My-library.info
Все категории

На дне глубочайшей из впадин (СИ) - Susan Stellar

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе На дне глубочайшей из впадин (СИ) - Susan Stellar. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
На дне глубочайшей из впадин (СИ)
Автор
Дата добавления:
23 ноябрь 2023
Количество просмотров:
45
Читать онлайн
На дне глубочайшей из впадин (СИ) - Susan Stellar

На дне глубочайшей из впадин (СИ) - Susan Stellar краткое содержание

На дне глубочайшей из впадин (СИ) - Susan Stellar - описание и краткое содержание, автор Susan Stellar, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В Тёмных Долинах лучше не задерживаться. Туманная стена отгораживает Город от остального мира, и никому не известно, существует ли вообще жизнь за пределами высоких оград. Точнее, это не было известно, пока тёмной дождливой ночью внутрь Города не пробрался один странный измученный человек…

На дне глубочайшей из впадин (СИ) читать онлайн бесплатно

На дне глубочайшей из впадин (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Susan Stellar

— Да какой мне смысл откровенничать? — пробормотал человек глухо. — Вы всё равно убьёте нас обоих… а возвращаться назад нам нельзя. В любом случае мы покойники. Я не скажу тебе ничего о своём напарнике… и ты не заставишь меня говорить.

Он выгнулся, будто бы в его теле не было костей, весь словно взрываясь изнутри, и медленно, грудой, начал оседать на пол. Тесоро стоял, в ужасе поглядывая на застывшего в углу человека: тот изучал мёртвого, не отодвигая капюшон, не двигаясь, будто бы он ожидал и это. Когда Тесоро смог перевести дыхание, человек подступил к нему на несколько шагов ближе и отстранённо велел:

— Убери это. Я так и знал, что он использует яд. Мой дорогой соперник любит вшивать ампулы в рот своим марионеткам, чтобы те прокусывали их вместе с щекой и умирали, когда чувствуют, что сдались. К счастью, у меня есть свои методы тоже. Ступай к своему отряду, Тесоро, и вели ему хорошенько прочесать весь Сектор. А сам ты понадобишься мне для другого дела. Помнишь, ты говорил о той девушке, Майту?

— Да, господин…

— Перемани её в отряд. Можешь использовать любые средства, лишь бы она дала положительный ответ и не вздумала уходить. Я знаю, что в Секторе присутствует посторонняя сила, а я не для того такими трудами оборонял это место, чтобы всё рухнуло в одночасье по глупой прихоти моего бестолкового соперника. Мне нужна ещё одна кукла. Займись этим, прежде чем получать наказание за свою беспечность.

Могучие плечи Тесоро напуганно, как у мальчика, вздрогнули.

— Да, мой господин… — покорно пробубнил он.

Часть 2

Глава 1. Человек извне

Этот день выдался необычно светлым для Сектора. В разгар выходного дня узкие улицы были заполонены народом, который пытался радоваться, честно притворяясь, будто бы у него есть к тому поводы. Серые, чёрные, коричневые длиннополые одежды мешались друг с другом, как быстрые блёклые пятна, рой голосов с одинаковыми интонациями мутил неподвижный воздух. Касиад, Дэраэль и Картес, настороженные и собранные, стояли у угла дряхлого кабака, ничем не отличающегося от сотен своих собратьев, что процветали поблизости, как зеленоглазые мухи на падали. Картес делал вид, что читает газету, старательно оттопыривая трёхпалую левую руку и посасывая ноготь правой, в которой он держал будто склеенные от сырости листы. Дэраэль и Касиад стоя пили какую-то бурду из невысоких деревянных стаканчиков; бурда называлась «бодрящим напитком» и бодрости не приносила никакой, кроме той, что вызывалась отвращением из-за мерзкого вкуса глотаемой жижи. Та была уныло-серого цвета, как и дома, как и одежды, как и лица жителей Сектора, и смотреть на неё, равно как и на любой предмет из окружающих, не было никакого желания. Однако Дэраэль и Касиад исправно прихлёбывали свои напитки и не забывали сновать острыми взглядами по сторонам. Промеж растопыренных пальцев Картеса тоже то и дело вырывался отточенный следящий взор.

— Ты думаешь, что всё пройдёт по нашему плану? — тихо поинтересовался Касиад.

— Да, — коротко ответил Дэраэль, почти не разжимая губ, — я в этом уверен.

— По-моему, в последнее время за нами стали следить, Дэраэль. Мне кажется, газеты не опровергают твою смерть только для того, чтобы усыпить твою бдительность и позволить тайной полиции скорее тебя схватить. Бесшумно, — прошептал Касиад, почти уткнувшись носом в свою светло-серую бурду.

Брови Дэраэля чуть сдвинулись друг к другу, напряжённо и подозрительно он огляделся кругом, быстро посмотрел на Картеса и, получив от того едва приметный отрицательный кивок, фыркнул:

— Я и сам знаю, что в мою смерть изначально мало кто поверил… я держусь настороже, Касиад, не стоит из-за этого так беспокоиться. Я ещё вчера заметил за собой хвост. Если честно, они могли бы следить и получше.

— Они могли всего лишь отвлекать твоё внимание, — покачал головой Касиад, — пока ты любовался на их тупость, сзади за тобой преспокойно следили настоящие агенты. Не думай, что мы связались с идиотами. Мне кажется, что теперь нас не выпустят живыми, мы узнали нечто такое, о чём запрещено даже в сказках слышать.

— Это не имеет никакого значения, — хмуро сказал Дэраэль, — то, что произошло, уже произошло, этого не изменишь. Остаётся только выяснить, почему нам запрещают знать о Стене и о том, что кроется за ней. В архивах наверняка есть информация об этом… раздобудь её к следующей неделе. А я пока прочешу окрестности, поищу, где может быть самое слабое место в пограничной охране.

— Есть ещё проблема, — не мог угомониться Касиад. Его глаза блестели, он часто облизывал сухие растрескавшиеся губы и кусал их, не замечая, что по подбородку его уже самым подозрительным образом стекает густая кровь. — За мной тоже следят.

Невыразительное лицо Дэраэля не поменяло своего выражения.

— Я и это предвидел, — сказал он, — конечно же, за тобой тоже станут наблюдать, ведь только идиот, в самом деле, не сообразит, что твой таинственный дружок в плаще — это Дэраэль Таболт. Ну так что же, ты догадываешься, кто из Отдела может наблюдать за тобой?

— Тут и догадываться не надо, — Касиад припал губами к светло-серой бурде и прошептал в её гущу: — Майту.

— Майту? — Дэраэль чуть повернулся к нему, приподнимая брови. — Это ты о девушке, которую я оглушил, когда нам понадобился свободный зал, не так ли? Но… но это попросту смешно, она ничтожный противник. Кому только могло прийти в голову дать ей задание наблюдать за тобой? Мне не кажется возможным, чтобы её переманили на свою сторону те, кого действительно следует опасаться. Если она и следит за тобой, то, скорее всего, из-за собственной глупости. Ты ей не нравишься, вдобавок, она недавно после разговора с тобой очнулась в пустом зале, не помня, как туда попала. Не волнуйся, если будешь сохранять спокойствие, она не всполошится и не станет ябедничать.

Касиад задумчиво прикусил кулак. Глаза его по-прежнему не теряли настороженного и сердитого выражения. Засунув кончик мизинца в серую бурду, он поболтал ту обгрызенным ногтем и затем медленно сказал:

— Конечно, Майту сама по себе жуткое ничтожество, и я не думаю её опасаться по-серьёзному. Но я вижу, что она какая-то не такая в последнее время. Тебя это должно насторожить, Дэраэль: слишком часто за эти полтора месяца мне на глаза рядом с ней стал попадаться Тесоро, глава Дежурных в Отделе.

Губы Дэраэля дрогнули, быстро сжимаясь, и значительная часть краски отхлынула от его лица.

— Тот самый… Тесоро? — полушёпотом спросил он. — Верно?..

— Да, я тебе о нём не раз уже говорил, — качнул головой Касиад. — Поверь, этот парень не тот, с кем можно связываться без опасения, что он свернёт тебе шею. Дежурные — садисты и звери по своей природе. Не думаю, что он стал бы появляться рядом с Майту, если бы ему просто была нужда за ней приволокнуться. Такие, как они, берут своё силой. Значит, здесь другая причина.

— Хм-м… — Дэраэль отвернулся от него и сосредоточенно потряс стаканом с бурдой, словно бы её бульканье могло подсказать ему выход из этой странной ситуации. — А вот это уже подозрительно, Касиад. Хоть это и означает, что дела наши плохи, всё-таки мне стало несколько поспокойнее. Сам посуди, если бы у Отдела или Правительства были прямые доказательства нашей виновности, стали бы они через Тесоро действовать так аккуратно и осторожно? Нет, они сразу арестовали бы тебя, затем меня, отволокли бы нас обоих в казематы и поскорей убили бы. Коль за нами ещё пытаются следить, да с такими заморочками, значит, что мы подозрительны, но никаких прямых улик против нас нет.

— Это не значит, что их на самом деле не существует, — сказал Касиад мрачно. — Тебе намного легче, Дэраэль. Хоть за тобой и впрямь следят и вот-вот объявят воскресшим, а то и убьют где-то за углом, ты хотя бы можешь пойти туда, куда желаешь, у тебя целый город — твой дом. А я сижу в Отделе за столом и не имею никакого права покинуть своё место, иначе меня точно убьют. Каждый взгляд, который бросают на меня, уже подозрителен…


Susan Stellar читать все книги автора по порядку

Susan Stellar - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


На дне глубочайшей из впадин (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На дне глубочайшей из впадин (СИ), автор: Susan Stellar. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.