My-library.info
Все категории

Кира Александрова - Тайренэни

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кира Александрова - Тайренэни. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайренэни
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 август 2018
Количество просмотров:
164
Читать онлайн
Кира Александрова - Тайренэни

Кира Александрова - Тайренэни краткое содержание

Кира Александрова - Тайренэни - описание и краткое содержание, автор Кира Александрова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Тайренэни читать онлайн бесплатно

Тайренэни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Александрова

— Ты один со всем не справишься, — твёрдо сказала она и отправилась на улицы, помогать распределять запасы.

Ленмор за сутки успел подремать часик, не более, его присутствие требовалось везде: на стенах, у ворот, на складах, среди ополчения… Бледный, с осунувшимся лицом и запавшими от усталости и недосыпания глазами, он носился по городу, почти физически ощущая, как уходит отпущенное ему время. Многие женщины пожелали остаться в городе и помогать раненым, и Берт сдался, охрипнув от попыток убедить их уехать. Во всей этой суматохе он совсем забыл про Неумирающую, полагая, что леди Клерал в Херим Амире, и был несказанно удивлён, когда к вечеру второго дня во дворе замка появился взмыленный конь и Неумирающая устало слезла на землю.

— Миледи?! — Берт во все глаза смотрел на неё. — Вас-то сюда за какими демонами принесло? Завтра к вечеру здесь будет Аллертон, и в Ферре начнётся сущий ад!

— Без меня ваши ворота, милорд, разнесут в щепки первым же ударом, — буркнула женщина. — А я не могу допустить, чтобы моя племянница стала вдовой, не успев выйти замуж. Кстати, молодой человек, когда вы последний раз спали? Выглядите, как живой мертвец, хуже некуда.

— Высплюсь, когда война закончится, — отмахнулся Ленмор. — Я распоряжусь, чтобы вам приготовили комнату…

— Сначала расскажи, какая обстановка в городе, остальное потом, — Неумирающая решительно зашагала рядом с ним.

Присутствие леди Клерал воодушевило жителей, на лицах появилась надежда — значит, наследница не забыла Ферр. К середине третьего дня все, кто хотел оставить город, уехали, остатки армии мятежников и жители заняли места на стенах и у ворот, женщины были готовы принимать раненых — Эллинора среди них. На Ферр опустилась напряжённая тишина, взгляды в ожидании то и дело останавливались на дороге. Аллертон появился к вечеру, а первый штурм начался рано утром.

Стоя рядом с Бертом на стене, Неумирающая помянула недобрым словом Райтона, увидев таран. Молодой человек удивлённо поднял брови, покосившись на неё. Перехватив его взгляд, женщина усмехнулась.

— Ну что смотришь, я ещё и покрепче могу выразиться, — улыбка пропала с её лица, — когда в стране такой бардак творится.

— Вам надо спуститься, миледи, здесь опасно находиться.

— Уже иду, — кивнула женщина. — Удачи, Берт, и… побереги себя.

А потом начался штурм. Ленмор не знал, откуда у него взялись силы рубить и колоть, почему ноги до сих пор его держат, и меч не выпадает из рук. Ворота держались, благодаря магии Неумирающей, и защитникам этот факт придавал уверенности. Первую волну они отбили, понеся не слишком большие потери. Но расслабляться Аллертон не дал, почти сразу началась вторая атака. Берт всё-таки поймал стрелу в левую руку, но не ушёл со стены, обломив древко и продолжая сражаться. От боли всё плыло перед глазами, кровь заливала рукав — Берт не уходил. Только когда кто-то из офицеров, широкоплечий внушительный детина, чуть не за шкирку стащил Ленмора со стены, он вынужден был отправиться в лазарет, напутствуемый ворчанием:

— Нашли время героя изображать, ваша милость! Вы нам живой нужны, а не истыканный стрелами, как подушка для булавок!

Потом Ленмор получил порцию раздраженных нравоучений от Эллиноры, пока она вытаскивала наконечник и накладывала повязку.

— Ещё одна такая выходка с твоей стороны, Берт, и я приставлю к тебе кого-нибудь из женщин, наблюдать! — закончила она. — Всё, иди. И не попадай больше под стрелы, твоя физиономия ещё не успела мне надоесть, чтобы потерять тебя!

— Спасибо, Элли, я тоже тебя люблю, — усмехнулся он, отсалютовав мечом, и отправился обратно на стены.

…Улучив минутку в перерыве перед очередной атакой, Эллинора ненадолго зашла в замок, сменить заляпанное кровью платье и наскоро перекусить. Перед горящим камином стояло кресло, такое уютное, глубокое, ах, как заманчиво опуститься в него…

— Я всего лишь на минутку, — пробормотала Эллинора, сдавшись. — Присяду, и сразу встану…

Со вздохом облегчения девушка упала в кресло, наслаждаясь покоем и тишиной, и сама не заметила, как уснула сном, больше похожим на беспамятство.

Проснулась она от лёгкого прикосновения к щеке чьих-то пальцев, и сразу открыла глаза, ещё не совсем очухавшись со сна и вскочив с кресла.

— Я сейчас, я уже иду…

— Элли.

Перед ней стоял Джарт. Взлохмаченный, со щетиной, осунувшийся, но живой. Девушка слабо ахнула, не веря своим глазам.

— Я вернулся, — улыбнулся он. — Благодаря Кристен.

Внутреннее напряжение, столько времени не дававшее ей покоя, наконец отпустило Эллинору, и она расплакалась от облегчения, уткнувшись ему в грудь.

— Джарт… милый… я так по тебе скучала… волновалась…

— Расскажи-ка мне, что тут у вас творится, — немного погодя, когда младшая принцесса успокоилась, спросил он.

Эллинора устало вздохнула.

— Война, Джарт. Аллертон второй день штурмует Ферр, Рубежи пали неделю назад. Тётя Клерал пока держит ворота, но она устала.

Он отстранил принцессу, бережно убрав за уши выбившиеся прядки.

— Где здесь можно взять оружие? Отведи меня к Берту, Элли.

…Ленмор, стерев рукавом кровь из ссадины над бровью, устало присел на осколок каменного ядра, прислонившись спиной к стене. Он не понимал, как ещё не упал от чудовищного напряжения, рука уже просто не поднималась. Атаки следовали одна за другой, но защитники держались, упорно не желая сдавать Ферр. Ворота тоже пока выдерживали таран, благодаря леди Клерал и её магии. Ленмор посмотрел на запавшие глаза Неумирающей, на её дрожащие руки. "Сколько ещё она сможет держаться?"

— Вам надо отдохнуть, миледи, — тихо сказал он.

— Вот когда Аллертону надоест долбиться в ворота, тогда и отдохну, — отрезала женщина. — Между прочим, тебе бы тоже не помешало поспать.

— Я не могу… — Ленмор зевнул так, что чуть не вывихнул челюсть.

Женщина спрятала улыбку. Он спустился со стены, когда герцог в очередной раз отозвал своих людей, его громогласные ругательства и проклятия упрямому городу слышали даже защитники. Эти минуты драгоценного покоя использовались по максимуму всеми. Кроме Ленмора, за что он и поплатился: когда Неумирающая снова посмотрела на молодого человека, он спал, откинув голову и приоткрыв рот, меч выпал из безвольно разжавшихся пальцев.

— Бедный мальчик, — пробормотала Клерал, покачав головой.

Когда появились Эллинора с Джартом, женщина сердито шикнула на них, взглядом показав на спящего Ленмора.

— Здравствуй, Джарт, приятно познакомиться, и рада тебя видеть живым и здоровым. Обойдётесь без него некоторое время, — отрезала Неумирающая шёпотом. — И остальные тоже. Лично надаю по физиономии любому, кто к нему подойдёт. Берт не железный, ему тоже отдых нужен.


Кира Александрова читать все книги автора по порядку

Кира Александрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайренэни отзывы

Отзывы читателей о книге Тайренэни, автор: Кира Александрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.