невозможности обаятельно улыбнувшись, сказал:
- Ну здравствуй, внуча.
- И тебе не кашлять, дедушка, - ответила Анари и подумала: "Вот это у меня
дедуля! Дай бог всякому",
Добавила:
- Слушай, а ты, случаем, не белая горячка?
Таркен среагировал мгновенно.
- Нет, - покачал он головой с совершенно серьезным видом. - Я твой предсмертный
глюк, так что трепещи!
- Сгинь, нечистая!
- Дожили, - в притворном сожалении всплеснул руками Таркен. - Не думал, что
сейчас так почтенных предков привечают...
- Зачем ты так поступил? - бросив придуриваться, сразу перешла на разговор о
наболевшем Анари.
На загорелой мордашке дедули отразилось удивление.
- Ты о чем? - спросил он, но тут же глаза его сощурились. - Ах, вот оно что. Хел-Аттор
растрепал?
- Ну, предположим.
- А Нарат добавил?
- Допустим.
- Все ясно.
- А откуда ты про Нарата знаешь? - Анари это показалось несколько странным. Ведь
убивали-то эльфа как раз во время Таркена...
- Я все знаю, - холодно ответил Таркен. - Ну, что ж, раз такая постановка беседы,
значит, придется ответить на твои вопросы. Правда, в мои планы это не входило...
Таркен спустился и остановился рядом с Анари. До ее носа дошел абсолютно
невообразимый аромат: смесь легкого вина, табака и - большей частью - мускуса.
Анари вдохнула его полной грудью, отчего по спине прошлись мурашки и слегка
закружилась голова, а в груди разлилось сладостное тепло. "Да уж, вот это дедуля...
м-м... моя прапрабабушка - форменная дура...". Но, вспомнив о "благородном"
поступке дедули, она мгновенно отогнала эту мысль.
Таркен уселся на ступеньку и, похоже, был полностью готов к кровопролитному
разговору. Анари пристроилась рядом с ним.
- Почему? - повторила она свой настырный вопрос, возвращая дедушку к сути
разговора.
- Почему, почему... Когда любишь, ты способен на многое, не то, чтобы заставить
замуж...
- Ты вообще кроме себя кого-нибудь способен любить?
Таркен вымученно закатил глаза и скривил губы. Похоже, в свое время его здорово
заколебали этим вопросом.
- Как видишь, способен, - ответил он наконец.
- Странная у тебя любовь.
- Батюшки-светы, от кого я это слышу? - насмешливо выгнул бровь дедуля. - Не от
своей ли любимой внученьки?
Его физиономия производила какое-то странное и в некоторой степени пугающее
впечатление. Такое же впечатление производило лицо Тенекина, Анари только сейчас
это заметила и не могла понять, в чем же оно заключается. Наверное, в необычном
контрасте темных бровей и светлых волос. Редко когда увидишь такое чудное
сочетание.
- От нее самой, - прохладно откликнулась Анари.
- Великолепно, - с сарказмом хмыкнул дедушка. - А сама-то, небось, только об
этом и думаешь...
- Мне нет нужды, - с некоторым превосходством сказала Анари, - он уже у меня в
кулаке.
- Да что ты? - выгнул бровь дедуля. - А мне казалось, что у тебя как-то не очень
складывается...
- Не все знаешь.
- Возможно. Кстати, внуча, у меня к тебе большое дело...
- У меня тоже! - заявила Анари. - Расшифруй Wir'Tay'A-Mony.
Разноцветные глаза чуть прищурились.
- Нафиг? - с подозрением на самое худшее спросил Таркен.
- Ну расшифруй! - хлопнула ресницами Анари.
- Зачем оно тебе? - вкрадчиво поинтересовался дедуля.
- Просто так.
- Просто так не может быть. Никак хел-Аттору решила подлянку сделать?
- Может, и для этого, - неопределенно повела плечом "внуча". - И вообще, для
чего это заклинание? Что означает название?
- Название означает "Высшее Светлое Заклинание" в самом буквальном переводе с
древнеколинейского, - скучающим тоном ответил Таркен, по склочности характера
переходя на безупречнейшего построения фразы.
- И для чего оно? - повторила Анари.
- А для чего служат светлые тэнровские заклинания? Для борьбы со злом. Вот и это
тоже для этого.
- А поконкретнее?
- А если поконкретнее, то для борьбы более крупного масштаба.
Анари поняла, что больше из дедушки и слова не вытянешь по поводу Wir'Tay'A-Mony,
и не стала настаивать. Вынуждена была признать, что это единственный человек во
всей Мировой Сфере, чье упрямство у нее не получится переломить во веки веков.
- Яс-с-сно, - протянула Ани, покусывая губу и глядя вниз, в полумрак ступенек.
Все негодование по поводу Рики куда-то подевалось, и причем безвозвратно. Еще
совсем недавно она готова была прибить собственного дедулю, если бы это
представлялось возможным, а сейчас Анари стало как-то все равно. Но неприятный
осадок все же остался.
- Дедуль, вот ты сумел прийти мне в сон, так? - спросила Анари, осененная
блестящей мыслию.
- Ну.
- А кто-то еще может прийти?
- Только по моему ходатайству. Если попросить, то кого-нибудь отпустят.
- Прррекрасно, - хитро улыбнулась Анари и вытянула ноги. - Тогда устрой мне
встречу с отцом.
- Исключено, - ничего не выражающим тоном возразил Таркен.
- Эт-то еще почему? - удивилась Анари. - Ты же сам сказал...
- Сказал, только Рантана среди наших нет, - ответил Тарек.
- Как это так?
- Вот так это так. Жив он. Не спрашивай, где он, сам хочу узнать. Так что ищи
его.
- дед, у тебя, случаем, не маразм развился? - осторожно поинтересовалась Анари,
на всякий случай отодвигаясь подальше от почтенного предка. Мало ли, вдруг
пришибить захочет.
- Да вот, уже лет эдак двадцать пять страдаю, - развел руками Таркен.
- Оно и видно. Так, значит... - Анари отодвинулась еще, от греха подальше, - ...ваше
превосходительство под названием хел-Таркен... - почтенный предок заскрипел
зубами, - ...утверждают, что его правнук жив?
- Да, наше превосходительство в этом абсолютно уверено, - ехидно кивнул Тарек.
- Тогда где он?
- Я же сказал - не знаю.
Как ишак упрямый.
- Так, ладно, - вздохнула Анари. - В таком случае позови сюда мою маму.
- Ишь ты, губу как раскатали... Тут тебе, знаешь ли, не дом свиданий...
- Да ладно. Ну дедуль, не упрямься! Нас всех на индивидуальные задания через три
дня направляют, мало ли что. Так еще и на границу всех направляют...
- На границу? - переспросил Таркен со странным задумчиво-расчетливым выражением
лица.
- Именно, - подтвердила Ани. - Так что вдруг меня убьют, а я еще в земной жизни
с родственниками хочу повидаться...
- Демон с тобой, устрою свидание, - как-то слишком легко сдался дедуля. Явно что-то