My-library.info
Все категории

Customer - Власть над водами пресными и солеными. Книга 1

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Customer - Власть над водами пресными и солеными. Книга 1. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Власть над водами пресными и солеными. Книга 1
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
24 август 2018
Количество просмотров:
185
Читать онлайн
Customer - Власть над водами пресными и солеными. Книга 1

Customer - Власть над водами пресными и солеными. Книга 1 краткое содержание

Customer - Власть над водами пресными и солеными. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Customer, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Власть над водами пресными и солеными. Книга 1 читать онлайн бесплатно

Власть над водами пресными и солеными. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Customer

— Всем хватит! — неожиданно выкрикивает Кордейра и откуда-то из-за спины вытягивает меч. Поменьше и поострей того, двуручного, разбитого в хлам в ходе изничтожения мраморных изваяний. Ишь, натренировалась. После первого занятия вы поверите в себя! Ха!

— Откуда столько? — спешу я выяснить у Дубины.

— Она их сотнями творит. Людей ненавидит. Сопротивление реальности — штука опасная! — что-то несуразное Дубина бормочет.

Все ясно и ничего не понятно. Мать обожала людей! Только с ними она чувствовала себя комфортно. Только на публике, только в толпе, только среди вздохов-комплиментов-серенад в ней что-то просыпалось. Нельзя быть королевой сердец наедине с собой. Если она закрывала дверь в свою комнату, то неплотно. И всегда рядом с нею кто-то был, иначе ее самой в комнате не было!

Ладно. Для удивления еще будет время. Когда мы порубим этот сброд…

Драка была короткой, но грязной. Выжигать любимое кафе на корню было жаль. Да и стосковалась я по реальному действию. Все разговоры да разговоры… Так и заплесневеть недолго.

К тому же пришлось оттеснить разрезвившуюся Кордейру в угол, где она могла махать мечом сколько угодно, отрезая дотянувшиеся до нее истлевшие лапы. А тем временем я, не имея опыта боев с зомби, обнаружила их неубиваемость. Отрубленные руки приходилось превращать в крошево, чтобы не пытались вцепиться в ахиллесово сухожилие. Ухватится, порвет, упадешь на пол — и ау, пишите письма в преисподнюю. Так что начался зажигательный гибрид фехтования с чечеткой. Худо приходится Черной Фурии. Ее наверняка до синяков исщипали, охальники.

Пока мы упражнялись в боевом фламенко, где-то у выхода маячила застывшая грузная фигура в жемчужно-белом. Ох, как же ОНА любила жемчуг и всякие переливчато-белые тряпки. Зато теперь это точно не ее цвет! Пора переходить на черный, маскирующий объем, и немаркие темные тона. Меньше будешь походить на диванный матрас, поставленный вертикально, мамуля!

Все эти соображения я каким-то образом ухитрилась проорать вслух, адресуясь к белесому призраку вдалеке.

Обычно крик мешает сосредоточиться на работе. Перед началом рукопашной неплохо, а по ходу дела — сбивает дыхание. Но мне было плевать на дыхание. Победить нас ВСЕХ, когда каждый и в одиночку бы справился, — это была жалкая попытка. Запугивает? Проверяет? Выделывается? Да какая разница!

Все равно ничего у тебя не получится, гребаная жиртресина, хилая вудуистка, бездарная геймерша, неудавшаяся повелительница мира, так и разэтак твою маман и мою бабушку!

— Ты-плохо-меня-связала-мама! Я-все-порвала! Между-нами-больше-ничего-нет! Я-и-тебя-порву-когда-встретимся! Тебе-не-хватит-сил-справиться-со-мной-мама! Я-сильнее-потому-что-живая! А-ты-такой-же-мертвяк-как-и-ОН!!! — и я с хрустом и чвакньем сношу голову очередному маменькиному изделию.

Фигура у лестницы в бешенстве. Это видно по тому, с какой резкостью она поворачивается и скатывается вниз по ступеням.

Я и разогреться толком не успела, как в зале с порушенной мебелью, с побитой посудой, с осклизлыми от трупного яда полами остались… мы трое. Я, Дубина и Кордейра. Вероятно, остальные «девачки» в ходе битвы слились со мной. Нельзя действовать сразу в нескольких ипостасях. Выбери я одно из воплощений — в нем бы и лютовала. Но не в четырех своих видах разом. Надо запомнить эту особенность боевого искусства имени меня.

Воткнув мечи кто во что, мы втроем сгорбились, вдыхая и выдыхая. Сейчас — никаких разговоров. Дышим — и все. Потом надо отыскать надежное место, где за нами не будет следить ее голубенький глазик. Или не голубенький. Я не помню цвет глаз своей матери. Мне не требуются детали. Мне хватит и того, что я еще помню.

— Куда пойдем? — деловито спрашивает Геркулес, вытирая свой дурацкий гладиус пачкой фирменных салфеток.

— Домой! — бодро вступает Кордейра. — Конечно, домой! Куда ж еще?

Ах ты, господи. Вот у меня уже и дом появился. А как же? Сперва родня, потом дом, потом своя жизнь, новехонькая, с иголочки. Ужас. Я роняю оружие на кресло вместе с перевязью, сажусь на перемазанную кровью и кремом обивку и хохочу, хохочу до слез.

1

Узкий стилет для добивания раненых с трехгранным или четырехгранным лезвием — прим. авт.

2

Преморбидный — «до болезни» — прим. авт.

3

Греческая богиня успеха, победы — прим. авт.

4

Другие названия — Саде-Сати, Садхэ-Сати, Садхе-Сати. В астрологии — неблагоприятный период в жизни человека, длящийся 7 ½ лет и чреватый опасностью для карьеры, здоровья и благополучия — прим. авт.

5

В китайской традиции — наставник и духовный отец. Прим. авт.

6

Жанр традиционной китайской лирической поэзии, возникший в эпоху Хань (206—220) — прим. авт.

7

Общее название для всех боевых искусств, существующих в Китае — прим. авт.

8

Героиня фильма «Убить Билла» — прим. авт.

9

Устаревшее название фокусников, использующих силу, ловкость, гибкость пальцев и особенно запястий рук — прим. авт.

10

Извините, до свидания (кит.) — прим. авт.

11

Длинный японский изогнутый меч (длина клинка от 61 см) — прим. авт.

12

Буквально «чувство «ага!» — прим. авт.

13

В индийской мифологии солярные божества и полубоги-полудемоны — прим. авт.

14

Бразильское национальное боевое искусство, сочетающее в себе элементы акробатики и сопровождающееся национальной бразильской музыкой — прим. авт.

15

Знаю, нет такого слова. А действие — есть! Прим. авт.

16

В германо-скандинавской мифологии предвечные великаны, жившие до асов — богов — прим. авт.


Customer читать все книги автора по порядку

Customer - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Власть над водами пресными и солеными. Книга 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Власть над водами пресными и солеными. Книга 1, автор: Customer. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.