My-library.info
Все категории

Томас Рейд - Расколотое небо

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Томас Рейд - Расколотое небо. Жанр: Фэнтези издательство Wizards of the Coast, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Расколотое небо
Автор
Издательство:
Wizards of the Coast
ISBN:
0-7869-4807-8, 978-0-7869-4807-9
Год:
2008
Дата добавления:
25 август 2018
Количество просмотров:
190
Читать онлайн
Томас Рейд - Расколотое небо

Томас Рейд - Расколотое небо краткое содержание

Томас Рейд - Расколотое небо - описание и краткое содержание, автор Томас Рейд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Алиисза зажала уши, чтобы не слышать мучительного воя Каанира Вока. Полудемон, когда-то возглавлявший Карательный Легион, получил именно то, чего добивался: он наконец-то попал на небеса. Но Вока теперь связывала присяга ангелу. Алиисза рассмеялась: "Теперь, когда всё уже давно сказано и сделано, я могу с уверенностью сказать, что служу прихотям лишь одной особы". "Своим собственным прихотям," - тихо добавила она.

Обманутая собственным любовником, пойманная в ловушку на небесах, алю наконец-то понимает, насколько была глупа, позволяя демону управлять собой. Теперь же она собирается преподать Воку тот же урок, выученный ею с таким трудом.

Расколотое небо читать онлайн бесплатно

Расколотое небо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Рейд

— Тот странный голос, — продолжил дэв, — который сказал, что для побега мы не пользовались магией. Он принадлежал зелекхату.

— Идея создать ложную стену была просто блестящей, Алиисза, — добавил Кэл. — Не волшебство, не иллюзия, не невидимость или какое-либо другое средство маскировки. Просто вторая стена. Для зелекхата она выглядела совершенно нормально.

Алю пожала плечами.

— Это ненамеренно, — сказала она. — Я и понятия не имела обо всех этих тонкостях.

Алиисза едва сдержалась, чтобы не улыбнуться комплименту.

— Тем не менее, Микус и его зелекхат вернутся, — сказал Торан. — Вероятно, он отслеживает кого-то из нас. Скорее всего, меня. Микус знает меня куда лучше любого из вас, это помогает ему в охоте.

— Ага, — вздохнула Алиизса. — Но он чувствует направление, а не расстояние до тебя, так?

— Именно, — кивнул Торан. — Но, прочесав здание и выслеживая меня из разных его точек, Микус быстро поймёт, где мы затаились. Надо уходить.

— Но как? — спросил Кэл. — Кто бы ни пытался выслужиться перед Микусом, он сказал, что отправит часовых на наши поиски.

— Прибегнем к маскировке, — ответил Торан и стал меняться на глазах. Крылья исчезли, одежда из сверкающей белизной туники обернулась простой коричневой робой с глубоким капюшоном. — Тир, может, и лишил меня многих способностей, но на кое-что я всё ещё способен. — Даже голос ангела теперь звучал по-иному.

Алиизса последовала его примеру, превратившись в дородную женщину, облачённую в одежду, схожую с робой Торана.

Кэл оглядел их скислым выражением лица.

— Вам хорошо, а вот мне силёнок не хватит сделать с собой нечто подобное.

— Не волнуйся, — утешила Алиизса. Она оторвала лоскут ткани от края своей хламиды и зашептала заклинание. Обрывок превратился в целую робу. — Держи. — Алю протянула одежду рыцарю.

Кэл натянул её на броню и расправил капюшон.

— Намного лучше, — кивнул он, — но меч всё ещё слишком заметен.

— Придётся рисковать, — сказал Торан. — Опирайся на него, как на посох, и держись позади нас. Как только мы покинем здание, это уже не будет иметь значения.

Компаньоны тихо подошли к двери. Торан, взяв на себя инициативу, слегка приоткрыл её и выглянул наружу. Алиизса не снимала ладони с рукояти меча, готовая воспользоваться им в любой миг. Дэв открыл дверь шире и просунул голову в коридор.

— Идёмте, — сказал он, делая знак остальным следовать за ним. — Пока никто не вернулся и не заметил нас.

Спутники спешно покинули комнату, и Кэл прикрыл за ними дверь. Они двигались по коридору, возвращаясь тем же путём, что их вели накануне.

Алиисза боролась с желанием пригнуть голову и уставиться в пол. Несмотря на маскировку, она боялась быть узнанной. Алю едва ли могла назвать причину охватившего её страха.

«Ты чувствуешь, что теряешь над собой контроль, — подумала полудемоница. — Ты знала, что в еду что-то добавляли, и, тем не менее, ела. Ты не доверяешь самой себе».

Кэл шел чуть позади спутников, пытаясь по мере возможности не отставать. Ритмичный лязг меча о каменный пол, казался Алиисзе оглушающим, и она всё ждала, что их вот-вот окружит толпа собакоголовых архонтов, сбежавшихся со всего дворца на шум.

— Ты можешь двигаться потише? — прошипела алю, замедляя шаг. — Представь, что это трость.

Кэл не ответил, но лязг стих.

Троица добралась до главного входа в здание и Алиизса решила, что им и в самом деле удастся ускользнуть незамеченными. Но стоило компаньонам приблизиться к двери, вокруг них замельтешили мерцающие архонты-светочи.

Полудемоница затаила дыхание и сделала вид, что не обращает на них внимания.

— Я не узнаю тебя, — сказал светящийся шарик, парящий перед ними. — Когда вы прибыли? Есть ли у вас разрешение уйти?

Торан промолчал, не замедляя шага, и Алиизса последовала его примеру. Приблизившись к двери, алю протянула руку, чтобы её открыть. За порогом ждала свобода.

— Пожалуйста, остановитесь, — попросил архонт. — Мне нужно знать, кто вы.

— Вперёд! — приказал Торан и упираясь ладонями в дверную створку.

Но стоило ангелу её коснуться, сработала сигнализация, взвыв достаточно громко, чтобы заставить Алиисзу съёжиться.

— Не останавливайтесь! — крикнул дэв, выскакивая наружу. Алиизса и Кэл последовали за ним.

Крыльцо было относительно пустынно, как и сбегавшие к площади ступени. Некоторые прохожие остановились у подножия лестницы, обернувшись к дворцу и пытаясь понять причину переполоха.

— Вон они! — донёсся откуда-то сверху голос Микуса.

Алиизса оглянулась и увидела ангела, расположившегося прямо над дверьми.

«Провались ты в Бездну! — мысленно выругалась она, обнажая меч. — Ты когда-нибудь оставишь нас в покое?»

— Зелекхат! — закричал Торан.

Алю посмотрела в указываемую сторону и заметила спешащее к ним странное существо.

Оно, по мнению Алиизсы, да и всех прочих, напоминало кентавра, но явно было рукотворным. Кожа не везде прикрывала каркас, обнажая механические детали, заменявшие мышцы и кровеносные сосуды. Облачено странное создание было в доспех из золотых пластин.

Конструкция мчалась к ним, копыта высекали искры из каменной мостовой. Точно такой же лязгающий звук стали о камень алю услышала и с противоположной стороны. Она обернулась и увидела второго кентавра, скачущего им наперерез и размахивающего двумя шиповаными цепями.

Ещё один дэв опустился на землю у основания лестницы. Алиизса вспомнила, именно он удерживал Каанира в плену. Держа булаву наизготовку, ангел преградил им путь.

Компаньоны были окружены.

* * *

Увиденное смутило Каанира.

Микус и Гарин, ангел, бывший его тюремщиком, вышли из дворца Бесконечного Изумления вместе с двумя странными механическими кентаврами.

«Почему они возвращаются? — удивился Вок. — Где Алиизса и другие?»

Хотя камбион вынудил себя помочь товарищам всего лишь подумав о последствиях бездействия, он в нерешительности замер на ступеньках дворца. Возможности незамеченным вернуться к спутникам у него не было. Понимая, что, продолжив действовать в том же ключе, никому не поможет, Вок спрятался среди телег на противоположной стороне площади. Затаиться и понаблюдать куда разумней, нежели очертя голову бросаться на встречу опасности.

Камбион всё ещё сидел за телегами, обдумывая дальнейшие действия, когда на пороге дворца снова появилась компания Микуса. То, что они вышли без пленников, озадачило Каанира, уже смирившегося с тем, что его компаньонов схватили.

«Ну, по крайней мере, на данный момент они на свободе», — подумал Вок, следя за преследователями, рассредоточившимися около входа. Микус взлетел на крышу крыльца, в то время как два странных механических существа переместились на фланги. Гарин занял позицию у основания пандуса.


Томас Рейд читать все книги автора по порядку

Томас Рейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Расколотое небо отзывы

Отзывы читателей о книге Расколотое небо, автор: Томас Рейд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.