My-library.info
Все категории

Ким Харрисон - За пригоршню чар

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ким Харрисон - За пригоршню чар. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
За пригоршню чар
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
23 август 2018
Количество просмотров:
259
Читать онлайн
Ким Харрисон - За пригоршню чар

Ким Харрисон - За пригоршню чар краткое содержание

Ким Харрисон - За пригоршню чар - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы…

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков…

Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей…

Полиция не может — да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется нелегко.

Ее партнер, пикси Дженкс, погиб при загадочных обстоятельствах, а его сыну угрожает смертельная опасность.

Ее бывший возлюбленный. Ник, — номер один в списках на уничтожение стаи вервольфов.

А ее обычные союзники — вампиры — на сей раз твердо намерены держаться в стороне.

Помощи ждать неоткуда?

За пригоршню чар читать онлайн бесплатно

За пригоршню чар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

Все его ароматы были прекрасны, и я глубоко вдохнула, добровольно получая дозу вампирских феромонов, которые он неосознанно выделял, чтобы меня утешить и успокоить. Такая у вампиров выработалась адаптация, чтобы легче находить добровольных доноров. Правда, я с Кистеном кровью не делилась. Нет, только не я. Не сейчас и никогда. Риск стать игрушкой — отдать вампиру власть над собой — слишком велик. Но это не значит, что я должна отказываться от легкого кайфа.

Я слышала, как бьется его сердце, и не отрывалась от Киста, пока его пальцы сладко бежали у меня по спине к пояснице. Мой лоб уткнулся ему в плечо — ниже, чем обычно, потому что он был в ботинках, а я в одних носках. Возбужденное дыхание шевелило мне волосы. Приятно ощущение заставило меня поднять голову, я встретила взгляд голубых глаз из-под длинной челки и по нормального размера зрачкам поняла, что он успел утолить жажду крови перед тем, как прийти. Он обычно так делал.

— Люблю, когда землей пахнет, — сказал он, лукаво прикрыв глаза.

Улыбнувшись, я провела пальцем по шершавой щеке. У Киста короткий нос и небольшой подбородок, а потому он обычно носит вчерашнюю щетину, чтобы придать себе грубоватый вид. Волосы у него осветлены, как и щетина, но мне пока не удалось застать его с темными корнями или в момент накладывания чар.

— Какого цвета у тебя волосы на самом деле? — внезапно спросила я, играя тонким завитком на затылке.

Он отстранился, удивленно моргнув. Из тостера выскочил поджарившийся хлеб, и Кист шагнул к столу, взял тарелку и положил на нее тосты.

— А-а… Светлые.

Мой взгляд прошелся по его очень симпатичной спине, и я прислонилась к столу, наслаждаясь видом. Уши у вампира слегка покраснели; я шагнула от стола, тронула пальцем ухо, там, где кто-то когда-то давно вырвал одну из парных бриллиантовых серег. В правом ухе у него по-прежнему сияли два бриллианта, и мне было любопытно, у кого осталась потерянная серьга. Я бы спросила, но опасалась, что он ответит: «У Айви».

— Но ты же красишь волосы. Так какого они на самом деле цвета?

Не поворачиваясь, он распечатал сыр и густо намазал на тост.

— Ну, шатенистые такие. А что? Тебе не нравится?

Я обняла его за талию и повернула к себе, прижала к столу, подалась вперед, пока наши бедра не соприкоснулись.

— Господи, нет, конечно. Просто спросила.

— А.

Ладони обхватили мою талию, и с явным облегчением он медленно вдохнул — словно хотел втянуть в себя всю мою душу. Искра желания перескочила с него на меня, дошла до самой сердцевины моего существа и лишила меня дыхания. Я знала, что он меня обоняет, что по легкому напряжению в прижатом к нему теле читает мое желание превратить объятие в нечто большее. Знала, что перемешанные наши естественные запахи — это мощный стимулятор жажды крови. И знала, что Айви его убьет, стоит ему даже случайно прокусить мне кожу. Но это все я знала давно, и глупо было бы не признавать, что Кистен отчасти как раз и притягивал меня этой смесью эротики и потенциальной опасности: вдруг он потеряет голову и меня укусит. Да, я глупая доверчивая девица, но секс от этого становился классным.

А еще Кистен очень осторожен, — думала я, застенчиво отстраняясь под его утробное рычание. Не был бы он в себе уверен — не пришел бы. Я знала, что он точно так же дразнит себя моей недоступной кровью, как я испытываю свою силу воли, отказываясь от экстаза, который может доставить укус вампира — по отзывам, лучше сексуального.

— С соседями у тебя отношения прекрасные, я смотрю, — сказал он. Я шагнула от него прочь, открыть окно и помыть руки. Если б мы не остановились, Айви бы почувствовала и надулась, как отвергнутый любовник. Мы с ней соседки и деловые партнеры — и только, но она и не пыталась скрывать, что хочет большего. Она меня уже просила стать ее наследницей — это что-то вроде главного помощника и дневного хранителя вампирской силы в одном лице. Айви еще не умерла и в наследнике не нуждалась, но она любит планировать загодя.

Должность была почетная, только я не горела желанием ее занять, даже при том, что меня, ведьму, нельзя превратить в вампира. Положение наследника подразумевает для скрепления уз обмен кровью, почему я запросто отвергла просьбу в первый раз; но повстречавшись со школьной подружкой Айви, я подумала, не хочет ли моя соседка большего. Кистен умел отделить жажду крови от жажды секса, но Айви — нет, а когда вампир пьет кровь — ощущения бывают на мой вкус слишком эротичные. Предложение стать наследницей Айви включало и предложение стать ее любовницей, а как бы хорошо я к ней ни относилась, я просто по-другому устроена.

Я выключила воду и вытерла руки посудным полотенцем, хмурясь на подтягивающиеся к саду мотыльковые крылья.

Мог бы мне помочь, — кисло заметила я.

Я? — Голубые глаза блеснули весельем. Кист поставил на стол апельсиновый сок и закрыл холодильник. — Рэйчел, солнышко, я тебя люблю и все такое, но что я мог сделать, как ты думаешь?

Бросив полотенце на стол, я отвернулась, скрестила руки на груди и уставилась на осторожно приближающиеся крылья. Он прав был, но соглашаться с ним я не собиралась. Мне повезло, что прилетела Маталина. Я опять подумала, что ей нужно.

Моего плеча коснулось теплое дыхание, и я вздрогнула. Это Кистен ко мне подобрался неслышной вампирской походочкой.

Я бы вышел, если б была необходимость, — сказал он прямо в плечо рокочущим голосом. — Но это всего лишь садовые фейри.

Угу, — вздохнула я. — Буду надеяться. — Я повернулась, и поверх его плеча увидела книги на столе. — Это ты мне принес? — спросила я, чтобы сменить тему.


Кистен потянулся мне за спину и вытащил раннюю маргаритку из вазы рядом с Мистером Рыбой.

— Пискари их держал под стеклянным колпаком — кажется, это колдовские книги. Может, ты найдешь в них заклятье для перекидывания. Если они тебе нужны, оставляй себе. Я ему не скажу, куда они пропали.

Он очень хотел мне помочь, но я не двинулась с места, так и стояла у мойки, сложив руки и разглядывая три книжки. Если мастер вампиров их под стеклом держал, то они, наверное, старше солнца. Хуже того, на вид они напоминали демонские книги, а значит, пользы в них нет — ими только демоны могут пользоваться. В принципе.

Опустив руки, я подумала еще. Может, там и есть что-то, чем я смогу воспользоваться.

— Спасибо, — сказала я. Шагнув к столу, я потрогала верхнюю книжку и подавила дрожь, ощутив как будто что-то липкое, словно моя аура из жидкости превратилась в сироп. Порезы на коже защипало, я вытерла руку о джинсы. — А тебе не влетит?

Он только чуть вздернул подбородок:


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


За пригоршню чар отзывы

Отзывы читателей о книге За пригоршню чар, автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.