Кендаг шёл впереди купца, прокладывая дорогу в толпе. Джучибер с Фархадом прикрывали хозяина со спины.
Напрочь забыв о том, что он должен охранять купца, Джучибер с любопытством оглядывался по сторонам. Он никогда не видел столько разных и непохожих людей. Каждый из них был занят каким-нибудь делом. Купцы до хрипоты спорили и торговались за свой товар. У лавок, деревянных навесов и шатров, где расположились многочисленные торговцы, истошно орали зазывалы. В торговых рядах звонко тюкали молоточки кузнецов, хлопали крышки горшков, с хрустом разворачивались упаковки из промасленного папируса и пергамента.
Двое тугрских гейров в гордом молчании стояли посреди этого галдежа. Зоркие глаза охотников следили, чтобы никто не посмел покуситься на их товар. В небольшой кучке купцов и торговцев, окруживших их расположение, слышались восхищённые восклицания.
Покупатели здесь были всё больше люди солидные, с тяжёлыми кошелями на поясах. За спиной почти каждого второго из них возвышался охранник. Звучавшие суммы были немаленькими, ибо гейры торговали мехами.
Юешэ, в сопровождении Фархада, Кендага и Джучибера подошёл к прилавку, сколоченному из грубо отёсанных досок, на котором были разложены ценные шкурки соболей, белок, бобров и куниц. Ченжер протянул руку и осторожно расправил шкурку куницы. Его пальцы нежно ласкали мех.
– Сколько? – Юешэ оторвав взгляд от меха, посмотрел на одного из гейров.
Тот молчаливо три раза подряд показал раскрытую пятерню.
– Пятнадцать чего? Ютеров?! – охнул купец.
Лесовик, всё также не произнеся ни слова, кивнул в ответ. Юешэ положил шкурку на место и взял другую. Всё повторилось сначала. Ченжер по очереди перебирал шкурки. Он пробовал торговаться, но упрямый гейр не уступал.
Юешэ отошел в нерешительности, но не стал совсем уходить. На его глазах купец из Мавергана заплатил восемьдесят семь золотых монет за связку шкур куницы и две связки беличьих шкурок. Юешэ знал, что в Ченжере меха будут стоить в три раза дороже, а в Мавергане или скажем в Йоностане раз в пять.
Когда покупателей поубавилось, Юешэ снова подступил к гейрам. Но упрямые торговцы снизили цену только на один золотой. И тут же выложили на прилавок ещё несколько ворохов искрящегося меха. Юешэ услышал, как протяжно застонал маверганский купец, увидев благородный мех горностая и дымчатые переливы соболей.
Юешэ не знал, как расторговались его приказчики, но рассчитывал, что часть заработанных денег можно будет вложить в этот ценный товар. Меха и камни – вот самые выгодные товары на обратный путь. Много места не занимают, а ценность их увеличивается с каждым шагом верблюда на полдень.
Он уже развязал кошель, готовясь к расчёту, когда тень подошедшего человека упала на мех, и насмешливый голос произнёс какие-то слова на незнакомом купцу языке. По лицу гейра, торговавшегося с Юешэ пробежала лёгкая тень неудовольствия.
Юешэ обернулся. Он удивился, увидев, что это был один из его новых охранников. Желтоглазый дружок тайгета подошёл к прилавку, и взял одну из выбранных купцом собольих шкурок. Он подул на мех, перевернул шкурку, рассматривая мездру.
– Мой друг говорит, что она не стоит таких денег,– перевёл для Юешэ Кендаг.
– Он что до того, как стать наёмником, был скорняком?
– Нет. Охотником. Он говорит, что шкурка хорошая, слов нет, но этот дикарский торговец завысил цену, по крайней мере, втрое.
Юешэ остановился. Купец соображал довольно быстро.
– Послушай, если твой друг понимает толк в мехах, то пусть посоветует мне какой из них выбрать.
Кендаг, обернувшись к Джучиберу, перевёл ему предложение купца. Тот посмотрел на ченжера, подумал и согласно кивнул головой. Он быстро перебирал и осматривал связки шкурок, откладывая некоторые из них в сторону. Когда Джучибер перебрал весь прилавок, то он обернулся к Юешэ и что-то сказал, показывая на отложенные им меха.
– Он говорит, что взял бы только эти меха. Они хорошо выделаны, и из них можно сшить хорошую одежду. Они долго будут сохранять свои свойства.
– Во сколько бы он оценил эти меха? – поинтересовался ченжер.
Кендаг перевёл вопрос Джучиберу. Тот пожал плечами. Потом он стал брать по одной шкурке и, обращаясь к гейрам, вновь стал откладывать их в стороны. Один из торговцев потерял свою невозмутимость и резким тоном произнёс несколько фраз. В ответ Джучибер лишь пожал плечами и отложил несколько шкурок в общую кучу.
Тем временем, пока коттер отбирал товар, Кендаг переводил для Юешэ стоимость каждой шкурки. Это было трудновато, ибо степняки редко пользовались деньгами империи. Меха в основном шли на обмен. Наконец, подсчёт закончился и тайгет, обернувшись к купцу, произнёс:
– Пятьдесят четыре ютера.
Гейры что-то заговорили, сердито размахивая руками. Джучибер резко обернулся к ним и напрягся, словно для прыжка. Крылья его носа несколько раз расширились, втягивая в себя воздух так, словно он пытался учуять и запомнить запах обоих гейров. Оба торговца умолкли и несколько мгновений глядели на Джучибера. Затем, старший из лесовиков отвёл глаза в сторону и что-то сердито пробормотал себе под нос. Кендаг обернулся к наблюдавшему за этой сценой купцу.
– Он говорит, заплатишь ли ты больше или меньше – зависит от тебя. Но цена тех мехов, что он отложил, пятьдесят четыре ютера. Это если перевести его оценку на деньги империи.
Юешэ согласно кивнул. Ченжерский купец решил, что теперь он будет продолжать торг через Джучибера, который как он понял, знал язык северных лесовиков. Через каких-то полчаса Юешэ стал обладателем довольно большой связки прекрасных мехов. Всё это богатство ему обошлось за сто восемнадцать золотых ютеров, в придачу к которым пошли два отличных коротких кривых меча-чимкана из закалённой тайгетской стали.
– Клянусь покрывалом Богини,