My-library.info
Все категории

Игра престолов. Часть II - Мартин Джордж Р.Р.

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Игра престолов. Часть II - Мартин Джордж Р.Р.. Жанр: Иностранное фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Игра престолов. Часть II
Дата добавления:
1 сентябрь 2024
Количество просмотров:
11
Читать онлайн
Игра престолов. Часть II - Мартин Джордж Р.Р.

Игра престолов. Часть II - Мартин Джордж Р.Р. краткое содержание

Игра престолов. Часть II - Мартин Джордж Р.Р. - описание и краткое содержание, автор Мартин Джордж Р.Р., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Лорды и герои, воины и чернокнижники совершают великие деянии и предательства, плетут политические интриги, борются за власть, любят и погибают – все ради того, чтобы исполнилось древнее пророчество о мире Семи Королевств – мире суровых земель вечного холода и цветущих земель вечного лета.

Игра престолов. Часть II читать онлайн бесплатно

Игра престолов. Часть II - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мартин Джордж Р.Р.

Кэтлин взяла его руку.

– Робб, не стану смягчать для тебя правду. Если ты потерпишь поражение, надежды для нас всех уже не останется. Недаром говорят, что сердце Утеса Кастерли – это камень. Помни участь детей Рэйгара!

Кэтлин заметила страх, промелькнувший в его глазах, но в них была и сила.

– Значит, я не проиграю, – поклялся он.

– Расскажи мне все, что тебе известно о военных действиях в Речных землях, – велела она. Надо было узнать, действительно ли ее сын готов.

– Менее двух недель назад произошло сражение в горах под Золотым Зубом, – проговорил Робб. – Дядя Эдмур послал лорда Вэнса и лорда Пайпера удерживать перевал, но Цареубийца напал на них и обратил в бегство. Лорд Вэнс был убит. Последнее, что мы слышали, – лорд Пайпер отступает, чтобы присоединиться к твоему брату и его знаменосцам у Риверрана, а Джейме Ланнистер преследует его по пятам. Но это не самое худшее. Все время, пока они сражались на перевале, лорд Тайвин вел с юга второе войско Ланнистеров. Говорят, что оно даже больше, чем армия Джейме.

Отец, должно быть, знал об этом, потому что он выслал против них небольшой отряд под знаменем короля. Отец назначил командующим какого-то южного лорда… Эрика или Дерика – что-то в этом роде, но с ними был сир Реймун Дарри. В письме говорилось, что послали и других рыцарей вместе с гвардейцами отца. Но это была ловушка. Как только лорд Дерик переправился через Красный Зубец, Ланнистеры встретили их оружием, несмотря на знамя короля, а Грегор Клигейн напал на них с тыла, когда они попытались перебраться у Шутовского брода. Этот лорд Дерик и еще несколько человек, похоже, бежали – точно этого никто не знает, – но сир Реймун погиб, как и почти все, кто был там из Винтерфелла. Лорд Тайвин, говорят, перерезал Королевский тракт и теперь идет на север к Харренхолу, сжигая все по пути.

«Все хуже и хуже», – подумала Кэтлин. Положение складывалось куда более скверное, чем она себе представляла.

– Ты намерен встретить его здесь? – спросила она.

– Если он зайдет так далеко, но никто не рассчитывает на это, – сказал Робб. – Я отправил сообщение в Сероводье Хоуленду Риду, старинному другу отца. Если Ланнистеры подойдут к Перешейку, болотные жители будут проливать их кровь на каждом шагу. Однако Галбарт Гловер утверждает, что у лорда Тайвина хватит ума, чтобы не делать этого. Руз Болтон согласен с этим. Они считают, что он останется возле Трезубца, по одному занимая замки Речных лордов, пока Риверран не останется в одиночестве. Нам нужно идти на юг, чтобы встретить лорда Тайвина.

Сама мысль об этом до дрожи испугала Кэтлин. Какие шансы имеет пятнадцатилетний мальчишка против таких опытных полководцев, как Джейме и Тайвин Ланнистеры?

– Разве это разумно? Здесь ты занимаешь сильную позицию. Говорят, что прежде Короли Севера, встав у Рва Кайлин, могли отбросить от своих стен войско, в десять раз превосходящее их собственное.

– Да, но припасы у нас оканчиваются, а здесь трудно найти пропитание. Мы ждали лорда Мандерли, но теперь, когда сыновья его присоединились к нам, пора выступать.

Она слышала, как ее сын говорит словами своих лордов-знаменосцев. Все эти годы она столько раз принимала их у себя в Винтерфелле, гостила вместе с Недом у их собственных очагов. Она знала каждого. Она знала, каков каждый из них на самом деле. Интересно, знает ли Робб?

И все же в их словах был здравый смысл. Войско, которое привел сюда ее сын, не было регулярным, как принято в Вольных городах, и не состояло из наемников, которым платят монетой. В основном оно состояло из простого народа: крестьян, земледельцев, рыбаков, пастухов, сыновей трактирщиков, торговцев и кожевников, вперемешку с наемниками и вольными всадниками, алчными до добычи. Они откликнулись на зов своих лордов, но пришли не навечно.

– Отсюда надо уходить, это правильно, – сказала она сыну. – Но куда идти и с какой целью? Что ты намереваешься делать дальше?

Робб помедлил.

– Большой Джон считает, что мы должны захватить врасплох лорда Тайвина и навязать ему сражение, – ответил он. – Но Гловеры и Карстарки считают, что разумнее обойти его войско и вместе с дядей Эдмуром выступить против Цареубийцы. – Он с несчастным видом провел пальцами по лохматой гриве темно-рыжих волос. – Хотя к тому времени, когда мы достигнем Риверрана… я не уверен…

– Будь уверен, – сказала Кэтлин своему сыну. – Или возвращайся домой и снова бери в руки деревянный меч. Ты не можешь позволить себе нерешительности перед лицом людей, подобных Рузу Болтону и Рикарду Карстарку. Не заблуждайся, Робб, – они твои знаменосцы, а не друзья. Ты сам назначил себя командующим. Так командуй!

Сын поглядел на нее с удивлением, словно не веря тому, что слышит.

– Как скажешь, мать.

– Спрашиваю тебя еще раз: что ты намереваешься делать?

Робб разложил на столе карту – истрепанную старую кожу, покрытую поблекшими от старости линиями. Один конец ее завернулся, он придавил край кинжалом.

– У обоих планов есть свои достоинства, но… Погляди, если мы попытаемся обойти войско лорда Тайвина, то рискуем попасть между ним и Цареубийцей, ну а если мы нападем на него… по всем сообщениям у него больше людей, чем у меня, и, самое главное, больше латной конницы. Большой Джон утверждает, что это ничего не значит, если мы поймаем его со спущенными штанами, но мне кажется, что лорда Тайвина, человека, участвовавшего в столь многих битвах, не так-то легко застать врасплох.

– Хорошо, – сказала Кэтлин. Она услышала интонации Неда в голосе сына, в раздумьях изучавшего карту. – Продолжай.

– Я бы оставил небольшой отряд охранять Ров Кайлин, в основном стрелков, а со всеми остальными направился бы по гати, – сказал он. – Как только мы пройдем Перешеек, я разделю войско надвое. Пешие пойдут по Королевскому тракту, конница же переправится через Зеленый Зубец у Близнецов. – Он показал. – Узнав, что мы едем на юг, лорд Тайвин повернет на север, чтобы встретить наше главное войско, пропустив конницу по западному берегу к Риверрану. – Робб откинулся назад, не смея еще улыбнуться, но довольный собой и жаждущий ее похвалы.

Кэтлин нахмурилась, глядя на карту.

– Ты разделил рекой две части своей армии.

– Как и Джейме с лордом Тайвином, – сказал Робб горячо. На лице его наконец появилась улыбка. – Через Зеленый Зубец нет переправы выше Рубинового брода, где Роберт завоевал корону, – до самых Близнецов, а там мост держит лорд Фрей. А ведь он – знаменосец твоего отца, правда?

«Опоздавший лорд Фрей», – подумала Кэтлин.

– Так, – согласилась она. – Но мой отец никогда не доверял ему. Тебе тоже не следует делать этого.

– Я не собираюсь, – обещал Робб. – Ну что ты думаешь?

Невзирая на все, она была под впечатлением. «Пусть Робб похож на Талли, – подумала она, – но он – сын своего отца, Нед хорошо учил его».

– Каким отрядом ты будешь командовать?

– Конницей, – ответил он немедленно. И опять как отец: Нед всегда брал на себя самое опасное дело.

– А кто возглавит другой?

– Большой Джон всегда говорит, что мы должны сокрушить лорда Тайвина. Я думал предоставить ему эту честь.

Вот и первая ошибка, но как показать это Роббу, не ранив его еще робкой уверенности в себе?

– Отец твой однажды сказал мне, что не встречал человека бесстрашнее Большого Джона.

Робб ухмыльнулся:

– Серый Ветер откусил ему два пальца, а он только расхохотался. Значит, ты согласна?

– Твой отец не бесстрашен, – указала Кэтлин. – Он отважен, а это две разные вещи.

Сын задумался на мгновение.

– Лишь восточное войско будет отделять лорда Тайвина от Винтерфелла, – сказал он задумчиво. – И те немногие лучники, которых я оставлю около Рва. Итак, мне нужен здесь не бесстрашный человек, правда?

– Да, думаю, тебе нужна здесь холодная хитрость, а не отвага.

– Руз Болтон, – тут же сказал Робб. – Этот человек пугает меня.

– Будем надеяться, что он напугает и Тайвина Ланнистера.


Мартин Джордж Р.Р. читать все книги автора по порядку

Мартин Джордж Р.Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Игра престолов. Часть II отзывы

Отзывы читателей о книге Игра престолов. Часть II, автор: Мартин Джордж Р.Р.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.