My-library.info
Все категории

Варвара Шихарева - Леовичка

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Варвара Шихарева - Леовичка. Жанр: Фэнтези издательство Издательство «Э», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Леовичка
Издательство:
Издательство «Э»
ISBN:
978-5-699-92877-4
Год:
2016
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
306
Читать онлайн
Варвара Шихарева - Леовичка

Варвара Шихарева - Леовичка краткое содержание

Варвара Шихарева - Леовичка - описание и краткое содержание, автор Варвара Шихарева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Ее прежняя жизнь сгорела в пламени осажденного города, а горечь предательства легла на сердце тяжелым камнем, но травница Эрка Ирташ не сломалась, а ее душа по-прежнему полна отваги и сострадания.

Да только достаточно ли этого, чтобы спутать все планы пришедшему в ее край грозному тысячнику-колдуну Олдеру по прозвищу Амэнский Коршун, который до сего дня не знал поражений?

И стоит ли верить словам любви молодого владетеля Ставгара, что упрямо пытается загладить свою нечаянную вину перед живущей среди густого леса травницей?

Хозяин троп человеческих сплел судьбы этих троих в сложный узор, в котором смешались старые долг и, колдовство и неисполненные клятвы. Узлы чародейского плетения стянулись так крепко, что теперь лишь время покажет, чем станет молодая женщина для двух заклятых врагов — гибелью или спасением, и какой путь изберет для себя сама травница.

Леовичка читать онлайн бесплатно

Леовичка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Варвара Шихарева

Один раз я едва не выдала себя, не сумев сдержать тяжёлого вздоха посередине такого вот рассказа, и Ставгар, обернувшись, успел увидеть моё лицо.

— Что с тобою, Эрка?.. Я прискучил тебе рассказами о северных вотчинах?

— Нет, не прискучил… — Я, справившись с охватившим меня волнением, как можно спокойнее взглянула в глаза Ставгару. — Просто вспомнилось кое-что некстати…

К моему счастью, вдаваться в подробные вопросы Бжестров не стал: удовлетворившись полученным ответом, он, тряхнув головой, принялся рассказывать о своей племяннице, бывшей всего на год старше Мали…

О своей семье Ставгар мог рассказывать подолгу — последыш и долгожданный наследник, он не только был любимцем матери и старших сестёр, но и платил им такой же искренней привязанностью, а возня с племянниками и племянницами никогда не была ему в тягость… Сам он этого не говорил, но стоило только взглянуть на его лицо, когда он рассказывал о родных, вслушаться в интонации его голоса.

Что ж, это объясняло, почему к нему потянулась Мали, но я, глядя на возню Ставгара с моей дочерью, всё чаще хмурилась, а потом и высказалась. Мы как раз ненадолго вышли во двор, и малышка не могла нас услышать…

— Прекрати привозить Мали подарки, Ставгар. Рано или поздно тебе надоест приезжать, а девочка станет тосковать по тебе…

Но Бжестров лишь придвинулся ближе и тихо спросил:

— А ты… Ты будешь хотя бы вспоминать обо мне?

Услышав такое, я тут же закусила губу — этот вопрос Бжестрова был не к месту и не ко времени!.. Достойный ответ, правда, нашёлся быстро.

— Поверь! Если из-за тебя Мали прольёт хотя бы слезинку, я буду вспоминать тебя часто и не самыми лучшими словами!

Произнеся это, я поспешила вернуться в дом. Горькая правда заключалась в том, что я уже не могла воспринимать Ставгара как врага или незнакомца, но и уступить ему было нельзя. Селянка или дочь лишённого имени и чести рода — я не могла быть ему ни парой, ни подругой, да и с последствиями проявленной слабости предстояло бы жить именно мне…

В нашу последнюю встречу я, едва взглянув на Бжестрова, поняла, что она будет не такой, как обычно, — слишком уж серьёзен и неулыбчив он был, да и Мали в этот раз привёз подарков втрое больше обычного — словно на год вперёд одарить собирался. Дочка, завидев такие богатства, просто засветилась от радости. Разбирая гостинцы, она то благодарно ластилась к непривычно хмурому Ставгару, то подбегала ко мне, чтобы показать очередную диковинку. Я улыбалась ей в ответ, согласно кивала на её радостный лепет, а внутри меня всё больше крепла уверенность, что это наша последняя встреча с Бжестровом — он всё же устал от дальних дорог и бесплодных, ни к чему не ведущих разговоров, а теперь заехал проститься. Отсюда и серьёзность, и невероятная щедрость…

Мне бы вздохнуть с облегчением — наконец-то прекратятся эти поневоле бередящие душу встречи, а сердце почему-то болезненно сжалось. Теперь Мали долго будет грустить по своему взрослому приятелю, да и я, сказать по правде, буду скучать по Ставгару и его рассказам о Райгро!..

Отвернувшись, я сделала вид, что полностью занята готовкой, — пусть уж лучше уедет сейчас, чем позже, а я придумаю, чем занять и отвлечь Мали, хотя это будет нелегко. Малышка успела сильно привязаться к нашему гостю…

— Эрка… — Погрузившись в свои думы, я и не заметила, как Ставгар, отстранив Мали, подошёл ко мне со спины. — Наш Владыка ввязался в свару с Лаконом. Я должен встать под княжеские знамёна.

Я, отряхивая с ладоней муку, повернулась к Ставгару, но не успела и слова сказать, как он, поймав мой взгляд, продолжил:

— Эта война… Я чувствую, она не скоро окончится, а потому… — Он ненадолго отвёл взгляд и, сняв с пальца печатку с беркутом, вложил её в мои ладони и крепко их сжал. — Сохрани этот перстень, Эрка. Если у тебя что случится — полянцы ли вновь гнилое нутро покажут, или в Мали отцовская кровь проснётся, или просто трудные времена придут, — печатка послужит тебе защитой и пропуском. В Ильйо, в доме моей сестры Ведены, тебя с дочерью всегда примут и защитят, да и моя мать не откажет тебе в помощи. Они обе — хорошие, добрые женщины и отнесутся к тебе соответственно. Ты не будешь у Ведены приживалкой…

Пока Ставгар так говорил, я, глядя на него, всё больше хмурилась: с одной стороны, я угадала верно — он и вправду прощался со мною, но не потому, что устал и разочаровался в своих ожиданиях, а потому, что верил: не увидит больше!.. Вот поэтому и печатка в дар, и разговор с сестрою…

Я осторожно вызволила свои ладони из рук Ставгара и произнесла:

— Думаю, что тебя никогда не пугал звон мечей, Ставгар. Что же случилось в этот раз?

Он опустил глаза, сжал челюсти… Но потом всё же глухо произнёс:

— Я с отцом поссорился… Крепко…

— Из-за чего? — задала я очередной тихий вопрос, и Бжестров слабо улыбнулся, вот только улыбка эта была горькой.

— А из-за чего люди ссорятся, Эрка?.. Ничего особенного — обычная размолвка, но отец осерчал крепко. Три дня не разговаривал и даже попрощаться не вышел…

— Вот, значит, как… — последние слова Бжестрова ясно дали мне понять причину его поведения. Рассердившись, отец не простился с ним: зная, что сын уезжает на войну, не дал напутственного слова… Дурное, нехорошее предзнаменование, а если учесть, как Бжестров привязан к своей родне, то и вовсе роковое. С таким грузом на сердце Ставгар сам к себе смерть притянет!.. Будет ли это в первом бою или в последнем, когда впереди уже маячит близкая победа; пропустит ли Ставгар удар вражеского меча, или стрела, коротко пропев, вопьётся в горло… Так или иначе — молодой, лишь недавно расправивший в полную ширь крылья беркут погибнет. Заплачут, получив горестную весть, сёстры и мать, нахмурится отец, вспомнив, как пожалел из-за гордости и минутной обиды для уходящего в бой сына доброго слова…

Решение пришло мгновенно, точно по волшебству. Я вернула Ставгару перстень и сказала:

— Погоди себя заживо хоронить. Сегодня у меня останешься — поворожу тебе на дальнюю дорогу. Думаю, Боги мне в ответе не откажут…

Бжестров ошеломленно взглянул на меня.

— Эрка, значит, всё-таки ты — Ведающая?

— Немного… — Я отвернулась к прерванной готовке и будничным тоном заметила: — Зла тебе от моего вороженья не будет. Пообещай только, что сделаешь всё так, как я тебе велю…

Вечером, убаюкав и уложив Мали, я спросила у Ставгара новую серебряную монету и какую-либо вещь из тех, что дала ему мать или сестры. Бжестров отдал мне полтовник и вышитый матерью платок — что ж, для моей задумки лучшего и не придумаешь!..

Когда же окончательно стемнело, а на небе показалась полная луна, я отправила Бжестрова в баньку, наказав затеплить живой огонь и ждать меня там. Сама же стала неспешно готовиться к вороженью — попросила помощи у прабабки, разделась и, нагая, присела на лавку, чтобы расплести и расчесать волосы… Вот и пришло время рассчитаться со Ставгаром за то, что он отвоевал меня у сельчан, — не лживыми ласками, как того хотел белобрысый Владетель, а жизнью в обмен на жизнь!.. И в этом деле просить помощи я буду у Девы Лучницы — благо её светило уже набрало полную силу…


Варвара Шихарева читать все книги автора по порядку

Варвара Шихарева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Леовичка отзывы

Отзывы читателей о книге Леовичка, автор: Варвара Шихарева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.