My-library.info
Все категории

Мои семейные обстоятельства (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мои семейные обстоятельства (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro". Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мои семейные обстоятельства (СИ)
Дата добавления:
9 май 2021
Количество просмотров:
624
Читать онлайн
Мои семейные обстоятельства (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro"

Мои семейные обстоятельства (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" краткое содержание

Мои семейные обстоятельства (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" - описание и краткое содержание, автор Лерой Анна "Hisuiiro", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Радетельная Лайм в отчаянии: старший брат погиб в странном происшествии, и теперь вся власть в землях Флейм принадлежит дяде. А он уже подписал брачный договор, даже не спросив согласия невесты. Осталось меньше недели до свадьбы! Вот только Лайм не будет сидеть, сложа руки. Настало время ей отправиться туда, где прошло ее детство, и самой решать свою судьбу!

Мои семейные обстоятельства (СИ) читать онлайн бесплатно

Мои семейные обстоятельства (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лерой Анна "Hisuiiro"

— Ты что, издеваешься?! — чувствую, что закипаю.

— Нет, — еле слышное.

— У тебя раньше такие приступы были? К врачам не обращался?

— Нет.

— Теперь точно нужно обратиться…

— Не нужно.

— Мне лучше знать. Продержись немного, я позову на помощь, — мне банально страшно оставаться с ним наедине. Вдруг больше у меня прозрения не случится, и я его не откачаю. К тому же делать непрямой массаж сердца второй раз точно не смогу, слишком устала.

— Не нужно никого звать.

— Ты хочешь сдохнуть? — вкрадчиво интересуюсь.

— Если ты уйдешь, я сделаю это гораздо быстрее.

— Что? — недоумеваю. Он отводит глаза и признается:

— Я догадываюсь, что со мной.

— И? Что с тобой?

— Ничего, просто будь хорошей женой и посиди рядом. После свадьбы пройдет, — тон голоса снова возвращается к покровительственному. Будто с малым ребенком разговаривает. — И почеши мне нос.

— Ага, — понятливо киваю я и демонстративно медленно встаю с полки.

— Не оставляй, прошу, не оставляй! Я больше не выдержу, это ужасно! — такая реакция меня больше устраивает. Возвращаюсь обратно, опираюсь на его грудную клетку и, похлопав по ребрам, требую:

— Итак, рассказывай.

— Ты ведь поняла, что это странно, что я жив, — заметив мой кивок, он продолжает: — Есть такая теория, просто ни один оберег ее проверить не решался. В случае перехода земель под временный обережный покров зона влияния нового оберега, в данном случае меня, какое-то время перестраивается и не является четкой. Ориентировочно установление границ заканчивается с рождением будущего оберега, в нашем случае, Флеймов. То есть выжил я благодаря нашей женитьбе.

— И чуть не умер тоже благодаря ей, — хмыкаю. Пока все логично. — Но мы еще не женаты, не забудь.

— Это фактически мы не женаты, а согласно договоренностям между предками и помолвке — почти одна семья, — лениво возражает мне Фьюрин. — Кстати, дорогая, это и магия подтверждает. Я же живой.

— Не подтверждает, дорогой, — в тон отвечаю я. — Иначе бы ты бы не впадал в агонию, стоит мне отойти от тебя на шаг.

— Поэтому я и говорю, что через пару дней все пройдет. После нашей окончательной свадьбы.

Я поджимаю губы и передергиваю плечами, потом хлопаю его по бедру и говорю:

— Извини, но я против. Пойду, помощь позову.

В этот раз я успеваю собрать вещи и дойти до двери. Фьюрин сначала сыпет угрозами, потом требованиями, дальше просьбами, под конец просто воет, рыдает и стонет, разом теряя весь свой лоск, заносчивость, гордость. Я разворачиваюсь и, с силой вцепившись ногтями ему в бока, привожу в сознание.

— Раньше думать нужно было! Как мне надоели ваши проблемы! Как меня достало собственной судьбой за все расплачиваться! Зачем оно мне? Сам виноват — сам и отвечай за свои поступки.

— Но мы столкнулись в коридоре…

— А я не верю в судьбоносные встречи, — припечатываю. Что-то в моем взгляде или словах цепляет Фьюрина. Он несколько раз глубоко выдыхает и прикрывает глаза, сдаваясь. Его голос слаб и дрожит, когда он отвечает:

— Тогда лучше убей. Не хочу вот так умирать, в боли. С детства боюсь погибнуть, как стандартный оберег — в какой-нибудь стычке с оторванной рукой и при потере крови… Когда ты касаешься, становится не больно. Оружие здесь вряд ли есть, но удушить ты меня сможешь. Я подскажу, как.

Я долго молчу. Он издевается, играет во что-то, давит на жалость или берет на «слабо»? И я не спаситель, чтобы решать за всех их собственные проблемы.

— Ты последний в семье?

— У меня есть дочь, — еле слышный выдох. — Ей всего семь. Зовут Эйлин.

Это уже неприятно. Поджимаю губы, но от ярости, которую внутри меня всколыхнули слова Фьюрина, так просто не избавиться. Я зарываюсь пальцами в его волосы, дергаю, приподнимаю его голову.

— Скотина! Да как ты вообще смел собой рисковать тогда? Хочешь подставить собственного ребенка? И сколько ей будет, когда ее заставят выбирать мужа?

— Семнадцать, — от внезапной боли, вряд ли от чувств к дочери, из уголков его глаз скатываются парочка мелких слезинок. — Но, если применят поправки к порядку вхождения в наследство для случая вымирания рода, то возможен брак в пятнадцать. Только с разрешения совета и с отобранными кандидатурами. Развод возможен после третьего совместного потомка…

— И ты желаешь ей такой судьбы? — отпускаю волосы. У меня больше нет вопросов. Действительно, кто мне эта девочка? Тем более Фьюрин, не жалея, топчется по собственной изувеченной гордости. А вначале был таким самоуверенным, но поздно.

— Это не то, что можно терпеть, — произносит. — Я прошу тебя о милости.

— Что мне делать? — я решаю смириться с ситуацией. Жизнь ведь продолжается, да? За пределами запертого купе — все те же люди, яркое солнце и непрекращающийся гомон. За этими серыми стенами — ветер и буйство красок. За металлом — леса, равнины и водные пространства. Может, и у меня будет шанс еще найти свое место? Ведь там, за тусклым плотно захлопнутым окошком, целый мир.

— Положи меня ровнее, — контролирует мои действия Фьюрин. — Вот так. Запрокинь голову. Клади руки. Да, правильно пальцы давят. Тут дело даже не в силе давления, я же помешать не могу. Просто дави. Сначала будет обморок… Но ты закончи, пожалуйста.

— Ты даже знаешь слово «пожалуйста»? — нервно смеюсь.

— Я даже в курсе, что есть слово «извини».

5. Горько-соленый ветер

Дребезжащий грузовик скрывается за поворотом, подпрыгивая на рессорах. Я переминаюсь с ноги на ногу. Впереди еще не один час пути. Поймаю ли я снова попутку, или придется идти пешком — не важно. Феникс уже на горизонте. Под ногами желтая пыль и выцветшая от солнца трава. Моя земля не так богата лесами, не так благодатна полями и разнообразна недрами. Зато имеется выход к морю, поэтому здесь процветают торговля и ремесла. Должны процветать, я же вижу упадок.

Растрескавшийся асфальт дороги, мусор у обочины, бедность селян в предместьях столицы. Тощие кони тянут покосившуюся телегу с сеном, а дети в ношеной одежде щербато мне улыбаются, прыгая на желтом стоге. Их старший родственник одет не лучше и шмалит дешевый табак-горлодер.

— Запрыгивайте! Прокатим, — дружелюбно машет мне рукой. Я благодарно киваю и бросаю сумку на телегу. Кони не меняют ленивого темпа движения, им все равно — больше одним пассажиром или меньше. Чувствую толчок в бедро. Кроме детей, в телеге еще и дружелюбный пес, который своим милым видом выпрашивает что-то вкусное, не забывая тыкать носом мне в карманы и ладони. Глажу добродушное животное, вытаскиваю из сумки пару прихваченных из поезда апельсинов и раздаю детям. Те визжат, потом вопросительно косятся на старшего родственника и, дождавшись разрешающего взмаха рукой, набрасываются на фрукты.

Фьюрин правильно сказал — этим землям нужно финансирование. Пока дети Флеймов выросли и разобрались в том, что происходит вокруг, стало не из чего приводить что-либо в порядок. Поймать дядю на лжи почти невозможно, на взятке тем более и на расхищении бюджета тоже. Хотя бы потому, что тот, кто по наследству начал править всего-то лет десять назад, и тот, кто вращался в кругах торговых и налаживал связи более тридцати лет, не ровня. В свое время мой старший брат не раз выступал с инициативами, призванными создать хотя бы возможности по улучшению состояния земель. Но на все нужны деньги, которые не в нашей власти. Так и остался Амир всего лишь оберегом, защитой для своих земель, но не правителем.

Ах, если бы хоть с расположением Флейму повезло… Но нет. Вся линия побережья усыпана скалами и мало подходит для высококлассного отдыха, иначе Феникс вместо порта давно был бы курортным городом. Местных, конечно, отсутствие пляжей не смущает, да и я сама привыкла, что в воду нужно прыгать с камня, обратно залезать по скалам, а загорать, постелив покрывало поверх колкой мелкой травы. Но это совсем не то. А единственная приличная набережная занята зданиями и сооружениями порта.


Лерой Анна "Hisuiiro" читать все книги автора по порядку

Лерой Анна "Hisuiiro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мои семейные обстоятельства (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мои семейные обстоятельства (СИ), автор: Лерой Анна "Hisuiiro". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.