My-library.info
Все категории

Ольга Куно - В полушаге от любви

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ольга Куно - В полушаге от любви. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
В полушаге от любви
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 август 2018
Количество просмотров:
1 465
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Ольга Куно - В полушаге от любви

Ольга Куно - В полушаге от любви краткое содержание

Ольга Куно - В полушаге от любви - описание и краткое содержание, автор Ольга Куно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В хитросплетении дворцовых интриг леди Инесса Антего чувствует себя как рыба в воде, недаром она — первая фрейлина сестры герцога. Ради своей госпожи она готова на всё. Сорвать нежеланную свадьбу? Не вопрос. Тайно вывести из покоев любовника? С лёгкостью. Выкрасть компрометирующий герцога портрет? Пожалуйста. Трудность заключается только в одном: лорд Кэмерон Эстли, против которого Инессе приходится вести игру, умён, хитёр и...чертовски красив. Как соблюсти интересы госпожи, одновременно оставшись верной себе? В особенности если учитывать, что от ненависти к противнику до любви — всего лишь полшага?

В полушаге от любви читать онлайн бесплатно

В полушаге от любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Куно
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Ну что ж, в таком случае нам придётся проверить его самостоятельно, не привлекая помощников, — заключил Эстли. — Хорошо, что вы мне обо всём рассказали. Я действительно не был в курсе. А это может оказаться важным. Дворецкий и без того казался мне подозрительным.

— Как вы собираетесь его проверить? — с любопытством спросила я.

— Для начала заглянуть к нему в кровать, — невозмутимо ответил он.

Я удивлённо выпучила глаза, и Эстли рассмеялся.

— Обыскать его комнату, — пояснил он. — В большинстве случаев люди, не имеющие сейфов, прячут наиболее ценные вещи именно в районе своей кровати. Кладут под матрас, устраивают самодельный тайник в полу или совсем уж банально кладут под подушку. Им кажется, что так вещь становится наиболее защищённой. В действительности же таким образом они только упрощают обыск.

— То есть вы считаете, что Рикардо прячет нечто, что может его скомпрометировать, у себя в спальне?

— Если у Рикардо есть нечто, его компрометирующее, то вероятнее всего, да. Впрочем, пока не найдём, не узнаем.

— Хотите отправиться прямо сейчас?

Невзирая на поздний час, я была полна жажды деятельности.

— Ночью? — недоверчиво взглянул на меня Эстли. — Когда он мирно спит в своей кровати? Знаете, если он увидит, как вы в своём смелом наряде шарите по его постели, он может неправильно это истолковать.

— Не может, — скривилась я в ответ на его нескрываемую насмешку. — Поскольку, вероятнее всего, находится сейчас в совсем другой кровати. Говорю же вам: я видела, как он входил в спальню Йоланды. Наверняка после моего выступления они вернулись туда же.

— Наоборот, — возразил Эстли. — Ваше… выступление вызвало в доме немалый переполох. Из своих комнат вышли не только Йоланда с Рикардо, но и многие другие. Так что уйти вместе эти двое просто не могли. Дворецкий был вынужден вернуться в свою спальню, дабы не вызвать подозрений.

— Наверняка он снова поднялся к Йоланде, как только страсти поутихли, — стояла на своём я.

— Не думаю, — покачал головой Эстли. — Вероятнее всего они решили лишний раз не рисковать: вдруг кто-нибудь не сможет уснуть и надумает прогуляться по дому? Так что, полагаю, эту ночь наш дворецкий проведёт вполне целомудренно.

— Ну ладно, — вздохнула я, принимая его аргументы. — Когда же тогда вы предлагаете наведаться к нему в комнату?

— Завтра с утра, — откликнулся Эстли. — Когда он будет занят работой. А пока — если, конечно, не предвидится никаких дополнительных представлений, — предлагаю ложиться спать.

Возражать я не стала: учитывая продолжительную поездку, день выдался утомительный. В какой-то момент во взгляде Эстли мелькнула неуверенность, и мне показалось, что он вот-вот предложит нам всё-таки поменяться спальными местами. Но в итоге он промолчал, и каждый из нас устроился там, где изначально и собирался.


— Я быстро обыщу комнату, а вы стойте здесь и дайте мне знак, если кто-нибудь станет приближаться по коридору, — распорядился Эстли.

Мы стояли у двери в спальню Рикардо, располагавшуюся на первом этаже. В пустом коридоре было полутемно.

— Ну уж нет! — возмутилась я. — Давайте поступим наоборот. Я пойду в комнату, а вы подождёте здесь.

— С какой это стати? — гневно нахмурился Эстли.

— А с какой я должна стоять здесь и ждать у моря погоды? — парировала я.

— С такой, что я знаю, как следует проводить обыск, — отозвался Эстли. — А вы ничего в этом не понимаете.

— Ничего подобного, — возразила я. — Даже наоборот. У вас в подчинении куча народу, и вы наверняка не проводите обыски самолично. А я привыкла всё делать сама.

— Вот я предлагаю, — хмыкнул Эстли, — чтобы вы САМИ постояли в коридоре.

Я поджала губы и упёрла руки в бока.

— Может быть, стоит напомнить вам, кто сумел выкрасть портрет из сейфа герцога?

— А может быть, мне стоит напомнить, кто не позволил вам его выкрасть?

— Строго говоря, я успела вынести его из кабинета.

— Строго говоря, вы не успели им воспользоваться. Чёрт! Как вам это удаётся? — выдохнул он в сердцах.

— Что именно? — не поняла я.

— Втягивать меня в глупые, детские перепалки! Чёрт с вами, хотите идти — идите.

— Вот и отлично!

Я в предвкушении потёрла руки и переступила через порог.

— Вы хоть понимаете, — Эстли перехватил меня за талию, — что идёте на риск? Если сюда кто-нибудь наведается, именно вас застанут в чужом помещении.

— Ну и что? Вы же меня спасёте.

— Даже и не подумаю. Сделаю вид, что случайно проходил мимо.

— Ну и хорошо. А я в таком случае выберусь через окно. Мне ведь не привыкать.

С этими словами я всё-таки юркнула в комнату, оставив графа ругаться себе под нос снаружи.

Долго искать не пришлось. Эстли оказался прав. Достаточно было отодвинуть от изголовья подушки и заглянуть под матрас. Там обнаружился сложенный вчетверо лист бумаги. Я быстро просмотрела запись, сделанную красивым витиеватым почерком. Мои глаза расширились, и я стала читать снова, на этот раз более внимательно, дабы убедиться в том, что правильно всё поняла. Хотя ошибиться здесь было бы сложно.

— Ну, что там? — требовательно позвал Эстли.

Со своего места он видел, что я нашла нечто интересное. Я подошла к нему.

— Кажется, дальше можем не искать.

— Уверены?

— Вполне.

— Тогда пойдёмте. Здесь не самое лучшее место для изучения материалов.

С этими словами Эстли быстро зашагал прочь по коридору. Я постаралась нагнать графа, поражаясь его способности держать под контролем собственное любопытство. Сама бы я точно настояла на том, чтобы узнать содержание документа незамедлительно.


— «Сим удостоверяю, что Рикардо Орталье сочетался законным браком с Йоландой Грондеж шестого числа мая месяца…» — зачитал вслух Эстли.

Мы снова расположились в отведённой нам комнате, волею судьбы превратившейся на время в своеобразный зал совещаний.

— В корне меняет ситуацию, не правда ли? — заметила я, перекинув ногу на ногу. — Теперь наследником Йоланды становится не Аделяр, а Рикардо.

— И принцип «кому выгодно» указывает на другого человека, — проговорил себе под нос Эстли. — Не зря он казался мне подозрительным. Его поведение не вполне соответствовало образу слуги, пусть даже старшего.

— Девушку жалко, — заметила я.

— Да уж, леди Йоланда натворила дел, — покачал головой лорд Кэмерон.

— Я всё-таки склонна винить в первую очередь её отца, — сказала я, на всякий случай оглядываясь по сторонам — не услышит ли нас барон и не сочтёт ли нужным явиться, чтобы высказать собственную точку зрения.

Ознакомительная версия.


Ольга Куно читать все книги автора по порядку

Ольга Куно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


В полушаге от любви отзывы

Отзывы читателей о книге В полушаге от любви, автор: Ольга Куно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.