Ознакомительная версия.
Гость насмешливо пробормотал два непонятных слова «орьол» и «блийн», затем потрогал явно свежий ожог на правой щеке и встал… как-то уж очень плавно и быстро для бездаря. Одернул мешковатое одеяние, не подошел, а перетек к коротенькому строю из трех человек, оглядел лица ничего не понимающих мужчин и плотоядно ухмыльнулся:
– Ну что, зайки, добро пожаловать в ад!
Приставка «ап» – знак принадлежности к гильдии магов.
Бэр – единица измерения силы магии.
Плечо – единица измерения расстояния между мирами.
Малая чаша – единица времени, одна двадцатая местных суток. Капля – одна восьмидесятая малого круга. Причина – изначально в этом мире время измерялось аналогом наших клепсидр.
Четверть – единица измерения времени. Четвертая часть «чаши».
Боевой нож Boker AF II Combat.
ТТХ – тактико-технические характеристики.
Желтый Круг – единица измерения времени, равная двадцати четырем суткам мира Иллемар. Белый Круг – шесть дней. Связаны с периодами обращения вокруг планеты двух ее естественных спутников.
Илли-ти – язык мира Иллемар.
Ольга Фролова пользуется карабином «Christensen Arms» под патрон калибра.375 Holland & Holland. «Ствол оружия вверх» – один из видов ношения карабина на «быстром ремне».
Имеется в виду пули «African Grand SlamTangsted Solid», выпускаемые компанией «Speer».
Домен – местная территориальная единица.
Большая Африканская Пятерка – традиционное название пяти видов млекопитающих, считающихся наиболее почетными трофеями для охотников. В нее входят слон, носорог, буйвол, лев и леопард.
«Il Raggruppamento Subacqueie Incursori «Teseo Tesei», или «Comsabin», базируется в Вариньяно (Il Varignano) и включает в себя два подразделения – «GOI», или «Gruppo Operativo Incursori», классические «коммандос», и «GOS», или «Gruppo Operativo Subacquei», собственно, боевые пловцы.
Горизонталь – замкнутая кривая линия на карте, все точки которой расположены на одной высоте относительно уровня моря.
Бергштрих – черточка, проведенная перпендикулярно изолинии и показывающая свободным концом направление уменьшения обозначаемой изолинией величины. (Для горизонтали – понижение склона.)
Максим имеет в виду бородатый анекдот про летчиков: «Ну чего, орлы, карты в полет взяли?» – «Аж две колоды!» – «Черт, опять придется лететь по пачке «Беломора»!»
Максим пользуется специальным бронебойным патроном Armour Piersing.
Первая фаза болевого шока – резкое увеличение активности, вызываемое выбросом в кровь большого количества адреналина.
МДК – малый десантный корабль.
ОНВ – очки ночного видения. Один из видов ПНВ.
Водопад Ниагара состоит из трех частей.
Анабасис – в современном понимании длительный поход воинских частей по недружественной территории. Максим проводит параллель с будейовицким анабасисом бравого солдата Швейка.
РГСН – разведывательная группа специального назначения.
«Clive Christian Imperial Majesty» – парфюм, который попал в Книгу рекордов Гиннесса как самый дорогой в мире.
Тут Ольга глумится. Такого класса в академической гребле нет.
Пила Джильи – хирургическая проволочная пила, предназначенная для распиливания костной ткани. Очень неплохо подходит и для снятия часовых.
Мухач – жаргонное название боксера суперлегкого веса.
MRE – meals, ready-to-eat – еда, готовая к употреблению. Американский сухой паек.
Ликбез – ликвидация безграмотности.
Чезаре Ломброзо – итальянский тюремный врач-психиатр, родоначальник антропологического направления в криминалистике и уголовном праве.
Хлыст – упругий шест из ствола молодого деревца, на одном конце которого закреплены заостренные шипы. Обычно сгибается и закрепляется в изогнутом положении с помощью запора, а поперек тропинки натягивается леска или проволока. Когда жертва задевает за леску, запор освобождает шест, и он, разгибаясь, вбивает шипы в ее тело.
Венерина мухоловка – ловушка, состоящая из рамы со скрещивающимися шипами или металлического контейнера с шипами, направленными вниз. Размещается над ямой. Попытки вытащить попавшую в нее конечность наносят дополнительные раны.
КГТ – крупногабаритный тайник. Тайник, закладываемый в местах планируемых боевых действий. В том числе и на территории своего государства.
Система – альпинистская обвязка.
Восьмерка – приспособление для организации страховки и скоростного спуска в альпинизме.
Жумар – элемент снаряжения альпинистов, механический зажим кулачкового типа для подъема по веревкам.
BASE-jumping – экстремальный вид спорта, в котором парашютисты прыгают с фиксированных объектов (B – building (дом), A – antenna (антенна), S – span (перекрытие, мост) E – earth (скала).
Ольга ошибается. Между сигнальной миной и миной обычной две большие разницы.
Шаг разведчика, он же лисий шаг, – способ малошумного передвижения.
Ознакомительная версия.