My-library.info
Все категории

Глен Кук - Белая Роза. Игра теней

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Глен Кук - Белая Роза. Игра теней. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, Terra Fantastica, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Белая Роза. Игра теней
Автор
Издательство:
АСТ, Terra Fantastica
ISBN:
5-17-010931-8
Год:
2003
Дата добавления:
15 август 2018
Количество просмотров:
263
Читать онлайн
Глен Кук - Белая Роза. Игра теней

Глен Кук - Белая Роза. Игра теней краткое содержание

Глен Кук - Белая Роза. Игра теней - описание и краткое содержание, автор Глен Кук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Глен Кук — мастер захватывающего сюжета, один из немногих, кому равно подвластны искрометный юмор балагана и высокая героика эпической саги, магия слова — и магия живого мира, который вновь и вновь призывает к себе читателя.

Добро пожаловать в мир Черного Отряда — лучшей роты наемников на службе у зло вещей Госпожи и Десяти Взятых…

Они сражаются мечом и магией — и не сдаются даже тогда, когда не помогает ни магия, ни меч. Они знают: победа дается тому, кто умен, отважен и дерзок, тому, кто до конца верен себе. Они всегда готовы подтвердить свое право называться лучшей ротой наем ников во всей вселенной.

Не верите?

Прочтите — и убедитесь сами!

Белая Роза. Игра теней читать онлайн бесплатно

Белая Роза. Игра теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Глен Кук

— Значит, ты хочешь сделать меня генералом?

— Лозан, — захохотал Корди, — кабы боги думали о тебе хоть вполовину того, что ты о себе мнишь, ты давно правил бы миром! Думаешь, ты и есть то чудо, которое Копченый видел во сне? Не собираются тебя производить в генералы. Успокойся. Может, разве для виду, пока не надоешь.

— Чего?!

— А кто говорил, что провел в армии лишь два месяца и даже в ногу шагать не выучился?

— А-а… — Лозан минуту поразмыслил. — Пожалуй, я понимаю.

— Вы действительно будете генералами, — сказала Баба. — И в основном нам придется полагаться на практический опыт господина Мотера. Но последнее слово будет за Копченым.

— Нам необходимо выиграть время, — подхватил колдун. — Целую кучу времени. Весьма скоро Луннотень двинет объединенные пятитысячные силы на Таглиос. Нам нельзя быть побежденными. Если есть хоть какой-то шанс, мы должны выиграть.

— Если бы желание да было бы конем…

— И вы готовы заплатить за это? — спросил Корди, словно полагал, что задача выполнима.

— Готовы, — ответила Баба. — Какова бы ни оказалась цена.

Лозан все смотрел на нее и наконец не смог более удерживать за зубами тот самый вопрос:

— А вы, госпожа хорошая, все-таки кто такая будете? Обещания ваши и планы…

— Я — Радиша Драх, господин Лебедь.

— Мать честная, — пробормотал Лебедь. — Старшая сестра князя… — Та самая, которую многие называют истинной владычицей здешних мест… — Я что-то такое подозревал, но…

Он был потрясен, взволнован и перепуган. Однако он был бы не он, кабы не развалился в кресле, не скрестил бы руки на брюхе и не спросил бы с широкой улыбкой:

— Так что же мы с этого будем иметь?

Глава 8

Опал. Воронье

На первый взгляд Империя сохранила свою целостность, однако развал старого порядка зашел далеко. Гуляя по улицам Опала, просто чувствуешь всеобщую расслабленность. Ходят наглые слушки по поводу «новой смены власти». Одноглазый говорил о повышении активности черного рынка — в этом вопросе он уже добрую сотню лет спец. А сам я невзначай услыхал о каких-то преступниках, заключенных в тюрьму без всяких официальных санкций…

Госпожу, похоже, это вовсе не трогало.

— Империя возвращается в русло обычной жизни. Войнам конец. В строгостях прошлого времени более нет нужды.

— То есть пора и отдохнуть?

— Отчего нет? Ты же первый жаловался, что за мир заплачено дорого.

— Ну да. Но сравнительный порядок, обеспечение соблюдения законов об общественной безопасности… Этим всем я просто восхищался!

— Как ты мил, Костоправ! Значит, мы были не так уж плохи? Это сказал ты?

Она и раньше чертовски хорошо знала, что я об этом думаю!

— Я, понимаешь ли, не верю в зло в чистом виде.

— Тем не менее оно существует. Оно вспухает нарывом на севере, под серебряной занозой, загнанной твоими друзьями в ствол отпрыска этого «божьего сына».

— Даже во Властелине может быть хоть самая малость хорошего. Может, он маму свою любил…

— Но скорее, вырвал из ее груди сердце и съел. Сырым.

Я хотел было сказать нечто вроде: «Но ты же была за ним замужем», но не следовало давать ей поводов для изменения мнения. Ей и без того хватит.

Но я отвлекся. Я заметил перемены в мире Госпожи. Последней каплей стала дюжина человек, явившихся с вопросом, нельзя ли им записаться в Черный Отряд. Все — опытные, обстрелянные бойцы. А это значит, что люди, годные по возрасту для воинской службы, ныне не у дел. Во время войны были заняты все. Кто не носил серой формы, тот был в рядах Белой Розы.

Шестерым я отказал сразу, а одного, с золотыми коронками на передних зубах, принял. Гоблин с Одноглазым, будучи самозваными распределителями имен, окрестили его «Ваше Сиятельство».

Из остальных пяти трое мне понравились, а двое — нет, однако веских доводов за или против кого-либо из них не нашлось. Пришлось соврать, что все они приняты и пусть явятся на борт «Крыла Тьмы» к отплытию. Затем я посоветовался с Гоблином. Тот сказал, что приглядит, чтобы двое не понравившихся мне опоздали.

Вот тогда я впервые сознательно обратил внимание на воронье. Особого значения этому не придал, просто подивился: куда ни пойди, всюду вороны.

Одноглазый захотел со мной приватно потрепаться.

— Ты не пробовал сунуть нос туда, где остановилась твоя подружка?

Я уже устал оспаривать подобное определение Госпожи.

— А надо бы.

— Как-нибудь потом. И тебя с собой возьму. А что стряслось?

— А то, Костоправ, что это тебе — не жабу гвоздем заколоть. Тяжеленько будет сунуть туда нос, потому что она притащила с собой целую армию. Я думаю, куда бы мы ни направились, она всюду потянет ее за собой.

— Ну нет. Может, она и правит этими землями, но Черный Отряд ей не подчинен. Ни один человек, не подчиненный мне и только мне, не будет командовать этой частью.

Одноглазый захлопал в ладоши.

— Замечательно сказано, Костоправ! Ну совершенно как Капитан! Ты даже собирался точно так же подняться на дыбы, словно громадный старый медведь перед прыжком.

Я, конечно, оригинальностью не отличаюсь, но не думал, что могу быть уличен в плагиате.

— Так в чем дело, Одноглазый? Чем именно она тебя напугала?

— Не напугала, Костоправ. Просто осторожность не помешает. Взять хоть бы ее багаж. Вещей с собой взяла — на целый фургон.

— Ну, с женщинами всегда так.

— Только багаж-то там не женский. Если, конечно, она не носит где-нибудь магических кружавчиков; тут уж тебе лучше знать…

— Магических?

— Что бы у нее там ни было, оно несет в себе заряд силы. И, надо сказать, мощнейший.

— И что мне, по-твоему, делать?

Он пожал плечами:

— Не знаю. Просто решил, что ты должен быть в курсе.

— Колдовство — это твоя компетенция. Глянь хоть одним глазком, — тут я хихикнул, — как там, и сообщи, если найдешь что-нибудь полезное.

— Иди ты, Костоправ, со своим чувством юмора…

— Что делать, такое вот оно стало. С кем поведешься… Еще моя мама предостерегала меня насчет таких, как ты. П-шел прочь. Помоги Гоблину отвадить тех двоих или еще чем-нибудь займись. И не встревай ни в какие неприятности. Или поплывешь за кораблем на буксире, в верткой такой, шаткой шлюпке.

Вообще-то чернокожему трудно позеленеть. Одноглазому это удалось.

Угроза подействовала. Он даже удержал Гоблина от излишнего озорства.

Здесь я, хоть и нарушая хронологию событий, набросаю некоторые заметки о четверых новых членах нашего Отряда. Это Ваше Сиятельство, Бадья (не знаю, почему его так окрестили, он пришел с этой кличкой), Рыжий и Шандал. Последний тоже пришел с этой кличкой. Как он ее получил — история долгая и не особенно интересная, поэтому приводить ее здесь смысла нет. Как новички, они в основном вели себя тихо, под ногами не путались, выполняли всю грязную работу и приглядывались к нам. Лейтенант Мурген был просто счастлив — у него наконец появились подчиненные.


Глен Кук читать все книги автора по порядку

Глен Кук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Белая Роза. Игра теней отзывы

Отзывы читателей о книге Белая Роза. Игра теней, автор: Глен Кук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.