Гус Рубблин переходил от одной тренерской скамейки к другой, но я заметил, что у Мордайкена он задерживается намного дольше, чем у меня. Чертов барон! И все-таки испытываешь очень странное чувство, когда играешь против человека, который два дня назад пытался сварить тебя в котелке и на совести которого в какой-то степени лежит смерть твоей горничной. Но о какой совести, черт подери, здесь можно говорить!
— Скажите, — вежливо поинтересовался Рубблин, когда с листком в руке подошел ко мне в очередной раз, — какова ваша роль во всей этой истории? Вы мне это можете объяснить или нет?
При этом Гус одарил меня широкой грустноватой улыбкой, видимо, по его мнению, выглядевшей эксклюзивной.
— Я внимательно слежу за развитием встречи, — сказал он мне. — Вот, возьмите, это список вашей команды.
— Моей чего?
— Команды.
— Очень хорошо, только хочу напомнить, что мне не разрешили самому набрать свою команду.
Улыбка на его лице застыла.
— На самом деле все несколько сложнее, чем вы думаете.
— Как всегда.
— Это одно из условий наших спонсоров.
— Спонсоров?
— Сегодняшний матч является своего рода представлением, Джон. Ну, скажем, двух персон, — прищелкнул он пальцами, — и те, кто устраивает данную встречу, получили право несколько исправить состав команд.
— И кто же эти спонсоры? Мне бы очень хотелось узнать, на кого я работаю.
— Прекрасно вас понимаю, Джон. Но наши устроители не хотят такой огласки. Они предпочитают оставаться анонимными.
Я пробежал глазами список моей команды. Там было двадцать предложенных игроков и несколько неизменных джокеров, среди которых можно выбрать нужных мне дополнительных игроков… а это что еще за глупость?
— Эй, Гус?
— М-м-м?
Он склонился над списком.
— Я вижу здесь Глоина Мак-Коугха и Ориеля.
— Ну и что?
— Откуда в списке их имена?
— Это ваши друзья, разве не так?
Я тяжело вздохнул. Чувствуется почерк Мордайкена.
— Вы знаете, кто до этого додумался? Понимаете, кому действительно принадлежит идея?
Гус знаком показал мне, что знает.
— Ваши друзья на свободе, — заметил он. — На данный момент они ожидают в раздевалке.
Я наклонился, продолжая сидеть на скамейке, чтобы взглянуть на Мордайкена.
— Что это еще за шулерство? Где королева?
— Королева не будет присутствовать на матче, — ответил Рубблин.
— Да?
Гус взял меня за плечи и заставил заглянуть ему в лицо.
— Подождите немного с этим, Джон. Послушайте, ситуация очень деликатная. Я ничем не отличаюсь от вас и просто подчиняюсь приказам. Как вам уже было сказано, здесь присутствуют большие шишки, — он ткнул пальцем в сторону привилегированных трибун, — очень, очень влиятельные лица, которые чрезвычайно заинтересованы в том, чтобы матч состоялся. Надеюсь, вы меня хорошо поняли? Матч должен состояться. При любых условиях.
Губы у него при этом почти дрожали.
— И какова ставка?
— Будущее Ньюдона.
— Очень забавно. Вы что, королевский шут?
Он еще сильнее вцепился мне в плечи.
— Я необычайно серьезен, Джон. И несмотря на то, что мне много раз говорила королева и повторял Мордайкен, очень вас прошу выиграть этот матч. Они, — Гус подбородком указал в сторону трибун, — не знают, чем на самом деле является сегодняшний матч. И даже не подозревают, насколько их жизнь зависит от вас и от исхода этого матча.
— Не так сильно.
— Извините, не понял.
— Я говорю про ваши руки. Вы мне делаете больно.
— Сожалею.
Он с сожалением выпустил меня.
— Раскалывайтесь дальше, — сказал я. — На что же мы действительно играем сегодня?
Но нас неожиданно прервали. Вот так всегда, на самом интересном месте!
— Рубблин?
Это был голос Мордайкена.
Слуга королевы поднялся.
— Мне надо идти, — вздохнул он.
— Эй, погодите!
Я схватил его за руку.
— Зачем поставили эту арку?
— Обороняйте ее, — ответил он и высвободился. — Не знаю, поможет ли вам это знание, но если вы проиграете матч, то для Ньюдона откроется Ад. В полном смысле слова.
Он направился к другой скамейке.
Ад?
Ну, ладно. Значит, на почетных трибунах находятся люди достаточно влиятельные для того, чтобы открыть двери Ада? Может быть, даже Дьявол собственной персоной, усмехнулся я про себя. Достаточно того, что у меня нашла приют Смерть. С Дьяволом дела обстоят гораздо сложнее.
Повернувшись, я осмотрел трибуны. Не скрывается ли Князь Тьмы где-нибудь среди толпы? Перед моими глазами возник его образ: какой-то тип, постоянно заглядывающий в маленький мешочек с крохами жареного яда, скрывающийся под широкой алой мантией.
Фу ты! Лучше оставить в стороне подобные мысли и сосредоточиться на списке команды.
— Мсье Мун?
Мне что-то протягивали. Я медленно поднял голову.
— Вы! — вырвалось у меня.
Маленький парнишка с поросячьей головой! На нем была полная форма почтового служащего Ньюдона — куртка из коричневой кожи и фуражка; но это именно он, его голубые глаза и белые локоны. Малыш совал мне под нос какие-то бумаги.
— Телеграммы, — сказал он.
Я продолжал стоять, застывший от удивления. Мне с трудом удалось протянуть руку и взять бумаги.
— Что вы здесь делаете?
— С вас два фунта, мсье.
Фунты?
Я пошарил по карманам и протянул ему пригоршню мелочи.
— Подождите, не уходите…
Даже не дослушав фразу до конца, мальчишка уже развернулся на каблуках и со всех ног припустил к трибунам. Я хотел было погнаться за ним, но он уже затерялся в толпе. Проклятие!
Меня так и подбросило на месте, очень раздосадованного и выведенного из себя.
Великий Кукловод, пакость, наряженная в шаловливого мальчишку.
Но надо было успокоиться.
Усевшись, я взглянул на телеграммы. Первая оказалась от мамы.
Постоянно где-то бродишь тчк хочешь смерти своей матери тчк узнала потрясающую новость от уличных глашатаев тчк жду тебя в раздевалке тчк
Подпись: мама.
Я скомкал эту бумажку и взялся за вторую.
Смелее вступайте в игру тчк верьте в себя тчк не забывайте об общих интересах тчк мы обязательно вернемся тчк
Подпись: Грифиус.
Мой взгляд напряженно исследовал трибуны.
Их надо найти, всех, они точно там. Но что это за матч на самом деле? Игра Дьявола против Смерти?
Я снова сел и обхватил голову руками.
— Джон?
Это вернулся Гус Рубблин. Склонился надо мной, как мать над ребенком.
— Как получилось, что на площадке нет снега? — спросил я. — И куда делся мальчишка? Мальчишка с телеграммами?