— Когда ты на него нападешь? — Нервно спросил Есай.
— С чего ты взял, что я собираюсь нападать? — Отозвался я.
— Тогда зачем мы тут сидим?
— Выжидаем.
— Чего?
— Момента.
— Издеваешься?
— Хочешь в подробностях? Пожалуйста. Этого парня с его чучелом я, пожалуй, смог бы и отсюда достать. Другое дело, что живой он нам полезнее.
— Ты не собираешься его убивать?! — Чуть не задохнулась от возмущения девчонка. — Но он же… он же… мандаринский прихвостень! Все они…
— Если ты собираешься в своем излюбленном пафосно-трагическом стиле поведать мне, как надо поступать с подобными людьми, то лучше уж промолчи. — Сразу перебил я.
— В прошлый раз ты был не против его прикончить, — напомнил монашек.
— Да, но в данный момент это не самый лучший вариант. Ты ведь помнишь, что я его тогда неплохо отделал. Тебе наверное не видно, но я отлично различаю на нем повязки, следовательно, его вновь пустили по следу, даже не дав окончательно оправиться. Из этого можно сделать вывод, что этот парень — лучшее, чем располагают местные мандарины. Если мы от него избавимся, то только усложним себе жизнь, так как за нас возьмутся уже более серьезные инстанции. Кто там у вас над мандаринами стоит?
— Канцелярия Повелителя Драконов, — промямлил Есай, обдумывая мои последние слова.
— Как думаешь, нам стоит привлекать ее внимание?
— Нет! — Одновременно выкрикнули оба моих попутчика.
— Вот и я так думаю.
— Но что с этим то делать? — Спросила Пэй.
— Давайте пока просто понаблюдаем.
Воин тем временем подошел к тракту и достал какой-то круглый амулет на веревочке. Знакомая конструкция. Неужели… Я почувствовал, как что-то чужеродное настраивается на мою ауру. Без сомнения — это амулет созданный при помощи магии крови! Вот уж чего я не ожидал! Хоть амулет и был явно дилетантского изготовления, само его наличие стало для меня неприятным сюрпризом. Впрочем, повода для паники не было, я же как-никак мастер магии крови и уж с собственной кровью, пусть даже в чужом амулете, управиться сумею. Перенаправить 'внимание' амулета на заранее подготовленные приманки не составило большого труда. Выяснив направление, Красный зашагал в нужную мне сторону.
— Он уходит! — Воскликнул Есай — большой любитель озвучивать очевидное.
— Но куда? — Задала вопрос девушка.
— За твоими бывшими коллегами. — Пожал плечами я. — Не зря же я не с ними возился, пусть хоть раз послужат благому делу!
Тьфу ты, духи предков! Что-то заговариваться начал. Вещаю, как какой-то там белый! Они очень большие любители изъясняться лозунгами.
— Я их вчера маленько зачаровал и пустил вперед по дороге в качестве приманок. Они потом, чтобы еще больше запутать след, на каждом перекрестке будут разделяться. — Пояснил я.
— А мы куда?
— Куда и планировали, только выждем чуток, — сказал я, глядя вслед удаляющемуся воину и его зверю.
После того, как я увидел его поисковый амулет, почувствовать остальные, созданные с примесью моей крови не составило труда. Скорее всего, все они были защитного характера, что давало 'охотнику' серьезное преимущество. Точнее могло бы дать, если бы я не специализировался на магии крови.
'Не нашли' и 'неизвестно' — эти слова были ключевыми в кратких отчетах, приносимых Кунгом. Девчонка бесследно пропала, как и бригада, высланная на перехват двоих подозрительных оборванцев. Прошли уже сутки, а люди Гао так никого и не нашли, и куда все подевались было неизвестно. Сейчас Гао, прикрыв рукой глаза, обессилено лежал на расшитой золотом кушетке. Теперь из-за отсутствия напольных ваз и других предметов, которые можно спокойно разбить, его покои уже не выглядели так роскошно как раньше, а ближайшие слуги носили на себе следы недавних побоев.
— Хозяин! — Ворвался в покои Кунг, щеголяющий ныне заплывшим правым глазом и перебинтованной левой рукой. — К вам гости!
— Не принимаю, — тихо ответил Гао.
— Боюсь, это их не остановит!
Гао приподнялся и мутными глазами посмотрел на помощника. Обычно невозмутимый Кунг проявлял крайнюю степень беспокойства, отчего у Гао возникло очень нехорошее предчувствие, подтвердившееся буквально через секунду.
— С дороги, пес!
Загораживающего вход помощника буквально снесло в сторону, после чего он, повстречавшись со стеной, рухнул на пол, и попыток подняться не предпринимал. Двое людей, так бесцеремонно проникнувших в покои самого влиятельного человека в городе, прошли прямиком к кушетке. Первый своими габаритами походил на квадрат, имел бритую голову и повязку на левом глазу. Губы его были искривлены в отвратительной ухмылке. Второй был практически наголову выше своего спутника, но совершенно не соответствовал образу наемника и легендарного бойца. Он напоминал скорее какого-нибудь ученого или философа. То, что перед ним Те Самые Мастера, Гао понял сразу и, надо отдать ему должное, сумел сохранить самообладание.
— Добрый день, господа. — Ровно произнес он, встав перед непрошенными гостями. — Не буду ходить вокруг да около, потому просто спрошу: что вам от меня нужно?
— А то ты, обезьянья задница, не знаешь!… — Прорычал Вырви Глаз, но был прерван тычком в бок от своего приятеля.
— Мастер Вырви Глаз хочет сказать, что вы прекрасно осведомлены о причинах, побудивших нас нанести вам визит.
— Я это только что и сам ска…
— Вырви, — строго перебил друга Сломанный Меч, — ты помнишь, о чем мы говорили этим утром? В таких вопросах важна деликатность!
— Да помню я. — Буркнул в ответ одноглазый.
— Тогда ты не будешь возражать, если я продолжу беседу?
— Валяй.
— Итак, почтенный Гао, мы пришли, дабы довести до вас следующее: отныне вы НЕ имеете никаких претензий к Чайному домику Тяна, к персоналу сего заведения и к самому хозяину. А также НЕ станете предпринимать ко всему вышеперечисленному каких-либо враждебных действий. Вы меня поняли, господин Гао?
— Да, — опустив глаза, процедил Гао. Сейчас он чувствовал себя словно нашкодивший мальчишка.
— Еще бы он не понял! — Хмыкнул Вырви Глаз.
— Вырви…
— Молчу, молчу.
Впрочем, слова Вырви Глаза полностью совпадали с мыслями босса Гао. Эти двое с легкостью миновали всю охрану, закрытые двери и установленные как раз для подобных 'гостей' ловушки. Но даже не это сейчас важно. Репутация наемников была столь зловещей, что Гао готов был с Чайного домика пылинки сдувать, лишь бы не удостоиться повторного визита этих персон.
— Я вас прекрасно понял, уважаемые Мастера. — Чуть поклонившись, произнес Гао, стараясь продемонстрировать наемникам всю свою понятливость.