По меркам вардрулов Лбавбщ Хфу обладал и храбростью, и решительностью, по человеческим же меркам вовсе не годился в воины. И возглавлял он неорганизованную, плохо обученную толпу сородичей, вооруженных заточенными сталактитами да захваченным у противника оружием, обращаться с которым толком никто не умел. Каждый вардрул, кроме того, был преисполнен решимости драться до последней капли крови, защищая родные пещеры. Однако мужество, не подкрепленное опытом, сослужило им плохую службу, и без воодушевляющего присутствия юного полководца Террза вардрулов Лбавбща Хфу крепко потрепали.
Коридор был запружен солдатами — остатками гвардейского корпуса вкупе с рельскими наемниками, на которых у герцога Повона хватило средств, да еще разномастными завсегдатаями кабаков и таверн. Пока людям не удалось пробиться дальше коридора Фжнруу. Но гвардейцы в привычной своей манере методично и деловито истребляли противника. Не меньшим профессионализмом отличались и релийцы, и гора белых трупов все росла и росла. Налет больших летучих на сей раз успеха не возымел, так как на этот раз люди запаслись тяжелыми железными цепями, которыми размахивали над головами, поражая крылатых охотников прямо в воздухе. Те, столкнувшись с непредвиденным сопротивлением, предпочли с криками ужаса убраться восвояси. Остались одни вардрулы, причем их общий хиир был не слишком-то ярок, так что надеяться на серьезное противостояние не приходилось.
Потому появление Террза Фал-Грижни вместе с группой бесстрашных воинов из клана Фтриллжнров вардрулы встретили с огромным облегчением и радостью. Юный полководец, обладая стратегическим чутьем, умел быстро организовать чрезвычайно эффективную контратаку. Руу его оставался непреклонным, сила духа непоколебимой, а страх ему был неведом. Поэтому Лбавбщ Хфу и его соратники несказанно удивились, когда он отдал приказ отступить, но безропотно подчинились. Продвигаясь по коридору, они слышали позади крики преследователей, которые успели заметить того, на кого охотились. Неспособные стремительно двигаться вардрулы падали под ударами клинков, но большинству все же удалось добраться до Жировой Утробы, названной так из-за горизонтальных рядов каменных пик, охранявших вход в Долгое Горло.
Для выросших в пещерах вардрулов узкая неровная каменная кишка с кошмарным для человеческих ног полом не представляла ровным счетом никакой сложности. Люди же продвигались здесь медленно, чуть ли не ощупью, то и дело спотыкаясь, падая и получая раны, задевая за острые выступы. К тому времени, когда бедолаги выбрались из Горла в Колонный зал, вардрулов и след простыл.
Колонный зал удивлял причудливостью форм: он представлял собой огромное круглое помещение с несколькими массивными природными каменными колоннами и высоким потолком, с которого свешивались удивительно крупные сталактиты. Через неравные промежутки по периметру зала имелось шесть выходов. Террз приказал своим бойцам рассредоточиться, и те попрятались в различных нишах и расселинах. Сам Террз укрылся в тени уступа как раз напротив главного входа. Какое-то время он бесстрастно осматривал окружавшее его пространство, затем достал из кармана тонкую золотую пластинку с выгравированными на ней письменами и символами, склонил голову и тихо заговорил. Произнося слова, он пальцем скользил по пластинке. Вардрулы, сгрудившиеся в соседней нише, следили за его действиями, ничего в них не понимая. Впрочем, хиир их оставался ярок, поскольку все знали: сын вырос под стать легендарному отцу.
Террз все еще нашептывал заклятия, когда в Колонный зал высыпали гвардейцы. Их становилось все больше, и все застывали в недоумении, пялясь на множество проемов. Террз наконец достиг нужного ему уровня магической концентрации.
Пол, стены, потолок содрогнулись. Раздался треск сталактитов над головами, сопровождаемый глухим грохотом каменных колонн. Проклятия солдат слились с изумленными трелями наблюдавших из укрытий вардрулов. Но вот остроконечные бы задрожали, растрескались и, со скрежетом обломившись у самого основания, обрушились, подобно дождю смертоносных копий, на головы захватчиков. Увесистые осколки нанесли воинству герцога немалый урон. Некоторые из солдат, став жертвами прямого попадания, даже не успели сообразить что к чему. Другие, которых задело лишь вскользь, выли от ран и переломов. Даже самые удачливые не остались без ссадин и синяков. Впрочем, то была лишь прелюдия к несчастьям. Не успел закончиться камнепад, как зашатались огромные колонны, возвышавшиеся от пола до потолка, и к обломкам сталактитов примешались их острые осколки. Прежде чем солдаты успели понять, что за сила обошлась с ними столь немилосердно, раздался оглушительный грохот — то исполинские колонны, отделившись сверху и снизу, зашатались и рухнули, словно огромные деревья под напором урагана. В течение нескольких минут в зале царил хаос. Гигантские глыбы катились подпрыгивая, будто легкая галька, от пыли трудно было дышать, воздух огласился истошными воплями. Когда же крики стихли и осела пыль, глазам вардрулов предстала сцена жутчайшей бойни. От десятков гвардейцев и наемников осталось лишь мокрое место. Другие, куда менее везучие, корчились в муках, погребенные под горами камня. Настоящую боль и ужас они почувствуют чуть позже, а теперь их выпученные в шоке глаза не выражали ничего, кроме умения. Один несчастный, на чьи ноги обрушилась глыба величиной с небольшой дом, пытался голыми руками оттолкнуть придавившую его махину. Другой с пришпиленной к полу увесистой пикой лодыжкой, силился отползти прочь и никак не мог взять в толк, почему это у него не получается.
Те, чьи раны оказались вовсе не смертельны, пребывали в полном сознании и тихонько постанывали, глядя на свои вывернутые под немыслимым углом конечности. У некоторых сквозь кожу и мышцы проглядывали раздробленные кости. Кто-то и вовсе оставался на ногах, но и на этих счастливцах красовались пятна крови.
Пока люди, оглушенные внезапностью и размерами постигшей их катастрофы, растерянно озирались, душную влажную атмосферу разрезал пронзительный свист. Изо всех щелей в пещеру хлынули вардрулы — лучезарная орда, вооруженная сталью и камнем. Они атаковали не мешкая, и среди уцелевших гвардейцев, оказавшихся в значительном меньшинстве, мало кто успел даже занести клинок. Ошеломленные и обессиленные, они стали легкой добычей. Вардрулы впали в несвойственное им неистовство, убивая без капли жалости всех, даже умирающих. Спустя несколько мгновении в живых не осталось ни одного солдата.
Вардрулы наверняка ужаснулись бы содеянному, если бы хоть на миг задумались. Террз и тот побледнел при виде изувеченных трупов. Однако времени а то, чтобы прислушаться к собственным ощущениям, у них не было. Нападение со стороны Врат Фжнруу удалось блестяще отразить, но патриарху Ржнрллщу, который оборонял Блистание Мвжири требовалась помощь. Туда-то и отправился Террз с упоенными победой вардрулами.