35
Авун, меховая шапка тунгусов (эвенков) с обязательным опушением. Плотно закрывала лоб, уши и затылок.
Слово «саха» (самоназвание якутов) тунгусы произносили как «ёкё». Отсюда пошел русский вариант слова «якут» (первонач. ёкёт).
Эчийэ-эминэ-туомуйум! — у адьяраев возглас неистовых сетований по поводу бед и несчастий, постигших близких.
Стоит напомнить, что имя Нюргун означает «Самый лучший».
Стоит напомнить, что нойон-богдо — «небесный господин» — в обыденном разговоре используется как насмешка.
Прозвище тунгуса Сортола.
Береста, много раз вываренная в медном котле и раскатанная на доске.
Вдумчивая девушка (эвенк.).
Мой муж (эвенк.).
Ой! Ой, больно! (эвенк.).
Тетерев.
Одно из имен-прозвищ сестры Уота Усутаакы — Девка-Визгунья (Кыс Кыскыйдан).
Муксун — пресноводная рыба из рода сигов семейства лососевых.
Очень бранное слово.
Букв. Медная Идолица.
Зимняя пастьба, от слова «тебу» — пинать.
Токовать (для птиц) — особым криком подзывать самку.
Родственник по жене.
Кэтит Ютюгэн — широкая преисподняя; она же Юедэн Тюгэгэ, дно преисподней. Разные названия Нижнего мира.
Стоит напомнить: одно из значений возгласа «кэр-буу!» — «вот, смотри-ка!», «вот ведь!».
Поползень; некрупная, очень шумная птица.
Ус (три), муос (рога), сирэй (морда). Чамчай переводит с древнегреческого слово «трицератопс» («имеющий три рога на морде»).
Кэлин — задняя сторона, илин — передняя.
Свадебная здравица, пожелание молодым здоровых детей и богатства. Букв. «приплод-радость» (от «уруу» — приплод).
Уу, утуйуу — сон. Уу-тойон — Сон-Владыка.
Возглас удивления (в зависимости от интонации, может также выражать пренебержение). Чаще встречается в начале песен боотуров-адьяраев.
Красавица Вертлявая. Хап-диэрэнкэй — букв. «хватающая, приплясывая».
Раб-подставка (юктэл кулут) — раб для грязных работ. Когда невеста садилась на коня, он становился на четвереньки, чтобы она легче взобралась, поставив на него ногу.
Битисит — исполнитель пляски битии. Ритуальный танец, включающий мелкие притоптывания ногами на полусогнутых коленях, символизировал сопровождение шамана на его пути к духам.
Алып Хара Аат Могойдоон — Черный Колдун, Именитый Змей.
Стихотворение Андрея Вознесенского, посвященное Николаю Козыреву.
Пядь, расстояние между растянутыми большим и указательным пальцем.
Элэс гын — «мелькнуть очень быстро, мгновенно». Элэс-боотур — Стремительный, прозвище Нюргуна.
Уол — парень. Сокращение от Уолан — юноша. Нюргун назвался укороченным именем Юрюна, подразумевая, что он по отношению к Юрюну — младший, более слабый, зависящий от брата.
Страшный дух Тимир Суодалба Ойуун, живущий на втором снизу небе (мэнэриктээх халлаан; «сумасшедшее небо») считался виновником истерии, эпилепсии и ряда других заболеваний. Боотур-насмешник намекает: Нюргун одержим этим духом, потому его и трясет, как в припадке.
Буря (Буура) Дохсун — сын Сюнг Дьаасына, Владыки Громов. Дохсун — удалой, удалец.
Тонг Дуурай — Окоченелый Великан.
Цитата из работы Н. Козырева: «В реальной геометрии нашего мира будущее уже существует».
Этнограф Вацлав Серошевский отмечал, что «клопа, блоху, таракана называютъ якуты по-русски и только для вши имеютъ свое собственное названіe — «бытъ».
Анньаса! — звукоподражание лошадиному ржанию.
Халлаан-Хара-Мангастайа — Грохочущий Черный Гром, конь Бури (Бууры) Дохсуна.
Чикой — река в Забайкалье, правый приток Селенги. Чикойский соболь имел редкий черный мех.
Уот Усуму — Огнедышащий. Он же Тонг Дуурай (Окоченелый Великан), сын Улу-тойона, Великого Господина, главы верхних адьяраев.
Отец Тонга Дуурая — Хара Суор Улу-тойон (Черный Ворон, Великий Господин), глава верхних адьяраев. Часто является в обличье ворона, в связи с чем носит имя Улутуйар Улу Суор-тойон (Величайший великий Ворон-господин). Кстати, одноглазый адьярай Суорун Бэкийэ — младший брат Тонга Дуурая, переселившийся с небес в Нижний мир, а имя Суорун он получил в честь их общего отца Черного Ворона.
Буря Дохсун — верхний адьярай, соотв. Суор-тойон — его князь, глава племени.
Сыагай — оленья бабка. Традиционная мишень для состязаний в стрельбе.
Сарын — Обещающий.
Кыс Нюргун — Девица Нюргун, Самая Лучшая Девица.
Кыс-Илбис (Илбис Кыыса) — Дева Войны, богиня сражений. Илбис — кровожадность.
Черное Сердце.
Сарын-тойон цитирует пьесу Рональда Харвуда «Костюмер».