My-library.info
Все категории

Рустам Панченко - Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Рустам Панченко - Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 август 2018
Количество просмотров:
609
Читать онлайн
Рустам Панченко - Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность

Рустам Панченко - Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность краткое содержание

Рустам Панченко - Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность - описание и краткое содержание, автор Рустам Панченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В какие миры только не заносило наших соотечественников, и везде они были на высоте. Но как забраться на эту высоту, если тебе только двенадцать, а твоим наставникам на то, что ты герцог, плевать с высокой горы. Даже если ты покажешь свой ум и смекалку, это вряд ли изменит отношение к тебе. Да и куча денег на счету и артефакт древних не дадут преимущества, на которое хотелось бы рассчитывать. Зато желающих очистить герцогский престол от такого правителя появилось хоть отбавляй. И только случайность даёт в руки Кевину достаточно мощный аргумент в виде помощников и телохранителей из семейства кошачьих. Но повлияет ли он на расстановку сил и заставит ли окружающих считаться с тобой? Время покажет…

Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность читать онлайн бесплатно

Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рустам Панченко

— Так, а где котяра? — Мысленно спросил Профессора.

— Не котяра, а Барсик, — огрызнулся тот, появляясь под ногами практически из ниоткуда.

— Для тебя это так важно? — начал привычную для меня пикировку.

— Да! Это моё имя! — изрёк он.

— Хорошо! — не стал с ним спорить. — Маленький котёнок барса, — добавил из вредности.

Тот, падая на пятую точку, чуть не отдавил мне ногу.

— Это как? — осведомился мой телохранитель.

— А ты не знал? — уже удивился я.

Он только замахал головой в разные стороны.

— Там, откуда я родом, есть большие кошки, которые называются барсы. Соответственно, как, по-твоему, называют их котят?

Мой представитель кошачьих скис на глазах. Поскольку же мне не нужен такой в моей команде, я его осчастливил.

— А так как ты не котёнок, а большой кот, то я и называю тебя — Котярой.

Вот это завернул, аж самому аргументация понравилась! Котяре она, похоже, тоже понравилась, и он важно изрёк, что если хозяин считает, что это правильно, то он будет Котярой. И, не дожидаясь ответа, рванул за двумя мелкими попутчиками.

Какое-то время топал молча, переваривая произошедшее в замке. Вопросы, вопросы, вопросы. И откуда их столько набралось. Когда же решил поспрошать Иску, то меня попросили на некоторое время забыть о нём — он пока занят и ему лучше не мешать. Пришлось топать к дому Марры разговаривая с умным человеком, то есть с собой любимым, к сожалению, всем остальным я был не интересен.

Глава 24

Есть ли у Вас план, мистер Фикс? Так спрашивал себя герой одного мультфильма, попадая в тяжёлые обстоятельства. Теперь понимаю, насколько он был прав. Вот уже несколько дней сижу и обыгрываю ситуации, которые могут произойти после моего возвращения. Для примера, представьте, что я подхожу к воротам Меримора и говорю, добрый день, я ваш законный правитель, и что мне должны ответить? Как доказать, что я это я? Ну, допустим, покажу им перстень, и что дальше? Кто помешает им отобрать его, а меня, как нашкодившего кутёнка, где-то тихонько прикопать? А если и получится что-то доказать то как не стать марионеткой, которую из меня сделали мои "соратники". Хотя какая марионетка, если меня просто тихонько подвинули и почти забыли. Спасибо, что хоть не прибили, а дали шанс.

Вот с такими тяжёлыми мыслями метался по полянке перед домом Марры и пытался найти выход из ситуации. Как и бывает в таких случаях, ничего умного в голову не приходило. Чтобы было понятнее, в чём моё затруднение, представьте, что вам нужно доказать своё право на управление корпорацией Microsoft. Представили? И как это можно сделать? В голове было кристально чисто. Все мысли ушли на фронт.

Миранада, со своим неуёмным темпераментом, замучила полиморфов до такого состояния, что они старались не попадаться ей на глаза. Как ни странно это звучит, но у них получалось и довольно-таки неплохо. Меня она старалась обходить стороной после того как я сорвался и рассказал ей чем должны заниматься маленькие девочки. Естественно, после этого пришлось много нового узнать о себе, но зато после оставили в покое.

Как ни крути, а время летит очень быстро. Сколько мы уже на природе отдыхаем? Неделя, две? Ну почему у меня постоянно проблемы с тем, чтобы внимательнее относиться ко времени? И внутренний голос подсказывает, что тянуть нельзя. Нужно возвращаться, притом быстро. Решил уточнить, не Профессор ли косит под внутренний голос, но тот только отмахнулся от меня, даже не соизволив ответить на поставленный вопрос. Так. И как же это я заметил, что он отмахнулся? Ерунда какая-то.

Так как новый день только начался, то решил не тянуть время, а немедленно отправляться в дорогу. Куда идти? В замок или в город? В город, заорала интуиция. Ну, в город так в город.

— Народ! — позвал своих товарищей по несчастью.

Почему-то язык не поворачивается назвать их друзьями или сподвижниками.

— Мы отправляемся в Меримор, — обрадовал их.

— Когда? — естественно с этим вопросом влезла Миранда.

— Немедленно! — сообщил малявке новость, которая её явно расстроила.

— Мне нужно собраться! — тут же меня поставили перед фактом.

Вот интересно, все, с чем мы пришли сюда, помещалось в одной небольшой сумке, даже лишней одежды, чтобы переодеться, не имеется, а ей нужно время, чтобы собраться.

— Хорошо, собирайся, — согласился с ней.

На это Лео только скривился, будто бы съел нечто кислое.

— Когда будешь готова — догоняй, — эти слова крикнул в спину уже начавшей убегать девчонке.

Она остановилась как вкопанная. Повернулась и удивлённо спросила:

— Как догоняй? А как я вас найду?

— Тогда минута на сборы, берём с собой немного еды, и пошли. Нам нечего здесь паковать.

Кейт кивнула головой и на полной скорости помчалась организовать нам котомку. Естественно в одну минуту никто не уложился. Мы вышли приблизительно через полчаса. И довольно быстренько направились в сторону Меримора. Откуда знаю, что пошли в правильном направлении? Пришлось поверить на слово Котяре, заявившему, что он нас проведёт самой короткой дорогой.

* * *

Около часа наш небольшой отряд продвигался в направлении, которое задавал Котяра, с довольно приличной скоростью. По истечении этого времени оказалось, что самым слабым в этой компании оказался я. То ли моё тело ещё не отошло после приключений, прилично потрепавших мне нервы в лесу, то ли оно оказалось довольно хлипким, но скорость передвижения начала неуклонно снижаться. Когда же ко мне присоединилась и Миранда — стало совсем не интересно. С такой скоростью передвижения до Меримора мы будем добираться до новых веников.

— Так! Стоп! — не выдержал Котяра. — Меняем способ передвижения.

Кроме меня и невесты никто даже глазом не повёл на его заявление.

— Хотя я и не ездовая скотина, но верхом на мне будет быстрее, — продолжил он. — Давайте, залезайте.

Мне стало смешно. Я, конечно, знаю, что на севере ездят на собаках, хоть и не в прямом смысле этого слова. Но чтобы кто-то ездил на котах, такого никогда не слышал. Да и представить такое мне было сложно. Кроме всего прочего Котяру было жалко.

— Ну, чего ждём? Быстро залезайте на спину! — рыкнул, или правильнее сказать мяукнул, он.

Мы и полезли. Я примостился на передней половине туловища, перед шеей. Мелкая разместилась за мной, не забыв пристегнуться, в смысле, ухватиться за меня. Предусмотрительная, однако. И мы поехали. Скорость передвижения не скажу, чтобы была очень уж большая, но находилась в пределах какую может развивать велосипед. Кейт и Лео бежали за нами налегке. Такое чувство, что они ничего не знают об усталости. Первое время было не очень удобно сидеть на этом транспортном средстве, но спустя некоторое время комфорта прибавилось. Даже появилось ощущение нормального кресла под… Ну вы поняли где.


Рустам Панченко читать все книги автора по порядку

Рустам Панченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность отзывы

Отзывы читателей о книге Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность, автор: Рустам Панченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.