Ознакомительная версия.
Так что Шфарич в своем праве, не придерешься.
А вот и другой берег. Наш офицер так и не объявился, и потому я направился к одному из людей Валатуя. Тот меня знает, я его тоже, вот пусть и объяснит, что нам делать дальше.
— Приветствую вас, полковник. Мы привезли пулемет и патроны, не подскажете, где здесь можно устроить позицию?
— Позицию?! Пулемет?! Леон, убирайся отсюда с пулеметом вместе, не хватало еще, чтобы он под снаряд попал. Нас вот-вот начнут бомбить с соседних островов, а ваша повозка — хорошая цель.
— Но нам приказано занять позицию именно здесь.
— Я отменяю этот приказ, здесь пулемет не нужен. Тут работа для артиллерии. — Полковник указал на реку. — Эти любовнички Дюкуса собрались атаковать нас на плотах, большую тупость трудно вообразить.
Тут сейчас вместо воды кровь потечет, так что давайте, ходу отсюда. И патроны тоже заберите, а то солдаты их быстро растащат. Сколько им ни дай, все мало. Как по мне, штыка и сабли любому достаточно, нечего порох переводить.
— То есть вы приказываете нам возвращаться на берег?
— Да, и поживее, дороги тут узкие, вы будете мешать артиллеристам. Проклятый тростник покрыл каждую пядь острова, сжечь бы его под корень…
Вот так и закончилось первое в моей жизни сражение. Не впечатлило, хотя не могу сказать, что не вызвало никаких эмоций.
Лучше бы такие никогда не испытывать…
Ура! Я снова в деле! Очередное задание, на этот раз таинственное. Хоть отдохну от непрекращающейся канонады, под нее мне кошмары снятся.
Генерал или не оценил мои величайшие полководческие таланты, или оценил как раз правильно, но снова бросать в мясорубку все более и более разгорающейся битвы за безымянные речные острова не стал. Да и Валатую теперь нет дела до демона-пулеметчика — Дюкус, бездарно бросая на прокорм крокодилам все новые и новые резервы, сумел целиком занять помыслы командования далекими от меня вещами.
А мне подыскали работенку по профилю. Причем такую секретную, что генерал даже не стал посвящать в подробности. Просто приказал отправляться на вражеский берег и быть вовремя на месте встречи со своим агентом, а уж тот потом объяснит, что от меня требуется. И вообще, я обязан буду качественно выполнять абсолютно все его приказания.
Не надо думать, что переправа на другой берег реки — это что-то героически-опасное, совершаемое непременно под покровом ночи, в безлунный час. Размеры Тоты, как я уже говорил, впечатляли, и противоборствующие стороны считали ее ширину настолько серьезной преградой, что добавлять лишние препятствия не стремились. То есть лазутчикам грозили лишь очень редкие сухопутные и водные патрули. На местах переправ дежурили солдаты, но там главным образом следили, чтобы повстанцам не тащили грузы военного назначения, к людям не придирались, ну разве что морда очень подозрительная или похож на разыскиваемого душегуба.
Сомневаюсь, что мою физиономию ухитрились тайно сфотографировать или зарисовать. Максимум, что могло появиться у властей после моих художеств — словесный портрет. Но люди генерала все равно не рискнули доставлять меня через паромную переправу, как в прошлый раз. Может, перестраховывались, а может, были уже нехорошие прецеденты. На другой берег меня, перевез темнокожий лодочник, управлявший своей непомерно длинной и узкой посудиной при помощи единственного весла. День был ясным, но не сказать чтобы мы оказались на виду, так как река в этом месте вновь разделялась на протоки, зажатые зелеными островами, также хватало широченных зарослей тростника. Местами в трех шагах ничего не разглядеть, я так и не понял, как можно ориентироваться в этих водных дебрях без спутникового навигатора.
Переправа заняла около двух часов, все же Тота — впечатляющая преграда. На другом берегу, в зарослях у неприметной заводи, меня дожидался проводник с парой лошадей. Он ухитрился сопроводить меня до города, ни разу не выбравшись на широкую дорогу: едва заметными тропами или просто напрямую через пастбища, за день пути мы и десятка человек не повстречали.
Новый Дорвтнан: все, что я знал об этом месте — выговаривая его название, можно вывихнуть язык, и еще там расположен крупнейший речной порт провинции. Один из протоков Тоты настолько полноводен, что при регулярных дноуглубительных работах по нему можно проводить даже морские суда, правда, далеко не все, иначе бы Новый Нариаван давно бы захирел, не выдержав конкуренции. Все же место здесь куда удобнее, если речь идет о движении товаров. Мостов через грандиозную реку не было, следовательно, линии железнодорожного сообщения разорваны. А здесь, по сути, две гавани на разных берегах, грузы можно принимать откуда угодно, не тратя деньги и время на переправу. Город из-за этого, по сути, разорван надвое: на северной стороне большая часть, там самые богатые кварталы, ратуша и прочее, а на южной живет народ попроще, да и немного его.
Неудивительно, что людей в таком месте полным-полно, как местных, так и чужаков, и никто не удивится появлению еще одной непонятно откуда взявшейся личности. Так что я не утруждался подбором экзотической легенды, взяв то, что предлагали.
Агент Грула должен был дожидаться меня в кофейне. Разумеется, сидеть там с утра до вечера он не собирался, так что я должен был заглядывать туда дважды в сутки в назначенное время. Ошибиться со сроками было трудно, так как заведение располагалось через улицу от центральной городской площади и от входа открывался отличный вид на циферблат часов, расположенных на шпиле ратуши.
Мне пришлось побродить по округе, дожидаясь. Ничего особо интересного не встретил, но кое-какое мнение о городе составил. Обратил внимание, что здесь много военных и встречаются они куда чаще, чем в Такварисе, а еще здесь катастрофически мало симпатичных девушек. Впрочем, последним грешат абсолютно все посещенные мною места.
Агент соответствовал описанию и сидел за одним из указанных заранее столиков, читая газету, что тоже предусматривалось ритуалом опознания. Меня немного напрягло, что он в военной форме, причем, судя по обилию висюлек, далеко не рядовой. О! Да тут у нас та еще шишка — целый полковник! Большой человек Почему-то об этом никто не предупредил. Ну да ладно, видимо, не сочли нужным, а может, и сами не знали. К тому же он может оказаться таким же офицером, как и я.
Очень хотелось созорничать, поинтересовавшись насчет славянского шкафа,[9] но, боюсь, эту заезженную у нас шутку здесь никто не оценит.
— Вы, случайно, не родственник госпожи Гайи?
Ознакомительная версия.