My-library.info
Все категории

Наталья Жильцова - Капкан на четвертого

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Наталья Жильцова - Капкан на четвертого. Жанр: Фэнтези издательство ACT, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Капкан на четвертого
Издательство:
ACT
ISBN:
978-5-17-098402-2
Год:
2016
Дата добавления:
10 август 2018
Количество просмотров:
1 669
Читать онлайн
Наталья Жильцова - Капкан на четвертого

Наталья Жильцова - Капкан на четвертого краткое содержание

Наталья Жильцова - Капкан на четвертого - описание и краткое содержание, автор Наталья Жильцова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Меня зовут Глория. Я — дипломированный прорицатель-поисковик и с недавних пор весьма известный человек в королевстве.

Только радость от неожиданно свалившейся славы оказалась недолгой. Предотвратив покушение на короля, я заполучила могущественного врага и оказалась втянута в очередные крупные неприятности.

Официально — получила приказ расследовать убийство баронессы из свиты королевы. А по факту стала подставной невестой герцога и темным магом-приманкой, которую в любой момент могут убить, как предшественницу.

И времени на поиск предателя осталось совсем мало.

Капкан на четвертого читать онлайн бесплатно

Капкан на четвертого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Жильцова

— В общем, скоро о моем воскрешении все равно станет широко известно, как бы мы ни старались держать все в тайне, — подвел итог король. — Поэтому будем действовать согласно привычному и, что немаловажно, ожидаемому от нас регламенту.

— Снова прием? — Айронд слегка поморщился. — Без этого никак, ваше величество?

— Никак! — отрезал король. — Подданные должны видеть, что король по-прежнему держит в руках бразды правления. И любые гнусные инсинуации относительно его здоровья вполне могут быть приравнены к государственной измене.

— Ваше величество…

— Не надо, Айронд! Твоя работа — это твоя работа. А я должен думать о порядке во всем королевстве!

— Я хотел напомнить вам про Габриэллу.

Король запнулся, но взяв себя в руки, холодно ответил:

— Благодарю тебя, лорд Глерн, но про свою супругу я помню и совершенно не нуждаюсь в напоминаниях. В общем, так. Завтра состоится официальная церемония награждения. — Он предупреждающе посмотрел на Айронда, но тот молчал. — Получите свою порцию комплиментов. А пока продолжайте работать. Будем откровенны, сейчас все ваши успехи — результат случайностей и удачи леди Глории. Кстати, Рошалю я это повторю с особым удовольствием.

На лице Дабарра промелькнула мрачная улыбка. Ох, не хотела бы я присутствовать при их разговоре!

— Ну, мне кажется, что пока все обговорено? Или есть еще какие-то вопросы?

Намек мы поняли. Поднялись.

— В таком случае, можете быть свободны, — разрешил Дабарр. — И не расслабляйтесь, враг еще не найден.

Мы откланялись и вышли из личных покоев его величества.

— Только у меня свело зубы от последней фразы? — полюбопытствовал Винс.

— Не только, — хмуро отозвалась я, потому что тоже понимала: мы вернулись к тому, с чего начали. Улики мелкие, по большей части состоящие из догадок и наблюдений, а враг по-прежнему недосягаем.

Мы молча шли по коридорам Кориниума и, похоже, размышляли об одном и том же: как вести расследование дальше? За что еще можно зацепиться?

— Знаете, что, — не выдержал, наконец, Винс. — Предлагаю устроиться в каком-нибудь приличном месте. Пожрать нормально и обсудить, что мы имеем на данный момент.

— Если это приличное место выбираешь ты, то я сразу против, — отрезал Айронд.

— А если предложишь ты, то оно не понравится мне, — парировал Винс. — Салфеточки и четыре набора вилок для разных блюд несколько отвлекают от еды, знаешь ли.

— Что-то я не припомню, когда наличие салфеток и столовых приборов тебя смущало, — съязвил Айронд. — Все равно с ножа ешь, пока никто не видит.

— Да подождите вы! — оборвала я очередную перепалку. — Думаю, если я приглашу вас к себе на обед, в этом не будет ничего предосудительного. Еду нам доставят в покои, камеристку отошлю, и никто нас не побеспокоит.

Братья коротко переглянулись.

— В конце концов, она твоя невеста, — пожал плечами Винс. — Даже бабуля не придралась бы.

На этот раз спорить Айронд не стал, так что вскоре мы уже расположились у меня в гостиной.

Ели молча, не отвлекаясь на разговоры. Лишь когда пустая посуда была унесена, а на стол водружен огромный графин с морсом, в котором плавали брусничные листья, Айронд произнес:

— Ну что же, давайте подобьем, как говорится, итоги.

— А что тут подбивать? — отозвался Винс, разливая морс. — Ясно же, что главный злодей принадлежит к самым высшим кругам знати. Он постоянно опережает нас на несколько шагов. Хотя в последнее время мы, благодаря Глории и ее маленькому секрету, это отставание слегка сократили.

— Высшие круги — это кто? — уточнила я.

— Тебе по пальцам перечислить? — усмехнулся Винс. — Так, вон, Айронд лучше знает.

Айронд задумчиво кивнул.

— Знаю. Но нет смысла перечислять всех. Можно действовать от противного. Есть главный вопрос: кому выгодна гибель Дабарра? И второй: у кого есть возможности?

— Это все пустые слова, — махнул рукой Винс. — Мы не на кафедре по криминологии, Айронд.

— Я думал над этими вопросами, — не обращая на брата внимания, продолжил тот. — И многих смог убрать за пределы круга подозреваемых. Министры, маги, высшие дворяне… Из всех лишь пара человек, не считая Дабарра, знала о расследовании и всех наших шагах.

— Рошаль? — выдавила я с трудом, слишком эта мысль показалась невероятной.

— И ее величество, — добавил Винс.

Я закашлялась.

— Королева?! Создатель с тобой, ей-то зачем?!

— Не за чем, — откликнулся Айронд. — В пользу Габриэллы говорит то, что в случае смерти короля она ничего не приобретает. Просто совсем ничего. Сама она взойти на престол не сможет, поскольку уроженка Дагорланда. Если бы был наследник, то она могла бы оставаться его опекуном очень долгое время. Но наследника нет. Неизвестный злодей, используя темное проклятие, лишил ее этой возможности.

— Да и любит она Дабарра, — уверенно заявила я. — Я общалась с ней достаточно, чтобы это понять. Скорее, я поверю в то, что кто-то подслушивал наши разговоры, чем в ее вину.

— Возможно. — Винс нахмурился. — Она все так подробно у тебя выспрашивала… да, прослушка — это вариант.

— Тем более что невиновность Рошаля доказывается одним единственным фактом, — добавила я.

— Каким же?

— Клятва Абсолютной преданности, Винс. Рошаль — глава Тайной службы, он просто обязан был ее принести Дабарру. Так что барон просто не состоянии навредить королю. Никак.

Винсент ругнулся.

— Совсем забыл! Так, получается, мы снова в тупике? Будем выпрашивать у его величества разрешение на обыск покоев королевы, чтобы попытаться найти прослушку?

Я лично была только «за», но Айронд почему-то отрицательно качнул головой.

— Нет, Винс. Не думаю, что это необходимо. Для начала все же нужно проверить Рошаля.

— Но клятва…

— Первый советник, если помнишь, тоже приносил клятву. Вот только капитан Оливеар, благодаря родственной крови и допуску к королевскому кристаллу отменил ее.

— То есть капитан мог отменить клятву кому угодно?!

— В теории — да. Если этот кто-то согласился бы на предательство. Конечно, большая часть окружения Дабарра, безусловно, ему верна. Предлагать кому-либо из них подобное — значило бы мгновенно раскрыть себя и подставить под удар. Так что не думаю, что предателей много.

— Но много Оливеару и не надо было, — пробормотала я. — Но зачем? Зачем это Рошалю?

Ответа ни у кого из нас не было.

Мы спорили, перебирали аргументы. Косвенно предательство Рошаля объясняло многое. И то, почему до сих пор был не найден тайный ход в молельню королевы. И то, что в храме Рошаль отправил нас с Айрондом на верную смерть, сам оставшись в безопасном месте. Айронд припомнил даже, что не так давно Рошаль ездил с кратковременным визитом в Динтар — сопровождал посла для пущей весомости. А оттуда вполне мог привезти и «подарочек» Оливеару — проклятый нож.


Наталья Жильцова читать все книги автора по порядку

Наталья Жильцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Капкан на четвертого отзывы

Отзывы читателей о книге Капкан на четвертого, автор: Наталья Жильцова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.