«Соло» — сбегите (преднамеренно или нет) от своих компаньонов и выполните задание Нэш без их помощи. Можно пользоваться помощью любых существ, с которыми вы не связаны духовными узами. Награда: 10 000 000 опыта, легендарный титул.
«Без спешки» — убедите Сарранара, Нимаэлу, Марию, Эльзу и Эрика осесть на какое-то время в Йон-Рунаке и пожить обычной жизнью, отложив задание Нэш на потом. В конце концов, оно же не может стать НАМНОГО сложнее за пару месяцев? Награда: бессрочный отпуск, что тебе ещё надо?
«Ну нет, не надо мне никаких квестов среди перечисленных. От всего отказаться,» — Виктория закрыла интерфейс и принялась вылезать из койки.
— Проснулась наконец? Только тебя и твою черноволосую подружку ждём, — услышала девушка голос Сарранара в своей голове.
— Да. Выяснил что полезное?
— Выяснил. Мы сейчас где-то между королевством Эплон и республикой Адрад.
Виктория вновь вытащила из памяти карту.
— Ну, это не центр континента, конечно, но до любого побережья нам путешествовать и путешествовать. Мда… Ещё что расскажешь?
— Где-то в этих землях должна быть граница, но её никто не охраняет, да и толком не знает где она находится. Никому из местных правителей этот кусок земли с кучкой небольших поселений особо не интересен.
— Спорная территория, за которую никто не спорит… А почему так?
— Вроде как оба государства заняты чем-то более важным с противоположных сторон… Одни на севере, другие на юге.
— И что, им не нужны территории, рабочие руки, жратва в конце концов?
— С этим непонятно, но вот уже лет двадцать местные так и живут. Соседние деревни и небольшой городок тоже.
— Как-то у них тогда с защитой всё слишком печально. Как они так живут двадцать лет?
— А так и живут. Сами по себе мирные, никому особо не нужны, ничего толком не происходит. Ну в городке вроде живёт какой-то мелкий аристократ Колш, слишком наглых бандитов вроде как раз в год его люди гоняют. Квош сказал, что с защитой они не заморачиваются, потому что от зверья и всякой мелкой шелупони хватает забора и мужичья с вилами, а если объявится кто-то посерьёзней, то всё равно любую деревенскую армию сомнут.
— Есть в этом разумное зерно… Уже решил, куда мы идём?
— Наведаемся в ближайший городишко, поболтаем с Колшем. Хотя Эльза пока не уверена… Что-то её сильно напрягает, она сама не своя после вчерашней болтовни с деревенскими. Но уверяет, что опасности для нас нет.
— Ладно, пойду с ней поговорю… Как освобожу организм от уникального салата Хазаришны…
* * *
Капитан небольшого торгового судна «Ловкач», полуогр Майк Мурвоцци, находился в состоянии лёгкого опьянения, предельного счастья, и полного офигевания. Чего нельзя было сказать об остальных членах команды, нажравшихся до самой границы с потерей способности выполнять самые жизненно важные на море функции. Мей в позе звезды храпела прямо на палубе. Степень её счастья перед отключкой была ещё выше, чем у капитана — Танака объявил девушку-кемо своей женой. Не из-за внезапного всплеска романтических чувств, а чтобы на корню пресечь все поползновения со стороны пьяных моряков, никого при этом не убив и не покалечив. По-другому внимать тотальному запрету на приставания к Мей они отказывались. Какая-то культурная особенность «людей бенцо» как себя идентифицировали подчинённые полуогра, и он сам. Танака готов был поклясться, что о каких-о «бенцо» аватара древней богини говорила во время брифинга… Но, к сожалению, некромант это прослушал… Как и практически весь брифинг. А сейчас Танаке было вообще не до того — его одолел внезапный приступ морской болезни, и японец самозабвенно блевал с палубы в воду и на борт корабля. Поэтому честь говорить с капитаном легла на Кена — самурай остался самым трезвым из трёх посланников Нэш. Не столько из-за своих высоких моральных качеств, сколько из-за намного более высокого показателя стойкости.
— Значит, вы применили какое-то охренительно чудное колдовство для перемещения на большое расстояние, но что-то пошло не так и ваш отряд разделился… Вас троих закинуло к нам на корабль, а где ещё дюжина ваших, вы без понятия, так?
Кен кивнул.
— Маги… Вечно чё-то напутают, а говно хлебать потом всем остальным, — покачал головой Майк.
— Брату моему не говори — обидится.
— Он что ли заклятье мутил? — капитан бросил взгляд на прилипшего к бортику некроманта.
— Не он.
— И чё теперь делать планируете? Если чё — я вас готов в любой порт доставить… Только сначала надо мне в Туннолу надо… Ох мать моя, знаю, сволочно это, я и мои все тебе жизнями обязаны, но прошу, дай в Туннолу сплавать! Всеми богами, земными и водными!
— Мы сейчас всё равно плывём в нужном направлении, — пожал плечами Кен
— В нужном?
— Я могу чувствовать местоположение одной… Женщины из нашего отряда. И твой корабль плывёт в её сторону. Ну, более-менее.
— Чудно, чудно… Но не чуднее того, что я видел своими глазами сегодня, — покачал головой Майк, — Твоя женщина?
— Нет. У неё есть магическая связь с остальными, так что рано или поздно все, кого раскидало по окрестностям придут к ней.
— Удобно… Сильная магичка, небось.
Кен молча кивнул.
— Красивая?
Самурай вновь кивнул.
— Красивые и сильные магички — самые опасные из баб. Жаль бухло кончилось… Как зовут-то твою эту магичку хоть? Вдруг я слышал чего…
— Виктория Вуднайт.
— Не слышал. По фамилии вроде похожа на знатную с Полумесяца… Вы не оттуда часом?
Кен покачал головой.
— Не скажешь откуда?
— Секрет.
— Ну секрет так секрет…
* * *
— Убью… Найду и убью… — выбираясь на берег бормотала себе под нос женщина, идеально подходившая под определение «самой опасной из баб» по версии Майка Мурвоцци.
Впрочем, после долгого плаванья в открытом море на небольшой деревяшке из обломков собственного судна капитаншу «Цветочных пиратов» вряд ли можно было назвать красивой. Хотя теперь уже скорее бывшую капитаншу — выживших подчинённых вокруг леди Фрусс не наблюдалось. Те, кто пережил чудовищную магическую атаку с простенького мелкого судна, не доплыл до берега. Доплыла лишь одна капитанша… «Прямо как тогда…» — невольно вспомнила женщина, и тут же продолжила бормотать себе под нос:
— Убью медленно… И мучительно… Га, ретта… И посредника… И заказчика… И этого проклятого мага! И всю команду этого проклятого судёнышка тоже… «Ловкач»… Майк Мурвоцци… Полуогр… Найду, распутаю, и каждого удушу их собственными кишками… Шлюхи Полумесяца…
Двигавшая леди Фрусс ненависть требовала подпитки, но увы, тело женщины было на пределе, и она без чувств рухнула на песок. Очнулась она от того, что её кто-то перевернул на спину и принялся бесстыдно лапать. Не подавая виду, женщина прислушалась.
— Я ж говорил, баба! И сиськи неплохие! — радостно воскликнул мужской голос.
— Хватай за ноги, да потащили её к нам… — кто-то схватил Фрусс за запястья
— Подожди, дебил! Сначала надо обыскать, вдруг…
Договорить неизвестный обыскиватель не успел. Фрусс убедилась, что её тело работоспособно, прощупала окружение простеньким безмолвным заклятьем, и на прибрежном песке стало на два трупа больше. Женщина поднялась на ноги, осмотрелась, и пошла по следам, оставленным на песке парочкой теперь уже трупов…
Спустя восемь дней леди Фрусс, одетая так, чтобы скрыть фигуру, и загримированная так, чтобы скрыть красоту, сидела в довольно приличном, но ничем особо не примечательном баре, расположенном в Курлоне — одном из многих портовых городов западного побережья Вигу. Леди Фусс ждала кое-кого, кому могла доверять, и от кого могла получить информацию. Женщина была уверена — её подставили. Наводка на артефакт была ложью — всё было подстроено. Проклятый Гаретт, предал, после стольких лет…
«Маленькое торговое судно, известный капитан, никаких белых пятен среди членов команды, уплыл из порта как обычно… И сколько, спрашивается, тот маг сидел в трюме? «Ловкача» пасли почти неделю, задолго до того, как капитан судна вообще получил предложение выгодно подработать на стороне, доставив особенный груз… И всё чтобы застать меня врасплох. Сэкономила, называется на барьерных артефактах… Шлюхи Полумесяца. Проклятые шлюхи Полумесяца… И что же вы пообещали Гаретту, что эта падаль меня предала после стольких лет?» — думала женщина.