленькой девочки?
Каким образом ты собираешься продолжать жить в женском теле с разумом взрослого мужчины, когда тебе необходимо противостоять не только людям, но и самим богам? Что ты будешь делать, когда из-за твоего прошлого ответственность ложится не только на тебя, но и на всю твою семью?
Кажется, ответ очевиден. Ты будешь бороться.

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 читать онлайн бесплатно

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Holname
ней. Первым заветную вещицу успел выхватить Раймонд. Он, абсолютно не ощущая вины, быстро развернулся и начал распаковывать послание.

— Читай, — громко заговорила Люсия, от злости плотно сжимая руки в кулаки, — в слух, раз отобрал у меня письмо моей дочери!

Раймонд усмехнулся. Развернув письмо и полубоком обернувшись к жене, которая стояла по другую сторону небольшого округлого стола, он демонстративно встряхнул бумагой, опустил взгляд и бегло изучил первые строки.

— Я не могла сделать это иначе, — вслух начал читать мужчина, — и потому попросила Элен помочь мне. Буду говорить кратко и только по делу. Во-первых, я жива. Во-вторых, со мной Джордж и Сэм. В-третьих, я знаю, что делаю. Доверьтесь мне. С уважением, ваша живая дочь.

Люсия, быстро обойдя Элен и сам стол, подошла к мужу и выхватила у него письмо. Будто не доверяя тому, что она сама видела, она приподняла бумагу к свету, посмотрела через него и поняла, что на листах не было даже скрытого послания.

— Она больше ничего не написала, — заключила Люсия удивленно.

— Не могла же она раскрыть все тайны, — Вивьен, плавно сев на стол, попыталась сдержать довольную улыбку. — Если бы принцессу и письмо перехватили…

— И что? — возмущенно воскликнул отец, поворачиваясь к старшей дочери. — Она могла написать не про свои планы, а про свое состояние. Как она вернулась, где была, что случилось. Или, могла написать, как она любит папочку.

— Или, — строго заговорила Люсия, — могла попросить прощение за свое своеволие.

— Вы преувеличиваете, — серьезно отвечала Вивьен. — Она сказала, что в порядке, и это самое важное. Именно так поступила бы я.

— Значит, — Люсия зловеще нахмурилась, — это все из-за твоего влияния?

— Вивьен, — отвечал Раймонд, — но нельзя же так. Сердце папочки не выдержит, если вы обе…

— А если братья? — недоверчиво спросила Вивьен.

— Пусть делают, что хотят. Они мужчины.

Элен, наблюдавшая за этой трагедией, выглядела удивленной. Она не так часто встречалась с Ролланами, чтобы знать их хорошо, но обычно, на всех официальных приемах и встречах, они выглядели сдержанно и могущественно. Именно из-за этого Сильвия со своим странным поведением и нелогичными выходками казалась на их фоне белой вороной.

— Неужели, — вслух заговорила принцесса, — вас волнует письмо Сильвии больше, чем ваш приговор?

— Почему приговор нас должен тревожить? — Люсия, плавно обернувшись к девушке, с толикой задумчивости и мечтательности посмотрела на нее. — Это вы должны переживать о том, что будет, если он нас не устроит.

Принцесса замолчала. После этих слов она невольно вспомнила свой последний разговор с Сильвией, ее похожие слова по поводу всей этой ситуации, а также то, как выглядело ее лицо в этот момент. Теперь Элен понимала, что то лицо ее подруги было точной копией угрожающего лица матери семейства Ролланов — Люсии Роллан.

***

Возвращение обратно предвещало быть спокойным. Плавно продвигаясь по переполненным городским улицам, Сильвия осматривалась по сторонам, приглядывалась к лицам проходивших мимо людей и думала о своем. Как много у нее осталось времени до осуществления задуманного? Не так уж и много: всего несколько дней. Как много необходимо было сделать? Достаточно, учитывая то, что она должна была разобраться со всеми своими сторонними проблемами до начала суда.

Ощущая себя как никогда легко и бодро, Сильвия счастливо улыбалась. После снятия проклятия темного бога ее силы постепенно начали восстанавливаться. Конечно, это не могло вернуть ей всех упущенных дней и быстро поставить в строй, однако это определенно решало многие ее проблемы.

«Если мои силы так быстро возвращаются после снятия проклятия Моргиона, значит ли это, что на мне не лежит проклятие того бога, который призвал меня? Честно говоря, мне сложно сказать. По словам призванных, у них нет маны, потому что из них ее забирает бог, и у меня тоже нет этой маны, но я определенно попала сюда не тем же способом, что и они. Значит ли это, что меня призвал кто-то другой?»

Устало выдохнув, Сильвия слегка наклонилась и в тот же миг ощутила приближавшуюся к ней со спины опасность. Инстинктивно отступив вправо, девушка заметила руку с кинжалом, проскочившую мимо нее.

Сильвия, схватившись за эту руку, потянула ее вперед и подтолкнула противника. Лишь тогда она и увидела лицо того, кто на нее нападал: молодая светловолосая особа, скрывавшая себя с помощью плаща.

Где-то справа возникла еще одна нападающая фигура. Сильвия, заметив ее, сразу отступила и развернулась. Улица, на которой они находились, казалась достаточно многолюдной. Привлекать внимание здесь, как и вступать в драку с кем-то, было опасно не только для себя, но и для окружающих.

Оглянувшись, Сильвия заметила неподалеку темный переулок. Она без раздумий бросилась к нему и быстро помчалась так далеко, как только могла. Оба противника: и незнакомая девушка, и ее спутник-сопровождающий, бросились следом.

Бежать пришлось не долго. В какой-то момент переулок закончился тупиком, и Сильвия, затормозив перед ним, невольно задумалась: стоило ли ей вообще убегать? Усмехнувшись собственным мыслям, девушка развернулась и молча просто начала ждать.

— Знаете, — Сильвия широко улыбнулась, — какая-то знакомая ситуация. Как-то раз я уже оказывалась в схожем положении с одной парочкой.

Незнакомцы, подбежав, остановились на расстоянии пары метров. Теперь, когда они все стояли напротив, разглядеть лица не составляло труда. Сильвия понимала, что она не знала этих людей, а также осознавала, что она не ощущала исходящей от них темной ауры.

— Вы кто? — девушка, улыбнувшись, слегка наклонилась. — На приспешников темных не похожи. Рыцари — навряд ли. Они лучше умеют из-под тешка атаковать.

Внезапно противница снова бросилась в бой. Она, приблизившись к Сильвии, замахнулась на нее тем же кинжалом, но между тем сразу опустила другую руку и активировала магию.

Сильвия, заметив обе эти атаки, увернулась от клинка, а противницу, схватив за горло, откинула от себя, так и не позволяя завершить заклинание. Ускорившись, она наскоком подлетела ко второму нападавшему, подпрыгнула и коленом ударила его прямо по лицу. Мужчину оттолкнуло назад, а Сильвия, быстро обернувшись, посмотрела в сторону первой противницы.

К ее удивлению, девушки уже не было рядом. И именно тогда Сильвия поняла, что что-то было здесь не так. Взгляд невольно забегал по округе в поисках пропавшего человека. Магическую силу она ощутила сверху почти сразу. Даже не поднимая головы, Сильвия


Holname читать все книги автора по порядку

Holname - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 отзывы

Отзывы читателей о книге Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6, автор: Holname. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.