— Это ничего не доказывает, но и не опровергает, — задумчиво произнес Зак. — Вопрос в том, насколько долго Гаэс сможет скрывать гибель последнего Торнборна. Если его убийца из Ондории, в чем почти нет сомнений, то скоро об этом узнает весь мир.
— Узнал бы, — кивнул Демиан. — Но то, что произошло на границе, пошатнуло уверенность Ондории в быстрой и безоговорочной победе. Думаю, сейчас они надолго затаятся и попытаются выяснить, жив ли сам граф, и не оставил ли он после себя наследников.
Вот оно! Вот сейчас! Сейчас он вынужден будет рассказать обо мне!
— А он оставил наследников? — тут же поинтересовался ректор, хитро взглянув на герцога.
— Полагаю, Георг владеет полной информацией, — выкрутился тот и снова обо мне промолчал. Но Закари его ответ вполне устроил.
— Значит, у нас все же нет иного выхода, как присмотреться к юным мэтрам первого года обучения, — произнес он.
— И чем раньше мы найдем нужного адепта, тем больше шансов на успех, — кивнул герцог.
— А ты все же прочти документы, что я тебе принес, — ректор вновь кивнул на стопку листков. — Есть там кое-что любопытное.
— Между прочим, ночь на дворе. Мог бы зайти и пораньше, — хмуро буркнул Демиан.
— Пораньше? — ехидно поинтересовался Закари. — Пораньше мне на мгновение, на одну секундочку показалось, что на твоей половине разговаривала дама. Нет, не разговаривала. Скорее, томно шептала. Уж не баронесса ли Шеридан, которая весь ужин пожирала тебя глазами, словно ты изысканный десерт?
Верея хихикнула. Я тоже сообразила, что лорд Дин просто выжидал и не хотел мешать другу. А теперь беззлобно подтрунивал над герцогом.
— Не знал, что для ректора в этих древних стенах существуют тайны, — в тон ему ответил герцог.
— Слухами Тесшир полнится, дружище. Кларисса — темная лошадка, поэтому для тебя не самый лучший выбор, хотя и соглашусь, весьма симпатичный.
— Кларисса в прошлом, — совершенно безразлично произнес Демиан. — Я бы хотел навести справки об одной адептке.
— Нет ничего проще, — усмехнулся Зак. — Уверен, что перед герцогом Рорком ни одна не устоит.
— Как и перед бароном Дином, — вернул ему комплимент Демиан. — Я хочу знать о девушке все: кто она, откуда, родители, год и место рождения. Абсолютно все, Закари!
— О ком идет речь? — по лицу ректора я видела, что намеки герцога ему не понравились. Мне что-то вдруг тоже стало тревожно.
— Речь идет о причине магического резонанса, друг мой.
— Вот как? — хмыкнул Закари. — А позволь спросить, по какой причине мэтресса Милисента Бьорн тебя столь заинтересовала? Увидел мою симпатию к ней и решил вспомнить наше былое соперничество?
— Былое соперничество… — повторил за ним герцог и улыбнулся. — Зак, девушка меня интересует по совершенно иной причине. Хотя готов признать, она мила и в ней что-то есть.
— Дем, я видел, как ты на нее смотрел. И я хорошо знаю этот взгляд. Но предупреждаю, что в этот раз не уступлю, — без тени улыбки ответил Дин.
— А не кажется ли тебе странным тот факт, что два взрослых, опытных мужчины, два магистра одновременно, не сговариваясь, выделили простую девчонку, пусть и довольно смазливую? — спросил Демиан, даже не думая отрицать своей заинтересованности. — Ее необходимо проверить!
Я же… Да я чуть сознание не теряла от страха, стоя под стеной домика.
— Перештань дрожать, ижображение шкачет! — строго предупредила Верея, потом и вовсе забрала у меня зеркальце. — Нашла кого боятша!
Ей-то хорошо, чуть что и сразу в магический шар превратилась, исчезла, спряталась. Мне же светило оказаться меж двух огней. Глупый мотылек залетел на опасное расстояние от двух ярко полыхающих свечей.
— Что ты хочешь этим сказать? — насторожился Закари.
— Мне все не дает покоя история с магическим резонансом. Считаю, что вопрос требует изучения и доработки. Придется покопаться в архиве.
— Думаешь, что наша магия без кольца сама по себе резонирует с магией Лисси?
— Ах, она уже Лисси, — рассмеялся герцог. — А ты не терял времени, Зак. Тем более, мне необходимо знать все о девушке, которой так интересуется самый преданный вассал моего короля.
— Ты забыл упомянуть, что ею в такой же степени интересуется и герцог, родной брат моего короля, — не остался в долгу ректор.
Ноги подкашивались, а сердце вновь стучало как сумасшедшее. Речь шла обо мне. И супруг… Он… Он неспроста наводил справки, Демиан преследовал какую-то цель.
— Перештань дрожать! — строго посмотрела на меня поместная.
— Но они там обсуждают меня! Понимаешь? — паника, признаться, накатывала. Хотелось сбежать подальше и от барона, и от герцога.
— Понимаю и радуюшь, что их двое! — ответила Верея. — Вшпомни уроки отца, хожяйка! У маленькой дичи гораждо больше шаншов шпаштишь, когда на нее охотятша шражу два хищника. Их легче натравливать друг на друга.
Да, об этом отец действительно говорил и довольно часто. Приводил массу примеров из истории Ландоры. Нужно просто выдохнуть и спокойно обдумать свое положение. Нужное решение всегда приходит в холодную голову.
— А скажи мне, друг мой, безусловно заметив то, что общество Клариссы мне в тягость, ты не вмешался исключительно ради устранения конкурента?
Конкурента? Боги пресветлые! Я абсолютно ничего не понимала. Неужели Рорк тоже собирается… Но ему-то зачем?
— Признаться, была такая малодушная мысль, но нет, не поэтому. Дем, в отношениях с дамами каждый настоящий мужчина должен решать свои проблемы сам. И неважно, хочет ли он покорить сердце прелестницы или, наоборот, разбить его. Что касается Милисенты Бьорн, я тоже хотел просмотреть ее дело, но сам понимаешь, первый день, твой приезд… Что ж, не будем ждать до утра.
Теперь вспыхнул талум на перстне Закари. В воздухе раздался мелодичный перезвон, а ему на колени упала черная кожаная папка.
— Ну, давай посмотрим, кого послали нам… пресветлые, — произнес он, углубившись в чтение. — Итак, сирота, совершеннолетняя, не состояла, не значилась, не числится… вот — уровень магии не выявлен.
— Как? А зачисление? — удивился герцог.
— Да, на испытании все адепты проходят тест, но после резонанса я счел своим долгом принять девушку вне отбора, — ответил ректор.
— Продолжай…
Но Закари перекладывал лист за листком, внимательно и напряженно изучал содержание каждого и молчал. Демиан не торопил его, а вот я вся извелась от слишком затянувшейся паузы.
— Милисенту Бьорн рекомендовало графство Торнборн и под документом стоит печать рода. Подлинная, — наконец ответил Закари.
— Ошибки быть не может? — Демиан тоже склонился над документом. — Да, действительно, такую печать не подделать.
— Кроме того, вот квитанции. Ее обучение, комната, где проживает девушка и даже взнос в фонд помощи юным магам оплачены канцелярией графа. И, если мне не изменяет память, мэтр Гайс лично улаживал дела Милисенты. Не далее, как вчера я его видел.
— Оудэн Гайс? — переспросил герцог.
— Ты его знаешь?
— Приходилось встречаться, — кивнул супруг, снова умолчав, при каких обстоятельствах он видел моего поверенного. — Мне он показался честным и весьма неглупым человеком.
— Так и есть, — кивнул ректор. — Кроме того, Гайс предан графу и никогда не поступит в разрез его интересам. Если уж он лично устраивал судьбу девочки, значит, такова была воля Эдварда. Возможно, последняя.
— Согласен, — кивнул Демиан. — Итак, что мы имеем? Адептку первого курса, о магии которой не знают другие члены комиссии. Девушку порекомендовал тот самый граф, у которого был просто феноменальный нюх на магический потенциал…
— На что ты намекаешь? — осторожно прервал его Дин.
— Я не намекаю, дружище, а говорю открытым текстом. Похоже, мы нашли ту самую темную лошадку, которая поможет решить общую проблему Гаэса.
— Что? — взревел ректор. — Лисси на турнир? Я против!
— Уверен, до турнира не дойдет, — парировал герцог. — Я лично не допущу этого. Но, насколько ты понимаешь, организаторы должны выйти на нее сами, а значит, нам следует держаться подальше от девушки. Хотя проверить ее потенциал, не привлекая внимания, все же необходимо.