Щелчком пальцев заставив портал погаснуть, Корбин, покачиваясь, зашагал в сторону то ли небольшого и небогатого особняка, то ли большого, но тоже небогатого крестьянского дома, единственным отличием которого от остальных домов был высокий и глухой бревенчатый забор, окружающий обширное подворье. Прим, поддерживая его и держась, чтобы не упасть самому, шагал рядом. Вот так вот, вихляющей походкой, от дерева к дереву, да еще и в полной темноте, чертыхаясь, полные решимости завершить начатое, они и двигались к цели.
В том доме, надо сказать, жила законная хозяйка этих мест. Ну почти хозяйка — после смерти мужа наследником стал ее малолетний сын, но по малолетству ребенка и ряду других причин распоряжалась всем его мать. Распоряжалась, надо сказать, неплохо, с крестьян семь шкур не драла, хотя и сама жила небогато — много ли прибыли с такой вот деревушки? Небогато — это еще мягко сказано, бедность — более точное определение ситуации. Зато перед ее домом случилось то, что очень редко бывало и в куда более богатых и, казалось бы, благополучных деревнях.
Перед пьяными магами стояла толпа мужиков. Человек двадцать как минимум. У всех в руках что-то, призванное казаться оружием: вилы, косы, дубины, жерди, выдернутые из ближайшей ограды. Корбин и Прим остановились, удивленно глядя на комитет по встрече — чего-чего, а противодействия магам, пусть и не прихватившим по пьяни с собой мечи, здесь ожидать приходилось в последнюю очередь. Магов селянам традиционно положено бояться — это такой же закон природы, как то, что солнце всходит на востоке, а вода стекает вниз.
Из толпы навстречу им вышел степенный мужик огромного роста с густой, окладистой бородой и внушающим уважение брюхом. Погладил бороду, бывшую, очевидно, его гордостью, и сочным, очень подходящим его внешности басом сказал:
— Шли бы вы, милсудари, отсель.
— А то что? — нахально спросил Прим, не обращая внимания на подавляющее численное превосходство неожиданного противника.
— А то как бы вас за околицу пинками не выкинули.
Толпа за спиной мужика угрожающе заворчала, грозно потрясая своим немудреным оружием, хотя и не двинулась с места. Дремучие они все какие-то, не боятся… Или боятся, но все равно готовы защищать хозяйку, а это о чем-то говорит. В первую очередь о том, что хозяйка не так проста, как можно подумать, глядя на ее немудреное жилище.
— Ну-ка разбежались по домам, живо! Всех перепорю!
Корбин, как всегда, говорил в своей привычной и понятной мужичью вальяжно-хамской манере. Обычно такого вот небрежного рыка хватало для того, чтобы разогнать куда большее количество народу. Увы, на местных это впечатления не произвело — то ли не испугались пьяных, то ли понадеялись на свое численное превосходство. Не слишком торопясь, но уверенно, крестьяне двинулись вперед.
Корбин устало вздохнул и небрежно взмахнул рукой. Все эти вилы, топоры и прочие дубинки разом вырвались из рук своих владельцев, взлетели вверх, выстроились клином наподобие журавлиного и дружно рванули прочь по направлению к ближайшему лесу. Посмотрев на опешивших мужиков, Корбин хищно улыбнулся и бросил в них второе заклинание. Почти мгновенно одежда селян постарела лет на пятьсот и, естественно, развалилась. Третье заклинание, на сей раз из целительского арсенала Прима, — и у всех крестьян одновременно скрутило животы.
Друзья с хохотом наблюдали за тем, как голые мужики, стыдливо прикрывая пах, бегом разбегаются по кустам. Доносящиеся оттуда характерные звуки и запахи подтвердили, что на сей раз заклинание от запоров сработало штатно. «Вот ведь, если подумать, мирное, вполне даже лечебное заклинание, а такое вот неожиданное у него может быть военное применение», — подумал Корбин и дал себе зарок непременно выучить столь полезную вещь. Хотя, если вдуматься, Прим был не так уж и оригинален — просто творчески развил тот же прием, что они использовали для защиты комнаты Корбина от непрошеных гостей. А вот сам Корбин не додумался… Вояка!
По-прежнему пошатываясь, но уже куда более уверенно держа курс, оба мага подошли к воротам. Ворота, надо сказать, были не такими уж и хлипкими, да и забор при ближайшем рассмотрении оказался действительно высоким, в два человеческих роста, крепким на вид. За его состоянием явно следили не от случая к случаю, а постоянно и всерьез. Очевидно, за неимением под рукой замка в случае нападения на деревню ее жители должны были собираться здесь и держать оборону. Разумно — от серьезного врага, конечно, не спасет, но нападение небольшой банды, которые в этих полудиких местах редкостью не были, отбить поможет. Да и пару-тройку бродячих рыцарей-скандалистов, не имеющих за душой ничего, кроме титула и старых фамильных доспехов, такая вот почти что крепость остановит. А таких недоделанных «героев» в правление нынешнего короля развелось очень много, и с каждым годом их становилось все больше.
Ворота были закрыты, и за ними было тихо. Корбин постучал — молчок. Постучал еще раз, на сей раз сильнее — так, чтобы толстые доски дрогнули и загудели. На сей раз ответ последовал незамедлительно.
— Кто там? — раздался с той стороны ворот испуганный женский голос.
— Открывай, гости пришли.
— Хозяйка не принимает. Приходите утром…
— Угу, щ-щас. Буду я тут ждать, пока какая-то дура соизволит глаза протереть…
Корбин, конечно, не бывал здесь раньше, но за свою долгую жизнь он не раз и защищал всевозможные укрепления и штурмовал их, поэтому хорошо знал, как делаются ворота в таких сельских бастионах. Короткий магический выплеск — и толстый дубовый брус, игравший здесь роль засова, распался пополам, как будто разрубленный гигантским и невероятно острым топором. Половинки с глухим стуком упали на землю. Услышав это, Корбин гордо посмотрел на Прима — вот так, с первого раза, да еще и спьяну, попасть точно по скрытому за тройным слоем досок засову, надо было действительно ухитриться.
Прим толкнул ворота. Ворота стояли. Он толкнул сильнее. Ворота по-прежнему стояли, как влитые. Прим удивленно посмотрел на Корбина.
— Балда, — добродушно подвел итог боевой маг. — Ворота всегда открываются наружу — это чтобы их тараном сложнее было вынести. Вот, смотри.
Корбин взялся за прочные железные ручки и потянул. Тяжелые створки мягко, почти бесшумно повернулись на хорошо смазанных петлях, и ворота открылись нараспашку.
— Вперед!
И два пьяных варвара, все еще пошатываясь, вошли в скромное жилище провинциальной дворянки.
Почему-то Корбин ожидал увидеть почтенную матрону, из тех, что коня с копыт собьют и дом на ходу развалят, а уж гавкнуть на незваных гостей за ней уж точно не заржавеет. Поэтому он внутренне был готов к разговору именно с такой дамой и очень удивился, когда в большой и чистой, хотя и безо всяких изысков обставленной комнате их встретила миловидная женщина, на вид не больше двадцати трех — двадцати четырех лет от роду. «Хорошо сохранилась», — подумал граф и тут же сообразил, что ей и в самом деле совсем немного лет — здесь, в Шлипентайне, ранние браки были в порядке вещей.