My-library.info
Все категории

Александр Турбин - Метаморфозы: танцор

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Александр Турбин - Метаморфозы: танцор. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Метаморфозы: танцор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 август 2018
Количество просмотров:
154
Читать онлайн
Александр Турбин - Метаморфозы: танцор

Александр Турбин - Метаморфозы: танцор краткое содержание

Александр Турбин - Метаморфозы: танцор - описание и краткое содержание, автор Александр Турбин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Нам всем есть что терять. Всегда. И герой, перенесенный в другую реальность, теряет все. Жену, ребенка, друзей, привычный образ жизни, любимую работу, планы, мечты, надежды. Навсегда. Безвозвратно. Привычный мир рушится, и остаются только сила духа, природное упрямство, память о прошлом и желание отомстить. Чужие интриги, в которых ты пешка, чужие войны, в которых ты пушечное мясо и чужой мир, в котором ты — никто. И роль таракана — все что остается герою. Все ли? Первая книга закончена. Весь текст в этом файле.

Метаморфозы: танцор читать онлайн бесплатно

Метаморфозы: танцор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Турбин

Так трудно найти стимул остаться и честно умереть… кто оценит такую честность? Еще не нашлось в этом мире идиота, придумавшего слово «патриотизм».

Я не мог их презирать. Это не мой народ, это не моя страна, мне вообще не важны ни они, ни их нравственные потуги — у меня есть иная цель. Но так сложно просто не замечать. Они проиграли эту войну. Они проиграли ее задолго до битв и сражений. Да если так пойдет дело, не будет никаких битв и сражений. Рорка просто пройдут, танцуя и потягивая свое пиво. Или кумыс. Что они там пьют-то, надо узнать, даже интересно.

Таким был этот город — серый, тоскливый и безнадежный. Чей-то дом и чья-то могила. Он абсолютно точно не стоил моих сил и не заслуживал надежды. К сожалению, я был среди горстки тех, кто должен был его защитить и сдать его мы не могли. Потому что сдать его пришлось бы вместе со своей жизнью, а умирать пока рано. Потому что есть цель, и кто-то должен все-таки заплатить. Если доживет до оплаты.

Владыка Фольмар Яркий любил свой город — огромный, бескрайний, величественный, многоликий. Но хотелось большего. Когда-то. Еще совсем недавно это большее почти лежало под ногами и оставалось сделать всего несколько шагов.

— Он закрыл город, я едва успел из него выбраться, — гость стоял рядом, но был, как и прежде, равнодушен к красотам города. — Толариэль сошел с ума. В Куаране сейчас текут реки крови, и я рад, что смог вывезти всех своих заранее. Солдаты Ордена повсюду, но даже они не способны удержать город от Рорка.

Фольмар неотрывно смотрел вперед, туда, где за крышами особняков собирались тучи. Там не самая высокая крепостная стена. Там не самые крепкие ворота. Если вдруг придет враг, он пройдет именно там. Только поздно браться и отстраивать укрепления — всего не отстроишь. Впервые за долгие годы своей жизни Владыка Валлинора чувствовал, что падает в бездну. И не за что зацепиться, и не осталось надежды.

— Как так вышло, Эллио? Ты же встречался с ним ежедневно, как ты смог пропустить такое? — риторический вопрос, на который не было ответа. — Как получилось, что отряды Ордена вошли в город? И как вышло, что вы сдали переправы?

Последние слова Фольмар прошипел в гневе, не оборачиваясь на собеседника. Нет ответа. Да уже и не важен ответ.

— Зачем ты мне сейчас? Ты, выброшенная тряпка, о которую даже ноги не вытереть. Все же было просто. Ты контролируешь только Орден, все остальное я брал на себя. Я все для тебя сделал, я практически положил трон Куарана к твоим ногам.

— Да, положили, потому что я Вам был нужен. Только поэтому, милорд.

Гость говорил тихо. Вообще, с последней встречи он изрядно сдал, эмоции и переживания пробили холодную маску безучастности.

— А ты что хотел? Это была сделка. Я поддерживал тебя, потому что мне нужен был голос Куарана на Совете. Рассчитано было все. Отряды Ордена уходили к переправам, они должны были завязнуть в стычках с Рорка. Ты должен был помочь Толариэлю свергнуть Владыку и отдать ему трон. Просто отдать, пусть бы правил. Потому что тогда он был бы узурпатор без армии. Что сложного? Я зачем тебе войска посылал? Мои отряды должны были войти в город и уничтожить Толариэля, вернув трон в законные руки. Место погибшего Энгелара занял бы ты. А мы бы стали не захватчиками, а спасителями. И переправы остались бы в наших руках. Простая игра. Я даже Веллигара отправил, чтобы он не пропустил войска Ордена обратно к Куарану, на всякий случай. А теперь ты мне все-таки объясни, как они оказались в городе?

— Милорд, я сам вложил в этот проект все, и я потерял больше всех. Все было готово, я был уверен. И есть только одно объяснение случившемуся — измена.

Фольмар расхохотался, зло, с издевкой.

— Изменили изменнику. Эллио, я тебе памятник поставлю на площади перед входом в эту башню. Ты, затеявший переворот, не знал, что доверять никому нельзя? Ты же сам предатель. Не помнишь, как ты пришел ко мне с предложением? Хватит, молчи. Куаран — большая кастрюля, в которой готовился суп. Только благодаря тебе, под крышкой осталась одна гарь. Ты понимаешь, что это для тебя значит?

Гость устало смотрел на перила балкона, редкие капли дождя падали на его непокрытую голову. Двое вошедших рыцарей были абсолютно не страшными, они не собирались кого-то пугать или выбивать знания. Они просто взяли лорда Эллио Ревнителя Веры за руки и аккуратно выбросили за украшенный затейливой резьбой деревянный бортик. Когда Владыка Валлинора перегнулся и взглянул вниз, маленькая фигурка бывшего гостя, несостоявшегося Владыки и просто почти друга смешно раскинулась на мощеных плитах. Пятна крови с такой высоты видно не было.

— Жаль, что упал, я его еще поспрашивать хотел, — вяло пошутил Фольмар и обратился к подошедшему секретарю. — Шли весть Владыке Веллигару, пусть отводит войска к своим границам. С Рорка не связываться. Пусть сохранит крохи своих войск для защиты собственного города. И командору пошли приказ. Войска Валлинора в Куаран войти не должны, иначе будет бойня. Пусть тоже в Тимаэль идет. Там будем оборону держать.

— А Куаран?

— Там Толариэль, он его так просто не отдаст. Да и без интриганов из Лаорисса, думаю, дело не обошлось, слишком уж они вызывающи в последнее время. Как они собираются держать город против Рорка — не знаю. Но, на всякий случай, шли птицу в Коморэн. Черный Дрозд должен знать, что возвращаться придется на развалины. Если Бабочка падет, следующий — Тимаэль, а потом и мы. Да, распорядись, пусть памятник моему сегодняшнему гостю закажут. Так пусть и изваяют, чтобы я мог постоянно видеть его изломанное тело, валяющееся на плитах. Владыка Валлинора всегда держит свое слово.

Три тысячи воинов — это много. Три тысячи лошадей — это тоже немало. Им всем нужно есть, пить. Пустые осенние холмы и редкие выжженные рощи — не лучшее место для охоты, поэтому Тун Хар увел свои отряды ближе к югу — туда, где шли к Аюр обозы союзных племен. Обозы — это не только телеги со стариками, женами да детьми, это еще и стада, это мясо. Пару потерянных дней не имеют решающего значения, а приводить к врагам измотанных и полуголодных бойцов Тун Хар не собирался. Мер То поставил задачу, и он ее решит, как решал всегда. Надежно.

Правое крыло шло южнее всех, именно они обеспечивали провиант и поставки воды, рассылали гонцов в идущие мимо союзные племена с вестью — Большая Вода в руках шаргов. А, значит, Куаран ждет. И добыча ждет. Север не юг, север богат, и добычи там на всех хватит. И Рорка ускоряли движение, подстегивали лошадей, потому что месть — хорошо, но богатства тоже лишними не бывают. А богатства и добыча редко достаются тем, кто плетется сзади. Тун Хар слушал доклады и кривил губы в презрительной усмешке. Эти Рорка — не шарги, это шакалы и падальщики. И пыль под ногами — единственная достойная плата за их дружбу.


Александр Турбин читать все книги автора по порядку

Александр Турбин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Метаморфозы: танцор отзывы

Отзывы читателей о книге Метаморфозы: танцор, автор: Александр Турбин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.