My-library.info
Все категории

Матвей Курилкин - Будни имперской разведки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Матвей Курилкин - Будни имперской разведки. Жанр: Фэнтези издательство СИ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Будни имперской разведки
Издательство:
СИ
ISBN:
нет данных
Год:
2015
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
307
Читать онлайн
Матвей Курилкин - Будни имперской разведки

Матвей Курилкин - Будни имперской разведки краткое содержание

Матвей Курилкин - Будни имперской разведки - описание и краткое содержание, автор Матвей Курилкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Заговор раскрыт. Любимая отказала. Со службой в страже покончено. История закончена. Только почему-то оказывается, что организаторы заговора, те, кто всем руководил и сами марионетки в чьих-то чутких руках, со службой в страже покончено только для широкой общественности, а любовь… бывает и так, что когда одна любовь заканчивается, начинается другая. И на самом деле, все только начинается.

Будни имперской разведки читать онлайн бесплатно

Будни имперской разведки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Матвей Курилкин

– Это чего с вами, магичка? Вот диво! А вы ребята чего, наемники?

– Ты чего тут делаешь, дед? – грубовато поинтересовался шеф, досадуя на то, что мы все-таки попались на глаза одному из жителей. Сам я в этот момент лихорадочно соображал, что делать.

– Ох и не говори, воин. Еле хожу уже, а все неймется, старому дураку – за хворостом поплелся на ночь глядя. Думал, успею. Так чего, поможете, ребята? Я уж так торопился, да вот, вышел, смотрю – все уже собираются, – дед кивнул на деревню. – Запыхался весь, сел передохнуть. Все одно не успеваю, а тут смотрю – вы идете. Удачно как вышло, не иначе, восьмиглазый благоволит мне сегодня.

– Нет, отец, не благоволит тебе восьмиглазый, ошибся ты, – поспешил я прервать старика. – Торопимся мы, к нанимателю опаздываем. В деревню заходить не будем.

– Ох, жалко как, а я уж обрадовался. А куда нанялись, если не секрет? – невзначай поинтересовался старик.

Медлить было нельзя, и я ляпнул первое, что пришло в голову:

– В княжество Шлезвиг идем. – Я назвал то княжество, в котором когда-то мне приходилось воевать, будучи наемником. И только сказав, мысленно хлопнул себя по голове. Шлезвиг находился к далеко к северо-западу. Мы шли на юго-восток. Оставалась надежда на то, что старик из глухой деревни не знает, где оно находится. Надежда не оправдалась.

– О, приходилось мне там бывать, сынок. Лет двадцать назад, против тамошнего князя нанимался – там и ногу потерял, – он приподнял штанину, показав деревяшку на месте ноги. – А зато девки там красивые, да сговорчивые на диво! Далековато вам идти. Да и не в ту сторону совсем. Аль заблудились?

– Не заблудились мы, старик, нам туда не сразу, еще в одно место зайти надо. – Отговорка смотрелась уже совсем неправдоподобно, это было бы понятно даже ребенку, не говоря уже об этом чрезмерно въедливом старике. Я поспешил закончить разговор: Ладно, пойдем мы, старик. Прости, что не можем помочь.

Я попытался слегка исправить его впечатление, и вскинул руку в традиционном наемичьем приветствии – сжатый кулак с торчащими большим пальцем и мизинцем. Старик немного подобрел, на приветствие ответил, но когда через несколько десятков шагов я не удержался и оглянулся, я увидел, что он внимательно вглядывается нам вслед.

– Разведчики, духи степей. – Ругался шеф про себя, когда мы удалились на достаточное расстояние. – Тайная стража! Не могли заморочить голову деревенскому старику! Ты, сид, просто вредитель! Не мог что-нибудь более правдоподобное сболтнуть?

– Что первое в голову пришло, то и сболтнул, – вяло оправдывался я.

– Да ты тоже хорош, шеф, – вставил Ханыга. – Чего ты с ним разговаривать стал? Припугнул бы и все, он бы нас тогда расспрашивать побоялся.

– Ты бы молчал зеленомордый! – огрызнулся орк. – Я время тянул, чтобы этот наш специалист по человеческим землям успел сориентироваться!

– Сам ты зеленомордый! – не остался в долгу Ханыга. Я заметил, что в последнее время каждая их перебранка заканчивается именно этими фразами.

– Да мы тут все молодцы, – грустно добавила леди Игульфрид. – Если бы мы по сторонам смотрели, а не деревню разглядывали, мы бы его вовремя заметили и обошли. Пялились на нее, будто не халупы там, а как минимум имперская столица в миниатюре.

– Да кто мог знать, что тут кто-то шляться по ночам будет? – чуть сбавив тон, подытожил шеф.

Перебранка была бессмысленна, это понимал каждый ее участник. Все скрывали досаду от столь глупой ошибки, и пытались заглушить предчувствие, что она нам еще аукнется. И никто не упоминал, что единственно правильным в той ситуации было прикончить любопытного старика. Уверен, каждый из нас знал, что мы должны были избавиться от единственного свидетеля – вряд ли в деревне нашелся бы некромант, чтобы расспросить деда. К тому же его можно было удушить, или убить ударом по голове – бывает, споткнулся человек в темноте и расшибся насмерть. Много ли надо пожилому человеку? Никто бы и не заподозрил неладного. Айса, будь она с нами, так бы и сделала, и это действительно было бы правильно. А мы не смогли. Я все больше убеждался, что как разведчики и тем более как тайные стражники мы не выдерживаем никакой критики. Оставалось надеяться, что со временем это изменится – мы станем аккуратнее и профессиональнее, и не будем допускать таких ошибок. Вот только я не был уверен, что кто-то из нас сможет стать настолько циничным, чтобы прикончить разумного, не являющегося нашим врагом и не несущего непосредственной опасности. Да и не хотел этого. Я не осуждал Финна, и тем более Айсу, боги свидетели я не чувствовал ни капли превосходства над ними оттого, что мне пока удавалось оставаться чистым. Но и становиться таким, как Финн я не хотел.

Мы дождались Айсу, чья вылазка закономерно увенчалась успехом, и поспешили удалиться от злополучного села. По дороге подробно рассказали о происшествии, высказав опасение, как бы старый наемник не навел на нас погоню. Девушка только недоуменно подняла брови и закономерно поинтересовалась, почему его мы не убили. Я не собирался вдаваться в подробности, однако неожиданно леди Игульфрид взялась подробно объяснять моральные аспекты нашего столь нерационального поведения. Вообще ведьма за последние дни очень подружилась с этой странной девушкой, они проводили путь, подолгу разговаривая о чем-то, и было видно, что обеим беседа чрезвычайно интересна. Вот и сейчас ведьма пыталась объяснить, что старика не убили потому, что он ничего плохого нам не сделал, и даже если и поднимет тревогу и направит односельчан в погоню, то не со зла, а потому что миссионеры новой религии задурили ему голову. При этом она добавляла, что если одураченные жители будут представлять реальную угрозу, жизни или выполнению задания, эти принципы придется отбросить в сторону.

– Мне трудно понять то, что ты называешь моралью, – ответила Айса, внимательно выслушав подругу. – Почему жизнь старика более ценна, чем жизнь многих других жителей деревни?

– С чего ты взяла, что мы считаем его жизнь ценнее других?

– Вы не убили старика. Старик пойдет в деревню и убедит соседей догнать нас. Когда они нас догонят, мы убьем многих. Значит, его жизнь ценнее жизней этих многих?

Шеф, который, как и все мы с живым интересом слушал разговор, крякнул от неожиданности. Меня тоже поразил аргумент – по крайней мере, я не нашел, чем возразить. Игульфрид попыталась объяснить, что старик может не поднять тревоги, если он все-таки расскажет жителям о встрече, они могут не заинтересоваться этой историей, или потерять нас во время погони, так что если учитывать все вероятности… Ни о чем таком мы, конечно, при встрече с наемником не думали, и потому слова леди Игульфрид были неубедительны.


Матвей Курилкин читать все книги автора по порядку

Матвей Курилкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Будни имперской разведки отзывы

Отзывы читателей о книге Будни имперской разведки, автор: Матвей Курилкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.