— В точку, Клив! Наверняка так оно и есть! Ха-ха! Раз уж наша несравненная Чёрная Роза до сих пор — девственница!
И, несмотря на то, что по факту ничего порочащего мою невесту сказано не было, это наглое замечание меня страсть как заело…
«Нет, похоже без хорошего мордобоя этот вечер всё-таки не обойдётся!» — с холодной яростью подумал я, обращая гневный взгляд на выслуживающегося перед хозяином лизоблюда. Который, похоже, совсем забыл о том, что обладание Даром отнюдь не означает вседозволенности! И то, что из-за крайней необходимости заблаговременного выявления тёмных тварей, из тех кои под людей рядиться горазды, на территории всех городов и весей существует категорический запрет на сокрытие ауры кем бы то ни было, — это вовсе не повод заниматься считыванием энергетической оболочки чужих девушек на предмет выявления их грешков! За подобное всегда и везде таким любопытствующим рожу бьют — едва в этом предосудительном деле уличат! А потом их ещё и по закону наказание ждёт — в виде крайне продолжительных принудительных работ по очистке городских улиц от грязи!
От незамедлительного принятия мер по наущению правилам поведения одного мага меня удержало только незнание того, как подобные дела принято проворачивать в благородном обществе. У простых-то людей после такого можно просто сунуть уроду в рыло, не говоря ни слова, и готово. А как должно рыцарю в таких случаях разбираться, чтоб всё в рамках приличий выглядело, — бес его знает… Может сначала надо латной перчаткой по морде лица наглецу хлестануть? А потом добавить ногами?..
Пока размышлял на эту животрепещущую тему и охолонул немного. А вернув себе способность здраво мыслить, решил погодить малость с нанесением тяжких телесных повреждений одному белобрысому хлюпику. Прежде надо заводилу — ди Браенса осадить. А набить морду его подпевале всегда успеется… Никуда он от меня не денется. И, игнорируя этого мага недоделанного, я обратился к графу. Сочувственно эдак молвив:
— А что… тебе она предлагала, да?.. Сапожки ей поцеловать?..
— Ха-ха, а ведь похоже на то! — загоготал по достоинству оценивший скрытую в моих словах издёвку Карл, к тому времени пробившийся назад и вставший подле меня. Да тут же подначил моментально стиснувшего пухлые кулачки ди Браенса, с неприкрытой ехидцей заметив: — А мы-то всё в толк взять не могли, отчего ты аж ядом исходить начинаешь, стоит только упомянуть при тебе о Кейт…
— На счёт именования её госпожой я уж и не спрашиваю, — под раздающиеся тихие смешки, лицемерно заявил ещё я, намекая таким образом, что уж это-то предполагается само собой.
— Ах ты гнусный смерд… — обозлённо прошипел граф, наливаясь дурной кровью.
Но, несмотря на то, что моё невинное предположение определённо уязвило ди Браенса до глубины души, на большее, нежели оскорбление, его не хватило. От него даже вызова на дуэль не последовало! Не говоря уже о попытке начистить обидчику рожу.
Поняв, что языком чесать наш граф горазд, а отвечать за свои слова неспособен, я презрительно усмехнулся. А затем, раздвинув губы в якобы дружелюбной улыбке, запанибратски обратился к нему:
— Да не сопи ты так, Браенс. Обещаю, я сегодня же серьёзно поговорю на счёт этого со своей невестой… — И, выдержав интригующую паузу, добавил, добивая буквально задохнувшегося от гнева Клива: — Да, поговорю! И обязательно пожурю её за то, что она такие авансы всяким слизнякам раздаёт! Недостойным лобызать даже немытые копыта её Пруффа, вернувшегося с прогулки!
Граф Канупэ и Ралленберри в ответ грязно выругался. Так грязно, что щёчки заалели, даже у обретавшихся в их компашке девиц несколько потасканного вида, что уж говорить об остальных окружающих место событий дамах. А я почувствовал себя почти отмщённым… И совсем уж вознамерился обойтись сегодня без битья благородных рож. Да не тут-то было…
— А хорошего пёсика сэр Родерик подобрал своей внучке, да? Вышколенного… Вон как за свою хозяйку заступается… — с глумливой улыбочкой обратился к своим дружкам как-то справившийся с собой и прекративший ругаться граф.
И я опять обозлился… Ну не понимает скотина по-хорошему!
— Ага! Сразу видно — из служивых! — поддержал своего приятеля глубокомысленно покивавший Ральф ди Марсио.
Пришлось мне и в отношении него зарубку себе поставить… В смысле — чтоб не забыть и ему по рылу зарядить, если дело дойдёт до банальной драки. Чтоб не подгавкивал, когда не надо!
Однако это было ещё не всё… Кривящий тонкие губы, Клив неожиданно обратился за подтверждением того, что я уже неоднократно пытался до него донести:
— Так, значит, я не прав? И ты, без дураков, настоящий жених младшей ди Мэнс?
— Именно так, — подтвердил я.
— А докажи! — тут же вскинулся граф. И, мерзенько так заулыбавшись, открыто подначил меня: — Докажи нам не на словах, а на деле, что это так! Что ты полноправный спутник жизни Чёрной Розы Империи, имеющий на неё определённое влияние, а не её ручной пёсик на строгом поводке!
— И каким же это образом, кроме битья чьих-то наглых рож, я, по-вашему, должен доказывать столь очевидный факт? — с неприкрытым сарказмом осведомился я, уже с немалым трудом удерживаясь от мордобоя. Страсть ведь как хочется и за пёсика поквитаться, и за звучащие сомнения в моём благородном слове…
— Да очень простым, — заверил меня ди Браен. Да проникновенным тоном сообщил: — В качестве убедительного доказательства тебе достаточно будет привести свою невесту сегодня после бала по адресу — улица Шёлковая, сорок четыре… — И с торжеством провозгласил: — А если не сможешь, то ты просто пустобрёх!
И вся их компашка грохнула со смеху… Я же лишь недоумённо нахмурился, будучи не в силах понять, в чём же тут сокрыт подвох.
— Да не переживай, Стайни, нужное место ты отыщешь легко! Это в юго-восточном квартале! — счёл ещё нужным сквозь торжествующий смех успокоить меня Клив, похоже неправильно истолковавший выражение моего лица.
А белобрысый маг добавил, давясь хохотом:
— Ага, а если и заплутаешь, так спросишь у любого прохожего бордель крошки Жужу — тебе всякий покажет!
«Всех убью — один останусь!» — разъярённо подумал я, чувствуя, что медленно зверею. Медленно, но неотвратимо. По мере осознания того, что мне было предложено сделать…
— Так что оправдание, что нужного места ты не нашёл, не прокатит! — моментально и ещё кто-то из этой компашки счёл нужным присоединиться к веселью и ввернуть своё глумливое дополнение.
— Ага! — радостно поддержал это замечание выслуживающийся перед хозяином лизоблюд — маг. — Не прокатит!