My-library.info
Все категории

Ирина Сыромятникова - Житие мое

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ирина Сыромятникова - Житие мое. Жанр: Фэнтези издательство Альфа-книга, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Житие мое
Издательство:
Альфа-книга
ISBN:
978-5-9922-0864-1
Год:
2011
Дата добавления:
16 август 2018
Количество просмотров:
332
Читать онлайн
Ирина Сыромятникова - Житие мое

Ирина Сыромятникова - Житие мое краткое содержание

Ирина Сыромятникова - Житие мое - описание и краткое содержание, автор Ирина Сыромятникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Что делать, если потомка славной династии не привлекает карьера волшебника? Томас Тангор предпочел рискованной, но доходной профессии черного мага предсказуемость и красоту алхимии. Вот только у судьбы на этот счет другие планы. Что делать? Глупый вопрос! Не рожден еще тот черный, что не сможет усидеть на двух стульях разом. Вот только и проблем он себе при этом заработает вдвое…

Житие мое читать онлайн бесплатно

Житие мое - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Сыромятникова

– Я что-то пропустила? Кто-то умер?

Похоже, он не понял смысла ее слов.

– Михандрову необходим черный маг. Я была права, а вы ошиблись.

Мистер Фокс разразился невразумительным монологом о чистоте помыслов и гармонии бытия. И вот что характерно: даже мысли о том, чтобы позвонить и предупредить ее, у него вчера не возникло, напротив, будь его воля – уехал бы, так ничего и не сказав. Миссис Хемуль мутило от одного звука его голоса, но она терпеливо слушала, время от времени указывая на ошибки в его рассуждениях. Белому невыносимо трудно настаивать на своем, если только он не одержим, ей хотелось успокоить страсти, отпустить ему грехи и выставить вон, но пусть лучше шумит здесь, чем бегает по школе, пугая учеников и персонал.

От этого человека надо было избавиться, быстро и под любым предлогом. К сожалению, узнав, что специалисты НЗАМИПС устранили насущную угрозу, завуч резко передумал уезжать и вот теперь пришел в ее кабинет со своими странными измышлениями о неизбежном зле. Такое впечатление, что он уверен: именно миссис Хемуль должна начать вести себя по-другому. О да! В столе директора уже лежало требование (требование, а не просьба) к Совету попечителей убрать из школы неадекватного преподавателя, и через несколько минут вызванный для этой цели курьер отвезет бумагу в Артром. Еще лучше было бы съездить к попечителям лично, но уходить из интерната, пока Фокс находится здесь, миссис Хемуль не решалась – интуиция практикующего мага буквально кричала об осторожности. Она делает это только ради детей, и маленького Петроса завуч тоже не получит, даже если миссис Кормалис вообще не вернется домой.

Глава 9

Я пришел в михандровское отделение надзора в половине десятого, как воспитанный человек. Если честно, мне хотелось переговорить с лейтенантом, но крохотная комнатушка была уже оккупирована черными.

Горчик щеголял разбитой мордой. Чтобы за один день найти неприятности в таком тихом городе, как Михандров, надо быть настоящим боевым магом! От мадам Паркер, с которой мы теперь отлично ладили, я знал, что инцидент произошел в той самой единственной местной пивной, к тому же не работающей после заката. Заезжий черный на редкость субтильного телосложения повздорил с владельцем заведения, удивительно меланхоличным по натуре, и был выкинут за шкирку на улицу охладиться. Противопоставить дюжему пивовару Горчик мог только боевую магию, но был вовремя зафиксирован коллегами. Думаю, мысль о том, что им придется стать трезвенниками до конца командировки, стимулировала их гораздо лучше, чем перспектива Оков Избавления для приятеля. Сейчас над бровью злосчастного мага пролегла горькая складка – он пытался придумать способ, как, не уронив достоинства, снова показаться в заведении.

Стульев не хватало, поэтому лейтенант Кларенс стоял – очень невыгодная психологически позиция. Я аккуратно снял с подоконника горшки с цветами и жестом предложил ему устроиться рядом.

– Что ж, – старшина поерзал, пытаясь поудобней устроиться на жестком стуле хозяина кабинета, – будем знакомиться?

Я незаметно ткнул лейтенанта пальцем и ждал продолжения. Чистильщик не заметил паузы и представился первым:

– Старшина Отто Клеймор, мои помощники – Филип Горчик, Кин Риспин, группа быстрого реагирования полисантского регионального отделения.

– Не артромского? – уточнил я, это было важно.

– Для гражданских – Артром, а мы в Полисанте сидим, – довольно ухмыльнулся Горчик.

Очевидно, какая-то местная заморочка, а региональный координатор у них все равно Аксель.

– Томас Тангор, – скромно представился я, – внештатный сотрудник.

– Как это? – не понял старшина.

– Это значит, что я работаю два дня в месяц.

Чистильщики помолчали, осмысляя такую вопиющую несправедливость.

– Ловко, – откомментировал старшина, – надеюсь, то, что мы видели, это не пример твоей работы?

Я пожал плечами и не опустился до бессмысленных оправданий: ситуацию он и без меня понимает, а свои подколки пусть оставит при себе. Клеймор наконец-то почувствовал давление и сел прямее:

– Я так понимаю, дело можно закрывать.

Как это типично – только приехал и уже намылился назад. И ведь уедет, если дать ему хоть полшанса скинуть работу на других.

– О? Так вы уже нашли всех пропавших?

– Найти жмуриков – дело времени. Боевая группа для этого не нужна.

– Простите, а как ваша задача была сформулирована?

– Тебе-то что? Нежить мы убрали.

– А при чем тут нежить? Нежити идут лесом. Отвечать ты будешь за Искусника, а не за них.

– Хамишь?

– Да!

Рабочий стол Кларенса, за который Клеймор забрался совершенно добровольно, теперь мешал старшине просто подойти и взять меня за грудки. Кроме того, я сидел так, что все трое чистильщиков были у меня перед глазами, а рядом – дверь. Очень невыгодно для конфликта, тем не менее старшина попробовал. Он встал. Я тоже встал. Старшина вызывающе уставился на меня и получил в ответ точно такой же откровенно вызывающий взгляд. Роста мы были одного, и это сильно упрощало дело.

Дальнейшее имело значение только для черных: решался вопрос, чья воля первична, кто готов доставить противнику больше проблем и пойти до конца. Собственно говоря, большинство черных интересует именно это, а не всякая чушь вроде законности и долга. Старшина увидел в околотке белого и решил, что может забить на дело и свалить, не опасаясь последствий. Но теперь Михандров был моим городом, а за свою территорию черный любого порвет и клочки развесит. Горчик беспокойно ерзал на стуле, но я был уверен, что Источник смогу пробудить быстрее, чем он. И не говорите мне про самонадеянность! Этот козел ничего страшнее Плеши не видел, а я трех гоулов завалил – это круто! Еще и пса-зомби на них натравлю. Живыми в грунт зарою, а кто приедет следом, будет уже одиннадцать трупов искать.

И Клеймор дрогнул. Оспаривать право собственности он не хотел – хлопотно, но и отступать на глазах у подчиненных ему было не с руки – это плохо сказывается на дисциплине. Все говорило о том, что старшина ищет выход из конфликта: поза, язык тела – одно плечо чуть вперед, словно принимает удар, взгляд не отводит, но смотрит искоса и голову держит низко. Да пес с ним! Я прикрыл веки, обрывая противостояние, чем Клеймор немедленно воспользовался:

– Э-э, малыш, не кипятись! Подонка мы найдем, окрестности зачистим, а дальше – как начальство прикажет. Мы люди служивые.

Я кивнул, принимая новые условия. Старшина абсолютно прав – никакого резона идти против приказа у них нет. Значит, будем работать дальше, у меня была масса интересных идей на этот счет.

Чистильщики гуськом потянулись к выходу, настороженно поглядывая на меня. Я снова ткнул Кларенса пальцем. Только бы он не начал извиняться! Всю диспозицию испортит – пока они чувствуют себя на чужой территории, у них не появится соблазна схалтурить.


Ирина Сыромятникова читать все книги автора по порядку

Ирина Сыромятникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Житие мое отзывы

Отзывы читателей о книге Житие мое, автор: Ирина Сыромятникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.